Détail de l'oeuvre / expression
Contes |
Documents disponibles avec cette oeuvre / expression (1)
Lakaat an disoc'h en ho paner Affiner la recherche
Histoires ou contes du temps passé / Charles Perrault / Gallimard (1999)
Titl : Histoires ou contes du temps passé : avec des moralités Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Charles Perrault (1628-1703), Oberour ; Évelyne Messière (1953-....), Embanner skiantel Embanner : Gallimard, 1999 Dastumad : La Bibliothèque Gallimard, ISSN 1289-7949 num. 30 Oeuvres / Expressions : Contes : français Niver a bajennoù : 211 p. Sk. : ill., couv. ill. en coul. Mentoù : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-07-040940-6 Priz : 22 F Notenn hollek : Bibliogr., 1 p. Glossaire Yezh : Galleg (fre) Menegeradur : 823 Diverradenn : Ce frontispice pour l'édition originale des contes de Perrault est riche de sens. Dans un espace clos (la porte fermée) et familier (le coin du feu), une femme âgée (la nourrice) file sa laine, fuseau à la main et quenouille sous le bras. Trois jeunes personnes de qualité (leurs habits) semblent l'écouter. Sur la porte, une inscription légende cette scène nocturne (la bougie) et identifie le personnage principal : Contes de ma mère l'Oye. Cette mise en image de l'oralité rappelle l'origine des textes. Composé d'enfants et d'adolescents, l'auditoire précise le public auquel ces contes sont destinés. Histoires ou contes du temps passé : avec des moralités [testenn voulet] / Charles Perrault (1628-1703), Oberour ; Évelyne Messière (1953-....), Embanner skiantel . - Gallimard, 1999 . - 211 p. : ill., couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (La Bibliothèque Gallimard, ISSN 1289-7949; 30) .
ISBN : 2-07-040940-6 : 22 F
Oeuvre : Contes : français
Bibliogr., 1 p. Glossaire
Yezh : Galleg (fre)
Menegeradur : 823 Diverradenn : Ce frontispice pour l'édition originale des contes de Perrault est riche de sens. Dans un espace clos (la porte fermée) et familier (le coin du feu), une femme âgée (la nourrice) file sa laine, fuseau à la main et quenouille sous le bras. Trois jeunes personnes de qualité (leurs habits) semblent l'écouter. Sur la porte, une inscription légende cette scène nocturne (la bougie) et identifie le personnage principal : Contes de ma mère l'Oye. Cette mise en image de l'oralité rappelle l'origine des textes. Composé d'enfants et d'adolescents, l'auditoire précise le public auquel ces contes sont destinés. Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem KG PER lennegezh klasel Gwened 108628 E stad vat
Vak