Diwar-benn an oberour
Oberour Yves Le Berre |
Teulioù vak savet gant an oberour-mañ (4)
Lakaat an disoc'h en ho paner Affiner la recherche
Anthologie des expressions de Basse-Bretagne / Yves Le Berre / Armeline (2006)
Titl : Anthologie des expressions de Basse-Bretagne Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Yves Le Berre, Oberour ; Jean Le Dû, Oberour ; Pierre Le Ven, Oberour Mention d'édition : Trede embannadur Embanner : Armeline, 2006 Niver a bajennoù : 162 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-910878-06-1 Notenn hollek : Ur rakskrid. Ul levrlennadur. Ur meneger. Un daolenn Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : brezhoneg Breizh izel yezh komzet ar pemdez Diverradenn : Toutes classées par ordre thématique, les expressions qui font l'objet du présent recueil sont distribuées en deux grandes parties : la première examine des formules typiques de Basse-Bretagne, la seconde, des tournures issues de croisements souvent inattendus entre le français et le breton. Chaque expression est accompagnée d'une notice qui en explicite le sens exact, mais aussi les contextes qui l'inspirent et les arrière-pensées qu'elle dénote. Voilà sans doute l'un des traits les plus originaux du projet : à l'écart du pittoresque convenu et de la leçon magistrale abstraite, les commentaires visent à saisir (non sans humour, ce qui ne gâte rien...) les réalités matérielles et culturelles dont témoignent au quotidien ces paroles que les auteurs ont d'abord pris soin d'écouter avec attention. (4vet pajenn ar golo) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : antologiezh Anthologie des expressions de Basse-Bretagne [testenn voulet] / Yves Le Berre, Oberour ; Jean Le Dû, Oberour ; Pierre Le Ven, Oberour . - Trede embannadur . - Armeline, 2006 . - 162 p.
ISBN : 978-2-910878-06-1
Ur rakskrid. Ul levrlennadur. Ur meneger. Un daolenn
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : brezhoneg Breizh izel yezh komzet ar pemdez Diverradenn : Toutes classées par ordre thématique, les expressions qui font l'objet du présent recueil sont distribuées en deux grandes parties : la première examine des formules typiques de Basse-Bretagne, la seconde, des tournures issues de croisements souvent inattendus entre le français et le breton. Chaque expression est accompagnée d'une notice qui en explicite le sens exact, mais aussi les contextes qui l'inspirent et les arrière-pensées qu'elle dénote. Voilà sans doute l'un des traits les plus originaux du projet : à l'écart du pittoresque convenu et de la leçon magistrale abstraite, les commentaires visent à saisir (non sans humour, ce qui ne gâte rien...) les réalités matérielles et culturelles dont témoignent au quotidien ces paroles que les auteurs ont d'abord pris soin d'écouter avec attention. (4vet pajenn ar golo) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : antologiezh Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem LSB LEB levrioù-studi Gwened 101061 E stad vat
Vak ar brezoneg dre zelled, kleved, komz ha lenn / Yves Le Berre / Ar Skol Vrezoneg-Emgleo Breiz (1993)
Titl : ar brezoneg dre zelled, kleved, komz ha lenn : Méhode Audio-visuelle de Langue Bretonne. Kentelioù-deski ha geriadur. Cours d'acquisition et lexique Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Yves Le Berre, Oberour ; Jean Le Dû, Oberour Embanner : Ar Skol Vrezoneg-Emgleo Breiz, 1993 Niver a bajennoù : 101 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-906373-25-9 Yezh : Galleg (fre) ar brezoneg dre zelled, kleved, komz ha lenn : Méhode Audio-visuelle de Langue Bretonne. Kentelioù-deski ha geriadur. Cours d'acquisition et lexique [testenn voulet] / Yves Le Berre, Oberour ; Jean Le Dû, Oberour . - Ar Skol Vrezoneg-Emgleo Breiz, 1993 . - 101 p.
