Disoc'h an enklask
10 d'an enklask gant ar ger-alc'hwez 'Kontadenn'
Lakaat an disoc'h en ho paner Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Lien permanent de la recherche
1000 ans de contes / Collectif / 2021
Titl : 1000 ans de contes Titre original : Classiques Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Collectif, Illustrateur ; Julie Guillem, Illustrateur ; Aurélie Guillerey, Illustrateur ; Muriel Kerba ; Dankerleroux, Oberour Embannet er bloavezh : 2021 Niver a bajennoù : 278 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-408-02068-2 Priz : 14,50 € Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : Kontadenn lennegezh pobl Sevenadur a-vern Notenn diwar-benn danvez an teul : Dans « Mille ans de contes classiques », l'enfant peut découvrir et redécouvrir plus de 30 contes classiques de Perrault, d'Andersen et des frères Grimm : « Peau d'âne », « Blanche-Neige », « La Petite Sirène », « Le Vaillant Petit Tailleur » ou encore « Le Petit Poucet », « Le Roi grenouille »...
Nouvelle couverture et nouvelle mise en pages dans un format beau livre : « Mille ans de contes », la collection incontournable et patrimoniale de Milan, fait peau neuve tout en conservant son système d'index qui la distingue.
Grâce à ces index, l'enfant peut choisir un conte en fonction de son âge, des lieux, des personnages ou encore du temps de lecture désiré.Doare an teul : levr faltazi Rumm : kontadenn 1000 ans de contes = Classiques [testenn voulet] / Collectif, Illustrateur ; Julie Guillem, Illustrateur ; Aurélie Guillerey, Illustrateur ; Muriel Kerba ; Dankerleroux, Oberour . - 2021 . - 278 p.
ISBN : 978-2-408-02068-2 : 14,50 €
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : Kontadenn lennegezh pobl Sevenadur a-vern Notenn diwar-benn danvez an teul : Dans « Mille ans de contes classiques », l'enfant peut découvrir et redécouvrir plus de 30 contes classiques de Perrault, d'Andersen et des frères Grimm : « Peau d'âne », « Blanche-Neige », « La Petite Sirène », « Le Vaillant Petit Tailleur » ou encore « Le Petit Poucet », « Le Roi grenouille »...
Nouvelle couverture et nouvelle mise en pages dans un format beau livre : « Mille ans de contes », la collection incontournable et patrimoniale de Milan, fait peau neuve tout en conservant son système d'index qui la distingue.
Grâce à ces index, l'enfant peut choisir un conte en fonction de son âge, des lieux, des personnages ou encore du temps de lecture désiré.Doare an teul : levr faltazi Rumm : kontadenn Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem LG AND lennegezh Ar Releg-Kerhuon 203899 Vak 1000 ans du contes / Annie Caldirac / Milan (2021)
Titl : 1000 ans du contes Titre original : Du monde entier Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Annie Caldirac, Oberour ; Albena Ivanovitch-Lair, Oberour Embanner : Milan, 2021 Niver a bajennoù : 277 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-408-02494-9 Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : Kontadenn sevenadur dre gomz Sevenadur a-vern Notenn diwar-benn danvez an teul : Dans « Mille ans de contes du monde entier », l'enfant découvre plus de 60 contes issus de pays et de peuples du monde entier à travers lesquels il pourra voyager et s'émerveiller.
Nouvelle couverture et nouvelle mise en pages dans un format beau livre : « Mille ans de contes », la collection incontournable et patrimoniale de Milan, fait peau neuve tout en conservant son système d'index qui la distingue.
Grâce à ces index, l'enfant peut choisir un conte en fonction de son âge, des lieux, des personnages ou encore du temps de lecture désiré.Doare an teul : levr faltazi Rumm : kontadenn 1000 ans du contes = Du monde entier [testenn voulet] / Annie Caldirac, Oberour ; Albena Ivanovitch-Lair, Oberour . - Milan, 2021 . - 277 p.
ISBN : 978-2-408-02494-9
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : Kontadenn sevenadur dre gomz Sevenadur a-vern Notenn diwar-benn danvez an teul : Dans « Mille ans de contes du monde entier », l'enfant découvre plus de 60 contes issus de pays et de peuples du monde entier à travers lesquels il pourra voyager et s'émerveiller.
Nouvelle couverture et nouvelle mise en pages dans un format beau livre : « Mille ans de contes », la collection incontournable et patrimoniale de Milan, fait peau neuve tout en conservant son système d'index qui la distingue.
