Titl : |
Histoires extraordinaires |
Doare an teul : |
testenn voulet |
Oberourien : |
Edgar Allan Poe (1809-1849), Oberour ; Charles Baudelaire (1821-1867), Troer |
Embanner : |
Sogemo, 1988 |
Dastumad : |
Collection les grands auteurs num. 1055 |
Niver a bajennoù : |
191 p. |
Yezh : |
Galleg (fre) Yezh orin : Saozneg (eng) |
Diverradenn : |
L'homme est lui-même et ce qu'il se cache. Ce secret hanta Edgar Poe. Le descendant de la maison Usher qui croit sa soeur morte, l'assassin du chat noir et William Wilson sont victimes de leur double, le cousin de Bérénice l'est de sa névrose obsessionnelle, le peintre du portrait ovale, de son art.
Dans ces nouvelles fantastiques, prolongement des Histoires extraordinaires, les cadavres se promènent, un sourire ironique aux lèvres, les femmes sont belles comme un rêve de pierre , et la mort clôt chaque récit. L'envoûtement est total, l'horreur atteint son point culminant et pourtant la réalité est là, tangible, pour chasser l'irrationnel. Fasciné par cette oeuvre américaine, Baudelaire l'a traduite admirablement et rendue célèbre dans le monde entier. (4vet pajenn ar golo) |
Doare an teul : |
levr faltazi |
Rumm : |
danevell |
Histoires extraordinaires [testenn voulet] / Edgar Allan Poe (1809-1849), Oberour ; Charles Baudelaire (1821-1867), Troer . - Sogemo, 1988 . - 191 p.. - ( Collection les grands auteurs; 1055) . Yezh : Galleg ( fre) Yezh orin : Saozneg ( eng)
Diverradenn : |
L'homme est lui-même et ce qu'il se cache. Ce secret hanta Edgar Poe. Le descendant de la maison Usher qui croit sa soeur morte, l'assassin du chat noir et William Wilson sont victimes de leur double, le cousin de Bérénice l'est de sa névrose obsessionnelle, le peintre du portrait ovale, de son art.
Dans ces nouvelles fantastiques, prolongement des Histoires extraordinaires, les cadavres se promènent, un sourire ironique aux lèvres, les femmes sont belles comme un rêve de pierre , et la mort clôt chaque récit. L'envoûtement est total, l'horreur atteint son point culminant et pourtant la réalité est là, tangible, pour chasser l'irrationnel. Fasciné par cette oeuvre américaine, Baudelaire l'a traduite admirablement et rendue célèbre dans le monde entier. (4vet pajenn ar golo) |
Doare an teul : |
levr faltazi |
Rumm : |
danevell |
|