Diwar-benn an oberour
Oberour Jefig Roparz |
Teulioù vak savet gant an oberour-mañ (1)
Lakaat an disoc'h en ho paner Affiner la recherche
Kontadennoù ha danevelloù / Yeun Ar Gow / Al Leur Nevez (2005)
Titl : Kontadennoù ha danevelloù Titre original : Contes et nouvelles Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Yeun Ar Gow (1897-1966), Oberour ; Mikêl Ar Gow, Troer ; Jefig Roparz, Troer Embanner : Al Leur Nevez, 2005 Niver a bajennoù : 173 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-913860-06-3 Priz : 10 € Notenn hollek : Ur rakskrid. Luc'hskeudennoù. Ur c'heriaoueg. Taolenn an danvezioù. Yezh : Brezhoneg (bre) Yezh orin : Galleg (fre) Diverradenn : "Lakaet dre skrid en eur yezh dreist-ordinal gand unan euz gwella brezhonegerien an ugentved kantved, setu - a-benn ar fin ! - eun dibab euz an istorioù bet dastumet pe savet gand Yeun Ar Gow e-pad e vuhez dre ar vro. Deuete e oa hemañ da veza gouizieg braz war dachenn sevenadur ar vrezonegerien, hag aketuz meurbed da lakaad dre skrid kement a ouie, koulz e-keñver ar yez hag e-keñver sevenadur ar bobl. E 1957, er gelaouenn lennegel nevez BRUD, e oa bet embannet evid ar wech kenta lod euz kontadennoù ha danevelloù ar skrivagner. Poent braz e oa eta neuze adembann anezo, ha, beteg m'edom ganti, kinnig eun droidigez, koulz evid ar re n'ouzont ket brezoneg hag evid brezongerien hag o-deus ezomm de gaoud eun tammig sikour a-benn kompren bep tra e brezhoneg espar Yeun Ar Gow !
Transcrits dans une langue extraordinaire par l'un des plus grands bretonnants du XXe siècle, voici - enfin !- une sélection de récits collectés ou composés par Yeun Ar Gow durant toute sa vie dans son pays natal, Ce dernier était devenu un grand connaisseur de la culture de langue bretonne, et il mit un soin scrupuleux à coucher par écrit tout ce savoir en matière de langue et de patrimoine populaire. C'est en 1957, dans la nouvelle revue littéraire Brud, que l'auteur publia pour la première fois nombre de ces contes et nouvelles. Il était donc plus que temps de les rendre à nouveau disponibles, accompagnés cette fois d'une traduction destinée aux non-bretonnants... et à ceux des bretonnants qui ont besoin d'un coup de pouce pour entrer dans la langue incomparable de Yeun Ar Gow !" (4vet pajenn ar golo)Doare an teul : levr faltazi Rumm : kontadenn Kontadennoù ha danevelloù = Contes et nouvelles [testenn voulet] / Yeun Ar Gow (1897-1966), Oberour ; Mikêl Ar Gow, Troer ; Jefig Roparz, Troer . - Al Leur Nevez, 2005 . - 173 p.
ISBN : 978-2-913860-06-3 : 10 €
Ur rakskrid. Luc'hskeudennoù. Ur c'heriaoueg. Taolenn an danvezioù.
Yezh : Brezhoneg (bre) Yezh orin : Galleg (fre)
Diverradenn : "Lakaet dre skrid en eur yezh dreist-ordinal gand unan euz gwella brezhonegerien an ugentved kantved, setu - a-benn ar fin ! - eun dibab euz an istorioù bet dastumet pe savet gand Yeun Ar Gow e-pad e vuhez dre ar vro. Deuete e oa hemañ da veza gouizieg braz war dachenn sevenadur ar vrezonegerien, hag aketuz meurbed da lakaad dre skrid kement a ouie, koulz e-keñver ar yez hag e-keñver sevenadur ar bobl. E 1957, er gelaouenn lennegel nevez BRUD, e oa bet embannet evid ar wech kenta lod euz kontadennoù ha danevelloù ar skrivagner. Poent braz e oa eta neuze adembann anezo, ha, beteg m'edom ganti, kinnig eun droidigez, koulz evid ar re n'ouzont ket brezoneg hag evid brezongerien hag o-deus ezomm de gaoud eun tammig sikour a-benn kompren bep tra e brezhoneg espar Yeun Ar Gow !
Transcrits dans une langue extraordinaire par l'un des plus grands bretonnants du XXe siècle, voici - enfin !- une sélection de récits collectés ou composés par Yeun Ar Gow durant toute sa vie dans son pays natal, Ce dernier était devenu un grand connaisseur de la culture de langue bretonne, et il mit un soin scrupuleux à coucher par écrit tout ce savoir en matière de langue et de patrimoine populaire. C'est en 1957, dans la nouvelle revue littéraire Brud, que l'auteur publia pour la première fois nombre de ces contes et nouvelles. Il était donc plus que temps de les rendre à nouveau disponibles, accompagnés cette fois d'une traduction destinée aux non-bretonnants... et à ceux des bretonnants qui ont besoin d'un coup de pouce pour entrer dans la langue incomparable de Yeun Ar Gow !" (4vet pajenn ar golo)Doare an teul : levr faltazi Rumm : kontadenn Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem KB ARG lennegezh Ar Releg-Kerhuon 203935 E stad vat
Vakkontadenn KB ARG lennegezh Gwened 101015 E stad vat
VakKB ARG lennegezh Plijidi 001277 E stad vat
Vak