Rummoù
Documents disponibles dans cette catégorie (13)
Lakaat an disoc'h en ho paner Affiner la recherche
Aes ha diaes : Avec le temps... avec le temps, va, tout s'en va in #brezhoneg, 17 (Miz Gwengolo - miz Here 2016)
[pennad]
Titl : Aes ha diaes : Avec le temps... avec le temps, va, tout s'en va Doare an teul : testenn voulet Embannet er bloavezh : 2016 Pennad er bajenn : p. 14-15 Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
in #brezhoneg > 17 (Miz Gwengolo - miz Here 2016)Rummadur : grammaire
tempsGerioù-al'hwez : amzer yezhadur Diverradenn : A quelle réalité temporelle faisons-nous référence quand vous utilisez un temps grammatical, sachant que toutes les langues n'utilisent pas les mêmes temps pour décrire un même fait. Les temps : Le passé composé et le plus-que-parfait ; Le futur et le présent ; Le présent simple et le présent continu. [pennad] Aes ha diaes : Avec le temps... avec le temps, va, tout s'en va [testenn voulet] . - 2016 . - p. 14-15.
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
in #brezhoneg > 17 (Miz Gwengolo - miz Here 2016)
Rummadur : grammaire
tempsGerioù-al'hwez : amzer yezhadur Diverradenn : A quelle réalité temporelle faisons-nous référence quand vous utilisez un temps grammatical, sachant que toutes les langues n'utilisent pas les mêmes temps pour décrire un même fait. Les temps : Le passé composé et le plus-que-parfait ; Le futur et le présent ; Le présent simple et le présent continu. Aes ha diaes : Botoù toull pe botoù toullet ? That is the question ! in #brezhoneg, 19 (Miz Genver - miz C'hwevrer 2017)
[pennad]
Titl : Aes ha diaes : Botoù toull pe botoù toullet ? That is the question ! Doare an teul : testenn voulet Embannet er bloavezh : 2017 Pennad er bajenn : p. 14-15 Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
in #brezhoneg > 19 (Miz Genver - miz C'hwevrer 2017)Rummadur : grammaire Gerioù-al'hwez : yezhadur Diverradenn : Les participes passés sont formés en rajoutant le suffixe -et à la base verbale, debriñ-debret. Cependant, certains verbes ont deux participes passés (toull et toullet, digor et digoret...) le premier formé uniquement de la base verbale et le second en -et. Comment choisir entre les deux ? [pennad] Aes ha diaes : Botoù toull pe botoù toullet ? That is the question ! [testenn voulet] . - 2017 . - p. 14-15.
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
in #brezhoneg > 19 (Miz Genver - miz C'hwevrer 2017)
Rummadur : grammaire Gerioù-al'hwez : yezhadur Diverradenn : Les participes passés sont formés en rajoutant le suffixe -et à la base verbale, debriñ-debret. Cependant, certains verbes ont deux participes passés (toull et toullet, digor et digoret...) le premier formé uniquement de la base verbale et le second en -et. Comment choisir entre les deux ? Aes ha diaes : Chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît in #brezhoneg, 16 (Miz Gouere - miz Eost 2016)
[pennad]
Titl : Aes ha diaes : Chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît Doare an teul : testenn voulet Embannet er bloavezh : 2016 Pennad er bajenn : p. 14-15 Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
in #brezhoneg > 16 (Miz Gouere - miz Eost 2016)Rummadur : grammaire Gerioù-al'hwez : plijout verb yezhadur Diverradenn : L'utilisation du verbe "plijout" qu'on peut traduire aussi bien par "bien aimer, plaire, apprécier". [pennad] Aes ha diaes : Chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît [testenn voulet] . - 2016 . - p. 14-15.
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
in #brezhoneg > 16 (Miz Gouere - miz Eost 2016)
Rummadur : grammaire Gerioù-al'hwez : plijout verb yezhadur Diverradenn : L'utilisation du verbe "plijout" qu'on peut traduire aussi bien par "bien aimer, plaire, apprécier". Aes ha diaes : Déverbalisez-moi monsieur l'agent ! in #brezhoneg, 53 (Miz Gwengolo - Here 2022)
[pennad]
Titl : Aes ha diaes : Déverbalisez-moi monsieur l'agent ! Doare an teul : testenn voulet Embannet er bloavezh : 2023 Pennad er bajenn : p. 14-15 Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
in #brezhoneg > 53 (Miz Gwengolo - Here 2022)Rummadur : grammaire Gerioù-al'hwez : substantif déverbal yezhadur Diverradenn : Comment transformer les verbes en noms et quels usages en faire. En grammaire on appelle ça le substantif déverbal. [pennad] Aes ha diaes : Déverbalisez-moi monsieur l'agent ! [testenn voulet] . - 2023 . - p. 14-15.
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
in #brezhoneg > 53 (Miz Gwengolo - Here 2022)
Rummadur : grammaire Gerioù-al'hwez : substantif déverbal yezhadur Diverradenn : Comment transformer les verbes en noms et quels usages en faire. En grammaire on appelle ça le substantif déverbal. Aes ha diaes : Il est parti fou avec sa tête ! in #brezhoneg, 18 (Miz Du - miz Kerzu 2016)
[pennad]
Titl : Aes ha diaes : Il est parti fou avec sa tête ! Doare an teul : testenn voulet Embannet er bloavezh : 2016 Pennad er bajenn : p. 14-15 Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
in #brezhoneg > 18 (Miz Du - miz Kerzu 2016)Rummadur : grammaire Gerioù-al'hwez : yezhadur Diverradenn : L'emploi de la préposition "gant", avec. [pennad] Aes ha diaes : Il est parti fou avec sa tête ! [testenn voulet] . - 2016 . - p. 14-15.
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
in #brezhoneg > 18 (Miz Du - miz Kerzu 2016)
Rummadur : grammaire Gerioù-al'hwez : yezhadur Diverradenn : L'emploi de la préposition "gant", avec. Aes ha diaes : Jamais deux sans trois in #brezhoneg, 15 (Miz Mae - miz Mezheven 2016)
PermalinkPermalinkAes ha diaes : V... comme victoire ! in #brezhoneg, 20 (Miz Meurzh - miz Ebrel 2017)
PermalinkAlioù fur : La subordonnée relative in #brezhoneg, 52 (Miz Gouere - Eost 2022)
PermalinkAlioù fur : Les subordonnées complétives in #brezhoneg, 53 (Miz Gwengolo - Here 2022)
PermalinkAlioù fur : A vez César ! Question d'habitude... in #brezhoneg, 43 (Miz Genver - miz C'hwevrer 2021)
PermalinkLe Breton Parlé : Ur blijadur é komz brezoneg ! / Meriadeg Herrieu / Bleun Brug Bro Gwened (1979)
PermalinkLe guide du bretonnant / Mark Kerrain / An Amzer (2010)
Permalink