Diwar-benn an embanner
Armorica |
Teulioù vak e ti an embanner-mañ (2)
Lakaat an disoc'h en ho paner Affiner la recherche
Ar Roc'h Toull / Jakez Kerrien / Armorica (2000)
Titl : Ar Roc'h Toull : (La Roche Percée) Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Jakez Kerrien, Oberour ; Fañch Morvannou (1931-....), Troer Embanner : Armorica, 2000 Niver a bajennoù : 119 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-914398-00-8 Priz : 13,57 € Notenn hollek : Ur pennad-kinnig. Poltredoù. Ur gartenn. Ur c'hlozadur. Un daolenn. Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre) Diverradenn : D'an deiz 1añ a vis Ebrel 2000, ez eus bet gwraet ur gouel e "Tiar Sevenadur" pe "Grañj al Levrioù" Sant-Tegoneg (Luzeg), ewid merkañ 100ed deiz-ha-bloaz ganedigezh Jakez Kerrien (23 a vis Meurzh 1900). Ano a oa bet gant unan bennag da embann a-newez e oberennig "Ar Roc'h Toull", med ar wech-mañ gant un droidigezh c'halleg e-kichen, hag ouzhpenn ur studiadenn, notennoù, ha kement zo. C'hoant en deus bet an ti-embann "Armorica" d'ober ul labour skiantel, gwellikañ ma 'e eus bet gellet. Setu amañ neuze "Ar Roc'h Toull", brezhoneg-ha-galleg, ewid brassañ plijadur al lennerien...
Le Roc'h Toull est signalé sur certaines cartes comme étant une grotte : elle est située sur le territoire de Guiclan, à l'extrême sud de cette commune, au bord de la rivière Penzé, qui sert de limite entre Guiclan et Saint-Thégonnec ; comme le bourg de Guimiliau est bien moins loin que celui de Guiclan, on dit parfois : le Roc'h Toull de Guimiliau . Ar Roc'h Toull, c'est aussi le titre d'un petit roman écrit en breton par un enfant de ce terroir-là, Jakès Kerrien (1900-1992), né à Saint-Thégonnec. Cet écrit très original a été édité pour la première fois, en 1925-1926. À la faveur du 100e anniversaire de la naissance de Jakès Kerrien, les éditions Armorica publient à nouveau ce texte, en l'accompagnant cette fois d'une traduction française, dans le but de permettre à nombre de lecteurs non-bretonnants l'accès à un récit qui est passionnant à bien des égards : un jeune homme, accompagné de son frère, s'aventure dans les profondeurs du Roc'h Toull. Il y rencontre une équipe de joueurs de quilles, qui sont aussi des archéologues à la recherche... d'un trésor peut-être ? Les péripéties ne manquent pas, ces archéologues sont décidément très savants... ; il y a aussi une vache perdue dans les bois, un cochon qui arrive à point nommé pour améliorer l'ordinaire ; bref, Ar Roc'h Toull est une oeuvre bien ficelée, mêlant l'humour, l'ironie, le fantastique... Ce coup d'essai de Jakès Kerrien fut sans aucun doute un coup de maître, et l'ouvrage, 75 ans après avoir été écrit (à Rome !), n'a pas pris une ride... (4vet pajenn ar golo)Doare an teul : levr faltazi Rumm : romant Ar Roc'h Toull : (La Roche Percée) [testenn voulet] / Jakez Kerrien, Oberour ; Fañch Morvannou (1931-....), Troer . - Armorica, 2000 . - 119 p.
ISBN : 978-2-914398-00-8 : 13,57 €
Ur pennad-kinnig. Poltredoù. Ur gartenn. Ur c'hlozadur. Un daolenn.
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
Diverradenn : D'an deiz 1añ a vis Ebrel 2000, ez eus bet gwraet ur gouel e "Tiar Sevenadur" pe "Grañj al Levrioù" Sant-Tegoneg (Luzeg), ewid merkañ 100ed deiz-ha-bloaz ganedigezh Jakez Kerrien (23 a vis Meurzh 1900). Ano a oa bet gant unan bennag da embann a-newez e oberennig "Ar Roc'h Toull", med ar wech-mañ gant un droidigezh c'halleg e-kichen, hag ouzhpenn ur studiadenn, notennoù, ha kement zo. C'hoant en deus bet an ti-embann "Armorica" d'ober ul labour skiantel, gwellikañ ma 'e eus bet gellet. Setu amañ neuze "Ar Roc'h Toull", brezhoneg-ha-galleg, ewid brassañ plijadur al lennerien...
Le Roc'h Toull est signalé sur certaines cartes comme étant une grotte : elle est située sur le territoire de Guiclan, à l'extrême sud de cette commune, au bord de la rivière Penzé, qui sert de limite entre Guiclan et Saint-Thégonnec ; comme le bourg de Guimiliau est bien moins loin que celui de Guiclan, on dit parfois : le Roc'h Toull de Guimiliau . Ar Roc'h Toull, c'est aussi le titre d'un petit roman écrit en breton par un enfant de ce terroir-là, Jakès Kerrien (1900-1992), né à Saint-Thégonnec. Cet écrit très original a été édité pour la première fois, en 1925-1926. À la faveur du 100e anniversaire de la naissance de Jakès Kerrien, les éditions Armorica publient à nouveau ce texte, en l'accompagnant cette fois d'une traduction française, dans le but de permettre à nombre de lecteurs non-bretonnants l'accès à un récit qui est passionnant à bien des égards : un jeune homme, accompagné de son frère, s'aventure dans les profondeurs du Roc'h Toull. Il y rencontre une équipe de joueurs de quilles, qui sont aussi des archéologues à la recherche... d'un trésor peut-être ? Les péripéties ne manquent pas, ces archéologues sont décidément très savants... ; il y a aussi une vache perdue dans les bois, un cochon qui arrive à point nommé pour améliorer l'ordinaire ; bref, Ar Roc'h Toull est une oeuvre bien ficelée, mêlant l'humour, l'ironie, le fantastique... Ce coup d'essai de Jakès Kerrien fut sans aucun doute un coup de maître, et l'ouvrage, 75 ans après avoir été écrit (à Rome !), n'a pas pris une ride... (4vet pajenn ar golo)Doare an teul : levr faltazi Rumm : romant Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem RB KER lennegezh Gwened 102066 E stad vat
Vak Armand Robin / Fañch Morvannou / Armorica (2001)
Titl : Armand Robin Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Fañch Morvannou (1931-....), Oberour Embanner : Armorica, 2001 Niver a bajennoù : 117 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-914398-01-5 Yezh : Brezhoneg (bre) Diverradenn : Skridbuhez ha skridvarnadenn war Armand Robin e brezhoneg. Doare an teul : skrid-arnod Armand Robin [testenn voulet] / Fañch Morvannou (1931-....), Oberour . - Armorica, 2001 . - 117 p.
ISBN : 978-2-914398-01-5
Yezh : Brezhoneg (bre)
Diverradenn : Skridbuhez ha skridvarnadenn war Armand Robin e brezhoneg. Doare an teul : skrid-arnod Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 920 ROB teul-titouriñ Plijidi 000715 E stad vat
Vak