Grâce à ces index, l'enfant peut choisir un conte en fonction de son âge, des lieux, des personnages ou encore du temps de lecture désiré.Doare an teul : levr faltazi Rumm : kontadenn Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem LG MON lennegezh Ar Releg-Kerhuon 203900 Vak La légende de la mort / Anatole Le Braz / Au bord des continents (2019)
Titl : La légende de la mort Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Anatole Le Braz, Illustrateur ; Xavier Hüsson, Oberour Embanner : Au bord des continents, 2019 Niver a bajennoù : 337 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37051-078-5 Priz : 25 € Notenn hollek : Réédition d'un grand classique de la littérature bretonne, l'ouvrage est constitué d'une somme de récits poétiques et surréalistes, collectés par Anatole Le Braz à la fin du XIXème siècle. Cette nouvelle version luxueuse et richement illustrée ravira un public de connaisseurs ou de néophytes avides de sensations ! Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : Marv Ankou Kontadenn Notenn diwar-benn danvez an teul : La Bretagne est probablement l'une des régions où les croyances liées à l'Ankou - la Mort, en breton - sont les plus fortes. Ce recueil de légendes et de contes est la somme d'une multitude de témoignages, confidences et chroniques récoltés, traduits du breton et assemblés par Anatole Le Braz à la fin du XIXe siècle." Lorsqu'un mourant trépasse les yeux ouverts, c'est que l'Ankou n'a pas fini sa besogne dans la maison, et il faut s'attendre à le voir revenir à bref délai pour un autre membre de la famille. " L'Ankou, ouvrier de la mort, est, dans chaque paroisse, le dernier mort de l'année et le reste jusqu'au dernier mort de l'année suivante. On le dépeint grand, maigre, les cheveux longs et blancs, la figure ombragée d'un large feutre... tenant à la main une faux dont la tranchant est tourné vers l'extérieur. Il se déplace généralement dans une charrette (karriguel ann Ankou), escorté de deux hommes, l'un tient la bride du cheval de tête et l'autre ouvre les barrières et les portes et empile les morts que l'Ankou a fauchés. Doare an teul : levr faltazi Rumm : kontadenn La légende de la mort [testenn voulet] / Anatole Le Braz, Illustrateur ; Xavier Hüsson, Oberour . - Au bord des continents, 2019 . - 337 p.
ISBN : 978-2-37051-078-5 : 25 €
Réédition d'un grand classique de la littérature bretonne, l'ouvrage est constitué d'une somme de récits poétiques et surréalistes, collectés par Anatole Le Braz à la fin du XIXème siècle. Cette nouvelle version luxueuse et richement illustrée ravira un public de connaisseurs ou de néophytes avides de sensations !
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : Marv Ankou Kontadenn Notenn diwar-benn danvez an teul : La Bretagne est probablement l'une des régions où les croyances liées à l'Ankou - la Mort, en breton - sont les plus fortes. Ce recueil de légendes et de contes est la somme d'une multitude de témoignages, confidences et chroniques récoltés, traduits du breton et assemblés par Anatole Le Braz à la fin du XIXe siècle." Lorsqu'un mourant trépasse les yeux ouverts, c'est que l'Ankou n'a pas fini sa besogne dans la maison, et il faut s'attendre à le voir revenir à bref délai pour un autre membre de la famille. " L'Ankou, ouvrier de la mort, est, dans chaque paroisse, le dernier mort de l'année et le reste jusqu'au dernier mort de l'année suivante. On le dépeint grand, maigre, les cheveux longs et blancs, la figure ombragée d'un large feutre... tenant à la main une faux dont la tranchant est tourné vers l'extérieur. Il se déplace généralement dans une charrette (karriguel ann Ankou), escorté de deux hommes, l'un tient la bride du cheval de tête et l'autre ouvre les barrières et les portes et empile les morts que l'Ankou a fauchés. Doare an teul : levr faltazi Rumm : kontadenn Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem KB BRA lennegezh Ar Releg-Kerhuon 203923 Vak Lizig, priñsezig an dour / Gerrit Theodoor Rotman / TES, Ti Embann ar Skolioù (2008)
Titl : Lizig, priñsezig an dour Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Gerrit Theodoor Rotman (1893-1943), Oberour ; Goulc'han Kervella, Aozer ; Malo Ar Menn, Illustrateur Embanner : TES, Ti Embann ar Skolioù, 2008 Niver a bajennoù : 38 p. Sk. : Ur bladenn arc'hant ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35573-108-2 Priz : 12€ Yezh : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : Kontadenn Priñsez Diverradenn : Lizig, ur gornandonez vihan, a zo kouezhet diwar he gwezenn, kollet he zud ganti. Ret e vo dezhi klask anezho dre ar vro. Dizoleiñ a raio a bep seurt tud hag a bep seurt loened. Doare an teul : levr faltazi/teul-titouriñ Rumm : kontadenn Lizig, priñsezig an dour [testenn voulet] / Gerrit Theodoor Rotman (1893-1943), Oberour ; Goulc'han Kervella, Aozer ; Malo Ar Menn, Illustrateur . - TES, Ti Embann ar Skolioù, 2008 . - 38 p. : Ur bladenn arc'hant.
