Diwar-benn un dastumad
Teulioù vak en isdastumad (5)
Lakaat an disoc'h en ho paner Affiner la recherche
Les amours jaunes / Tristan Corbière / Gallimard (1973)
Titl : Les amours jaunes Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Tristan Corbière (1845-1875), Oberour Embanner : Gallimard, 1973 Dastumad : Poésie Isdastumad : nrf Niver a bajennoù : 311 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-031831-5 Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : " On peut aimer jaune comme on rit jaune ", disait André Breton des poèmes de Corbière pour souligner leur dissonance majeure. Et ce sont bien, en effet, les fausses souffrances et les fausses grandeurs qui sont ici tournées en dérision par un poète qui s'éloigne de sa propre image et, de soi à soi, vient creuser la plus grande distance. l'écriture s'ouvre ainsi à la parodie qui dénonce l'imposture des formes, et à toutes les ressources d'un jeu verbal où l'ironie dit amèrement la discordance de vivre. Lorsqu'il paraît en 1873, le recueil ne rencontre guère d'écho. Un an plus tard, tout jeune encore, son auteur meurt, et ç'aura été son seul livre. Mais en faisant de Corbière, dix ans plus tard, un de ses " poètes maudits ", Verlaine ouvre une nouvelle carrière aux Autours jaunes dont le héros de Huysmans, des Esseintes, apprécie de son côté, dans A rebours, la veine excentrique et cocasse. Après quoi, les surréalistes situeront Corbière à sa véritable hauteur en faisant de lui, à côté de Rimbaud et de Lautréamont, l'artisan d'une révolution poétique essentielle Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh Les amours jaunes [testenn voulet] / Tristan Corbière (1845-1875), Oberour . - Gallimard, 1973 . - 311 p. - (Poésie. nrf) .
ISBN : 978-2-07-031831-5
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : " On peut aimer jaune comme on rit jaune ", disait André Breton des poèmes de Corbière pour souligner leur dissonance majeure. Et ce sont bien, en effet, les fausses souffrances et les fausses grandeurs qui sont ici tournées en dérision par un poète qui s'éloigne de sa propre image et, de soi à soi, vient creuser la plus grande distance. l'écriture s'ouvre ainsi à la parodie qui dénonce l'imposture des formes, et à toutes les ressources d'un jeu verbal où l'ironie dit amèrement la discordance de vivre. Lorsqu'il paraît en 1873, le recueil ne rencontre guère d'écho. Un an plus tard, tout jeune encore, son auteur meurt, et ç'aura été son seul livre. Mais en faisant de Corbière, dix ans plus tard, un de ses " poètes maudits ", Verlaine ouvre une nouvelle carrière aux Autours jaunes dont le héros de Huysmans, des Esseintes, apprécie de son côté, dans A rebours, la veine excentrique et cocasse. Après quoi, les surréalistes situeront Corbière à sa véritable hauteur en faisant de lui, à côté de Rimbaud et de Lautréamont, l'artisan d'une révolution poétique essentielle Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem BG COR lennegezh Karaez 501443 E stad vat
VakBG COR lennegezh Karaez 502982 E stad vat
Vak Capitale de la douleur suvi de L'amour la poésie / Paul Eluard / Gallimard (2013)
Titl : Capitale de la douleur suvi de L'amour la poésie Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Paul Eluard, Oberour Embanner : Gallimard, 2013 Dastumad : Poésie Isdastumad : nrf Niver a bajennoù : 254 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-030095-2 Diverradenn : "Parler aux hommes le langage de tous les hommes et leur parler cependant un langage tout neuf, infiniment précieux et simple pourtant comme le pain de la vie quotidienne, nul poète, avant Eluard, ne l'avait fait si naturellement. Transmuer en une sorte d'or vierge l'aspect des joies et des douleurs communes à tous, pour en faire éclater la splendeur unique, Eluard fut capable de cela plus intensément et plus aisément que nul autre.
L'amour la poésie, ce titre (que je trouve follement beau), n'est-ce pas la formule exacte qui en coiffant impérieusement la vie permet de la renouveler ? La plupart des poètes ont célébré l'amour. Combien sont-ils, à la réflexion, qui l'aient porté en eux toujours et qui en aient imprégné leur oeuvre à la manière d'Eluard ? Capitale de la douleur, L'amour la poésie, je vois en ces livres des tableaux de la vie commune telle que par l'amour elle est rendue poétique, c'est-à-dire illuminée.
Il n'est personne qui, pour un temps bref au moins, n'ait fait l'expérience de pareille illumination, mais les avares et les prudents ont la règle de rabaisser les yeux au plus vite, tandis que la leçon d'Eluard est de substituer définitivement le monde ainsi transfiguré à l'ancien et de s'en mettre plein la vue et plein les doigts sans avoir peur de se déchirer à ses aigus sommets". André Pieyre de Mandiargues.Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh Capitale de la douleur suvi de L'amour la poésie [testenn voulet] / Paul Eluard, Oberour . - Gallimard, 2013 . - 254 p.. - (Poésie. nrf) .