ISBN : 978-2-906373-25-9
Yezh : Galleg (fre)Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem LSB LED levrioù-studi Gwened 102431 E stad vat
Vak La bataille de Kerguidu / Lan Inisan / Paris [France] : Robert Laffont (1977)
Titl : La bataille de Kerguidu : et autres événements survenus en Basse-Bretagne pendant la Révoluation de 1793 Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Lan Inisan, Oberour ; Yves Le Berre, Troer Embanner : Paris [France] : Robert Laffont, 1977 Niver a bajennoù : 348 p. Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : Un chef-d’œuvre de la littérature populaire, une œuvre oubliée, riche comme un conte qu'on se répète à la veillée, vivante comme une chanson de geste, telle est La Bataille de Kerguidu, ce livre écrit en breton par Lan Inisan.
Kerguidu, un haut lieu historique de la Bretagne bretonnante, un paysage des landes, de bois et de chaemins creux, où les paysans du Finistère-Nord, ceux de Guigamp au Conquet livrent bataille en 1793 aux bleus républicains envoyés de "l'intérieur" français pacifier le pays.
On croyait tout savoir de cette guerre, depuis Les Chouans et 93. On lit Lan Inisan et l'on se rend compte que l'on ignorait tout. Dans ce livre écrit vers 1870 par ce prêtre de Plounevez-Lochrist, d'après les témoignagesoraux recueillis, on voit revivre les "paroisses" paysannes, tout un monde de laboureurs, de conscrits, de prêtres, de bourgeois ; toute une société surgit, vivante, émouvante. Vraie. Car Lan Inisan, écrivant pourtant plusieurs dizaines d'années après l'affrontement entre l'ordre nouveau républicain et le monde paysan et traditionnel breton, est aussi un témoin. témoin de la vigueur des passions, de la brutalité des oppositions qui dressèrent les uns contre les autres, soldats français, porteurs des valeurs du monde moderne, paysans bretons défenseurs de leur mode de vie.
Le récit de Lan Inisan monte comm une houle puissante, en séquences exaltées et passionnantes. Ce qu'il raconte est vieux de presque deux siècles mais tout semble si proche ! Quand les paysans rentrent dans leurs villages dévastés, quand les rebelles sont abattus, précipités par les soldats au fond d'un puits, comment n'évoquerait-on pas la lutte qui a opposé au XX ième siècle tant de paysans et tant d'armées ?
Ici, il s'agir de la Bretagne et de la France. Et le récit est inscrit dans notre histoire. Mais il a valeur générale.
Chaque lecteur, découvrant ce document, éprouvera intérêt et émotion : un peuple s'exprime ici avec la beauté simple et forte de la langue des humbles.
Doare an teul : levr faltazi Rumm : romant istorel Danvez ar faltaziadenn : istor/dispac'h/Breizh La bataille de Kerguidu : et autres événements survenus en Basse-Bretagne pendant la Révoluation de 1793 [testenn voulet] / Lan Inisan, Oberour ; Yves Le Berre, Troer . - Paris [France] : Robert Laffont, 1977 . - 348 p.
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : Un chef-d’œuvre de la littérature populaire, une œuvre oubliée, riche comme un conte qu'on se répète à la veillée, vivante comme une chanson de geste, telle est La Bataille de Kerguidu, ce livre écrit en breton par Lan Inisan.
Kerguidu, un haut lieu historique de la Bretagne bretonnante, un paysage des landes, de bois et de chaemins creux, où les paysans du Finistère-Nord, ceux de Guigamp au Conquet livrent bataille en 1793 aux bleus républicains envoyés de "l'intérieur" français pacifier le pays.
