Diwar-benn an oberour
Oberour Lionel Dahan |
Teulioù vak savet gant an oberour-mañ (1)
Lakaat an disoc'h en ho paner Affiner la recherche
The big hunger ; [suivi de] The first time I saw Paris / John Fante / Pocket (2005)
Titl : The big hunger ; [suivi de] The first time I saw Paris Doare an teul : teul liesmedia Oberourien : John Fante (1909-1983), Oberour ; Lionel Dahan, Saver rakskrid, ... Embanner : Pocket, 2005 Dastumad : Langues pour tous. Version originale Isdastumad : Version originale Niver a bajennoù : 63 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-14959-4 Notenn hollek : Glossaire anglais-français
Texte en anglais et notes en françaisYezh : Saozneg (eng) Diverradenn : The Big Hunger est une tranche de la vie de Dan Crane, un garçon de sept ans baignant dans l'univers des B.D. et des westerns, qui., pour fuir les contraintes quotidiennes imposées par une mère aux rigoureux principes d'hygiène et de discipline, s'échappe dans un monde imaginaire pour y devenir Billy the Kid. Révolte de l'auteur contre un certain conformisme américain ? The First Time I Saw Paris est d'une tout autre veine. La rencontre par l'auteur d'une pauvresse désespérée provoque chez lui une forte réaction émotionnelle et une perception profonde des rapports humains. Ces monolingues de la série Version Originale vous proposent un texte intégral dans sa langue d'origine, des notes linguistiques et culturelles, un lexique donnant la traduction du vocabulaire rencontré, un enregistrement intégral sur CD du texte original. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : buhezskrid Danvez-skol : Saozneg The big hunger ; [suivi de] The first time I saw Paris [teul liesmedia] / John Fante (1909-1983), Oberour ; Lionel Dahan, Saver rakskrid, ... . - Pocket, 2005 . - 63 p. - (Langues pour tous. Version originale. Version originale) .
ISBN : 978-2-266-14959-4
Glossaire anglais-français
Texte en anglais et notes en français
Yezh : Saozneg (eng)
Diverradenn : The Big Hunger est une tranche de la vie de Dan Crane, un garçon de sept ans baignant dans l'univers des B.D. et des westerns, qui., pour fuir les contraintes quotidiennes imposées par une mère aux rigoureux principes d'hygiène et de discipline, s'échappe dans un monde imaginaire pour y devenir Billy the Kid. Révolte de l'auteur contre un certain conformisme américain ? The First Time I Saw Paris est d'une tout autre veine. La rencontre par l'auteur d'une pauvresse désespérée provoque chez lui une forte réaction émotionnelle et une perception profonde des rapports humains. Ces monolingues de la série Version Originale vous proposent un texte intégral dans sa langue d'origine, des notes linguistiques et culturelles, un lexique donnant la traduction du vocabulaire rencontré, un enregistrement intégral sur CD du texte original. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : buhezskrid Danvez-skol : Saozneg Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem RS FAN THE lennegezh Plijidi 002465 E stad vat
Vak