Titl : |
Le vocabulaire du français des provinces : la langue française à travers ses régions |
Doare an teul : |
testenn voulet |
Oberourien : |
Claude Blum, Rener an embann |
Embanner : |
Garnier, 2008 |
Niver a bajennoù : |
382 p. |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-35184-009-2 |
Yezh : |
Galleg (fre) |
Diverradenn : |
Si la barboulotte est une coccinelle en Bourgogne, l'escargot, lui, est appelé cagouille en Charentes. Quant au nez-de-chat, c'est un vent frais dans le Jura à ne pas confondre avec le nez-de-chien ou de-cochon qui, en Alsace, désigne un hérisson !
Le Vocabulaire du français des provinces recense et définit ainsi plus de 5 000 mots en usage dans les régions de l'hexagone. Patiemment collectés, ils dressent un portrait de la France à travers ses spécialités gourmandes (de la navette provençale à la babelutte du Nord), sa géographie, ses traditions et ses techniques, ses expressions imagées et son franc-parler.
(4re golo) |
Doare an teul : |
teul-titouriñ |
Rumm : |
geriadur |
Le vocabulaire du français des provinces : la langue française à travers ses régions [testenn voulet] / Claude Blum, Rener an embann . - Garnier, 2008 . - 382 p. ISBN : 978-2-35184-009-2 Yezh : Galleg ( fre)
Diverradenn : |
Si la barboulotte est une coccinelle en Bourgogne, l'escargot, lui, est appelé cagouille en Charentes. Quant au nez-de-chat, c'est un vent frais dans le Jura à ne pas confondre avec le nez-de-chien ou de-cochon qui, en Alsace, désigne un hérisson !
Le Vocabulaire du français des provinces recense et définit ainsi plus de 5 000 mots en usage dans les régions de l'hexagone. Patiemment collectés, ils dressent un portrait de la France à travers ses spécialités gourmandes (de la navette provençale à la babelutte du Nord), sa géographie, ses traditions et ses techniques, ses expressions imagées et son franc-parler.
(4re golo) |
Doare an teul : |
teul-titouriñ |
Rumm : |
geriadur |
| |