On croyait tout savoir de cette guerre, depuis Les Chouans et 93. On lit Lan Inisan et l'on se rend compte que l'on ignorait tout. Dans ce livre écrit vers 1870 par ce prêtre de Plounevez-Lochrist, d'après les témoignagesoraux recueillis, on voit revivre les "paroisses" paysannes, tout un monde de laboureurs, de conscrits, de prêtres, de bourgeois ; toute une société surgit, vivante, émouvante. Vraie. Car Lan Inisan, écrivant pourtant plusieurs dizaines d'années après l'affrontement entre l'ordre nouveau républicain et le monde paysan et traditionnel breton, est aussi un témoin. témoin de la vigueur des passions, de la brutalité des oppositions qui dressèrent les uns contre les autres, soldats français, porteurs des valeurs du monde moderne, paysans bretons défenseurs de leur mode de vie.
Le récit de Lan Inisan monte comm une houle puissante, en séquences exaltées et passionnantes. Ce qu'il raconte est vieux de presque deux siècles mais tout semble si proche ! Quand les paysans rentrent dans leurs villages dévastés, quand les rebelles sont abattus, précipités par les soldats au fond d'un puits, comment n'évoquerait-on pas la lutte qui a opposé au XX ième siècle tant de paysans et tant d'armées ?
Ici, il s'agir de la Bretagne et de la France. Et le récit est inscrit dans notre histoire. Mais il a valeur générale.
Chaque lecteur, découvrant ce document, éprouvera intérêt et émotion : un peuple s'exprime ici avec la beauté simple et forte de la langue des humbles.
Doare an teul : levr faltazi Rumm : romant istorel Danvez ar faltaziadenn : istor/dispac'h/Breizh Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 940 BZH INI lennegezh Naoned 702389 E stad vat
Vak Proverbes et dictons de Basse Bretagne / Jean Le Dû / Rivages (1985)
Titl : Proverbes et dictons de Basse Bretagne Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Jean Le Dû, Oberour ; Yves Le Berre, Oberour Embanner : Rivages, 1985 Niver a bajennoù : 67 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-903059-54-5 Yezh : Galleg (fre) Brezhoneg (bre) Diverradenn : Dernier pré carré des langues celtiques sur le continent européen, la langue bretonne dispose, on le sait, de nombreux dictons et proverbes. Le but du présent ouvrage est d'en proposer au lecteur un florilège bilingue - à la fois substantiel et significatif, parcourant des thèmes aussi divers que les rapports entre l'homme et la nature, le travail, la morale sociale, la vie quotidienne dans ses multiples aspects... Par nature, ces formules font partie du domaine public. L'originalité du présent recueil réside, pour certaines, dans la présentation de variantes inédites, pour d'autres dans la modernisation ou la correction de graphies et de traductions anciennes, pour toutes, enfin, dans l'essai de classement raisonné dont les principes sont énoncés dans l'introduction. Ce volume forme le premier volet d'un diptyque : son pendant est consacré aux expressions de la Basse-Bretagne. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : antologiezh Proverbes et dictons de Basse Bretagne [testenn voulet] / Jean Le Dû, Oberour ; Yves Le Berre, Oberour . - Rivages, 1985 . - 67 p.
ISBN : 978-2-903059-54-5
Yezh : Galleg (fre) Brezhoneg (bre)
Diverradenn : Dernier pré carré des langues celtiques sur le continent européen, la langue bretonne dispose, on le sait, de nombreux dictons et proverbes. Le but du présent ouvrage est d'en proposer au lecteur un florilège bilingue - à la fois substantiel et significatif, parcourant des thèmes aussi divers que les rapports entre l'homme et la nature, le travail, la morale sociale, la vie quotidienne dans ses multiples aspects... Par nature, ces formules font partie du domaine public. L'originalité du présent recueil réside, pour certaines, dans la présentation de variantes inédites, pour d'autres dans la modernisation ou la correction de graphies et de traductions anciennes, pour toutes, enfin, dans l'essai de classement raisonné dont les principes sont énoncés dans l'introduction. Ce volume forme le premier volet d'un diptyque : son pendant est consacré aux expressions de la Basse-Bretagne. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : antologiezh Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491 BZH LEB teul-titouriñ Naoned 703434 E stad vat
Vak