ISBN : 978-2-07-030095-2
Diverradenn : "Parler aux hommes le langage de tous les hommes et leur parler cependant un langage tout neuf, infiniment précieux et simple pourtant comme le pain de la vie quotidienne, nul poète, avant Eluard, ne l'avait fait si naturellement. Transmuer en une sorte d'or vierge l'aspect des joies et des douleurs communes à tous, pour en faire éclater la splendeur unique, Eluard fut capable de cela plus intensément et plus aisément que nul autre.
L'amour la poésie, ce titre (que je trouve follement beau), n'est-ce pas la formule exacte qui en coiffant impérieusement la vie permet de la renouveler ? La plupart des poètes ont célébré l'amour. Combien sont-ils, à la réflexion, qui l'aient porté en eux toujours et qui en aient imprégné leur oeuvre à la manière d'Eluard ? Capitale de la douleur, L'amour la poésie, je vois en ces livres des tableaux de la vie commune telle que par l'amour elle est rendue poétique, c'est-à-dire illuminée.
Il n'est personne qui, pour un temps bref au moins, n'ait fait l'expérience de pareille illumination, mais les avares et les prudents ont la règle de rabaisser les yeux au plus vite, tandis que la leçon d'Eluard est de substituer définitivement le monde ainsi transfiguré à l'ancien et de s'en mettre plein la vue et plein les doigts sans avoir peur de se déchirer à ses aigus sommets". André Pieyre de Mandiargues.Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem BG ELU lennegezh Karaez 504287 E stad vat
Vak Donner à voir / Paul Eluard / Gallimard (2012)
Titl : Donner à voir Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Paul Eluard, Oberour Embanner : Gallimard, 2012 Dastumad : Poésie Isdastumad : nrf num. 122 Niver a bajennoù : 218 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-032174-2 Yezh : Galleg (fre) Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh Donner à voir [testenn voulet] / Paul Eluard, Oberour . - Gallimard, 2012 . - 218 p. - (Poésie. nrf; 122) .
ISBN : 978-2-07-032174-2
Yezh : Galleg (fre)
Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem BG ELU lennegezh Karaez 502324 E stad vat
Vak Les fleurs du mal / Charles Baudelaire / Gallimard (2004)
Titl : Les fleurs du mal Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Charles Baudelaire (1821-1867), Oberour ; Claude Pichois (1925-2004), Embanner skiantel Mention d'édition : 2e éd. rev. Embanner : Gallimard, 2004 Dastumad : Poésie Isdastumad : nrf Niver a bajennoù : 353 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-030766-1 Priz : 4 € Yezh : Galleg (fre) Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh Les fleurs du mal [testenn voulet] / Charles Baudelaire (1821-1867), Oberour ; Claude Pichois (1925-2004), Embanner skiantel . - 2e éd. rev. . - Gallimard, 2004 . - 353 p.. - (Poésie. nrf) .
ISBN : 978-2-07-030766-1 : 4 €
Yezh : Galleg (fre)
Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem BG BAU lennegezh Karaez 502534 E stad vat
Vak Rythmes / Andrée Chedid / Gallimard (2021)
Titl : Rythmes Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Andrée Chedid, Oberour ; Jean-Pierre Siméon (1950-....), Saver rakskrid, ... Embanner : Gallimard, 2021 Dastumad : Poésie Isdastumad : nrf Niver a bajennoù : 134 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-275051-9 Priz : 6,30 € Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : "Rien, en Poésie, ne s'achève. Tout est en route, à jamais. En d'autres temps, d'autres termes, d'autres élans, la Poésie, comme l'amour, se réinvente par-delà toute prescription. Ne sommes-nous pas, en premier lieu, des créatures éminemment poétiques ? Venues on ne sait d'où, tendues vers quelle extrémité ? Pétries par le mystère d'un insaisissable destin ? Situées sur un parcours qui ne cesse de déboucher sur l'imaginaire ? Animées d'une existence qui nous maintient - comme l'arbre - entre terre et ciel, entre racines et créations, mémoires et fictions ? La Poésie demeurera éternellement présente, à l'écoute de l'incommensurable Vie", Andrée Chedid.
Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh Rythmes [testenn voulet] / Andrée Chedid, Oberour ; Jean-Pierre Siméon (1950-....), Saver rakskrid, ... . - Gallimard, 2021 . - 134 p.. - (Poésie. nrf) .
ISBN : 978-2-07-275051-9 : 6,30 €
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : "Rien, en Poésie, ne s'achève. Tout est en route, à jamais. En d'autres temps, d'autres termes, d'autres élans, la Poésie, comme l'amour, se réinvente par-delà toute prescription. Ne sommes-nous pas, en premier lieu, des créatures éminemment poétiques ? Venues on ne sait d'où, tendues vers quelle extrémité ? Pétries par le mystère d'un insaisissable destin ? Situées sur un parcours qui ne cesse de déboucher sur l'imaginaire ? Animées d'une existence qui nous maintient - comme l'arbre - entre terre et ciel, entre racines et créations, mémoires et fictions ? La Poésie demeurera éternellement présente, à l'écoute de l'incommensurable Vie", Andrée Chedid.
Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem BG CHE lennegezh Karaez 504286 E stad vat
Vak