ISBN : 978-2-35573-108-2 : 12€
Yezh : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : Kontadenn Priñsez Diverradenn : Lizig, ur gornandonez vihan, a zo kouezhet diwar he gwezenn, kollet he zud ganti. Ret e vo dezhi klask anezho dre ar vro. Dizoleiñ a raio a bep seurt tud hag a bep seurt loened. Doare an teul : levr faltazi/teul-titouriñ Rumm : kontadenn Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (6)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem KB LIZ lennegezh Gwened 108228 Vak KB LIZ lennegezh Gwened 108255 Vak KB LIZ lennegezh Gwened 108271 Vak KB LIZ lennegezh Gwiseni 402352 Vak KB LIZ lennegezh Gwiseni 402353 Vak A LIZ albom Plijidi 001146 Vak Les contes de Luzel / Joseph Ollivier / Hor yezh (1995)
Titl : Les contes de Luzel Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Joseph Ollivier, Oberour ; Pêr Denez (1921-2011), Saver rakskrid, ... Embanner : Hor yezh, 1995 Niver a bajennoù : 292 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-910699-11-6 Notenn hollek : Ur rakskrid. Ur vuhezskrid. Renabl ar c'hontadennoù. Burutelladennoù diwar-benn an embannadurioù gant an ti-embann PUR/Terre de Brume ha dibaboù Françoise Morvan. Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : dastum kontadenn enklask Diverradenn : Joseph Ollivier (1878-1946) est peu connu. Il a pourtant été l'un des grands travailleurs du mouvement culturel breton : fondateur avec Per Mokaer de la revue Buhez Breiz et directeur chez Le Gwaziou, à Kemper, d'une collection d'oeuvres en langue bretonne. Dont un choix de contes recueillis par Luzel - inédits depuis 70 ans ! - et une sélection de ses poèmes. Car Joseph Ollivier avait réussi le tour de force de retrouver la totalité des contes de Luzel, en breton et en français, de recopier tous ceux qui n'étaient pas disponibles en librairie à son époque, et, pour faire bonne mesure, y avait ajouté toute la docuementation concernant l'auteur : au total 9.000 pages !
Per Denez publie, à la suite d'une courte biographie, l'inventaire analytique des contes établi par Joseph Ollivier, document fondamental pour la connaissance du travail de collecte. Et, en postface, Per Denez soumet à une solide critique l'édition de "Contes Bretons" faite en octobre 1994 par les Presses Universitaires de Rennes et Terre de Brume. L'opinion d'un spécialiste en langue et littérature bretonne, qui, en même temps, jette un jour nouveau sur la vie et l'oeuvre de Luzel. (4vet pajenn ar golo)Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : renabl/teuliad-titouriñ Les contes de Luzel [testenn voulet] / Joseph Ollivier, Oberour ; Pêr Denez (1921-2011), Saver rakskrid, ... . - Hor yezh, 1995 . - 292 p.
ISBN : 978-2-910699-11-6
Ur rakskrid. Ur vuhezskrid. Renabl ar c'hontadennoù. Burutelladennoù diwar-benn an embannadurioù gant an ti-embann PUR/Terre de Brume ha dibaboù Françoise Morvan.
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : dastum kontadenn enklask Diverradenn : Joseph Ollivier (1878-1946) est peu connu. Il a pourtant été l'un des grands travailleurs du mouvement culturel breton : fondateur avec Per Mokaer de la revue Buhez Breiz et directeur chez Le Gwaziou, à Kemper, d'une collection d'oeuvres en langue bretonne. Dont un choix de contes recueillis par Luzel - inédits depuis 70 ans ! - et une sélection de ses poèmes. Car Joseph Ollivier avait réussi le tour de force de retrouver la totalité des contes de Luzel, en breton et en français, de recopier tous ceux qui n'étaient pas disponibles en librairie à son époque, et, pour faire bonne mesure, y avait ajouté toute la docuementation concernant l'auteur : au total 9.000 pages !
Per Denez publie, à la suite d'une courte biographie, l'inventaire analytique des contes établi par Joseph Ollivier, document fondamental pour la connaissance du travail de collecte. Et, en postface, Per Denez soumet à une solide critique l'édition de "Contes Bretons" faite en octobre 1994 par les Presses Universitaires de Rennes et Terre de Brume. L'opinion d'un spécialiste en langue et littérature bretonne, qui, en même temps, jette un jour nouveau sur la vie et l'oeuvre de Luzel. (4vet pajenn ar golo)Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : renabl/teuliad-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 809 DEN teullevrioù Breizh Gwened 101639 Vak 809 BZH DEN lennegezh Kemper 303323 Vak Contes traditionnels de Bretagne, tome II / François-Marie Luzel / An Here (1994)
PermalinkContes traditionnels de Bretagne, tome III / François-Marie Luzel / An Here (1994)
PermalinkContes traditionnels de Bretagne, tome V / François-Marie Luzel / An Here (1995)
PermalinkContes traditionnels de Bretagne, tome VI / François-Marie Luzel / An Here (1995)
PermalinkGeriadurig ma c'hlas / Jean-Claude Lebeau / TES, Ti Embann ar Skolioù (2006)
Permalink