Diwar-benn an embanner
|
Teulioù vak e ti an embanner-mañ (35)
Lakaat an disoc'h en ho paner Affiner la recherche
Oeuvres de Spinoza / Baruch Spinoza / Garnier (1964)
Titl : Oeuvres de Spinoza : Court traité. Traité de la réforme de l'entendement. Principes de la philosophie de Descartes. Pensées métaphysiques Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Baruch Spinoza, Oberour Embanner : Garnier, 1964 Autre Editeur : Flammarion Niver a bajennoù : 443 p Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : Filozofiezh Doare an teul : skrid-arnod Oeuvres de Spinoza : Court traité. Traité de la réforme de l'entendement. Principes de la philosophie de Descartes. Pensées métaphysiques [testenn voulet] / Baruch Spinoza, Oberour . - Garnier : Flammarion, 1964 . - 443 p.
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : Filozofiezh Doare an teul : skrid-arnod Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 100 SPI lennegezh Karaez 502537 Vak Aux origines du français / Garnier (2009)
Titl : Aux origines du français : trésors et histoire de la langue française Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Pascale Cheminée, Rener an embann Embanner : Garnier, 2009 Niver a bajennoù : 380 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35184-044-3 Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : Français (langue) Diverradenn : D'où vient le français ? D'où tire-t-il son origine, ses racines ? Quels sont les textes les plus anciens de la langue française ? Quels sont les premiers ouvrages écrits en français ? Comment cette langue s'est-elle enrichie et " normalisée " jusqu'à faire l'objet des tout premiers dictionnaires ? Aux IXe et Xe siècles, en effet, l'idée même du dictionnaire de langue française n'a pas encore éclos, et il faudra six siècles pour y parvenir. Qu'il y ait eu un monde sans dictionnaires, dès l'instant où les hommes ont imaginé l'écriture, nous paraît aujourd'hui invraisemblable. Et pourtant, ce concept a été " inventé " dans un pays, et à une époque donnés : en France, au XVIe siècle. Que l'on soit obligé d'expliquer les mots que l'on utilise dans sa propre langue paraissait jusqu'alors quelque chose d'inconcevable : leur sens relevait de l'évidence, puisqu'on les employait. Aux origines du français retrace cette fabuleuse aventure de notre langue, à travers ses textes fondateurs et emblématiques, invitant le lecteur à un voyage dans le temps, les mots, la culture et l'histoire. (4re golo) Rumm : geriadur Aux origines du français : trésors et histoire de la langue française [testenn voulet] / Pascale Cheminée, Rener an embann . - Garnier, 2009 . - 380 p.
ISBN : 978-2-35184-044-3
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : Français (langue) Diverradenn : D'où vient le français ? D'où tire-t-il son origine, ses racines ? Quels sont les textes les plus anciens de la langue française ? Quels sont les premiers ouvrages écrits en français ? Comment cette langue s'est-elle enrichie et " normalisée " jusqu'à faire l'objet des tout premiers dictionnaires ? Aux IXe et Xe siècles, en effet, l'idée même du dictionnaire de langue française n'a pas encore éclos, et il faudra six siècles pour y parvenir. Qu'il y ait eu un monde sans dictionnaires, dès l'instant où les hommes ont imaginé l'écriture, nous paraît aujourd'hui invraisemblable. Et pourtant, ce concept a été " inventé " dans un pays, et à une époque donnés : en France, au XVIe siècle. Que l'on soit obligé d'expliquer les mots que l'on utilise dans sa propre langue paraissait jusqu'alors quelque chose d'inconcevable : leur sens relevait de l'évidence, puisqu'on les employait. Aux origines du français retrace cette fabuleuse aventure de notre langue, à travers ses textes fondateurs et emblématiques, invitant le lecteur à un voyage dans le temps, les mots, la culture et l'histoire. (4re golo) Rumm : geriadur Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem GAG FRA geriadurioù Gwened 103085 Vak Poil de Carotte / Jules Renard / Garnier (1965)
Titl : Poil de Carotte Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Jules Renard (1864-1910), Oberour ; Léon Guichard, Notenner Embanner : Garnier, 1965 Autre Editeur : Flammarion Niver a bajennoù : 185 p. Priz : 6 € Notenn hollek : E dibenn al levr un teulliadig ennañ goulennoù, c'hoarioù... Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : Poil de Carotte a les cheveux d'un rouge sombre, le nez creusé en taupinière, des croûtes de pain dans les oreilles. Il marche si mal qu'on le croirait bossu. On pourrait penser que son grand frère Félix le protège. Nenni, celui-ci profite toujours de la situation. Sœur Ernestine, elle, est une chipie, le vrai portrait de sa mère, Mme Lepic, qui ne bat pas Poil de Carotte mais le corrige comme les devoirs de vacances. Reste M. Lepic, grand chasseur mais piètre paternel, toujours préoccupé par ses affaires. Bref, Poil de Carotte en voit de toutes les couleurs mais, comme il le dit lui-même, tout le monde ne peut pas être orphelin... Heureusement il y a la ferme et son vieux parrain. De quoi rigoler. Doare an teul : levr faltazi Rumm : romant Danvez ar faltaziadenn : cruauté/enfance/humour Poil de Carotte [testenn voulet] / Jules Renard (1864-1910), Oberour ; Léon Guichard, Notenner . - Garnier : Flammarion, 1965 . - 185 p.
6 €
E dibenn al levr un teulliadig ennañ goulennoù, c'hoarioù...
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : Poil de Carotte a les cheveux d'un rouge sombre, le nez creusé en taupinière, des croûtes de pain dans les oreilles. Il marche si mal qu'on le croirait bossu. On pourrait penser que son grand frère Félix le protège. Nenni, celui-ci profite toujours de la situation. Sœur Ernestine, elle, est une chipie, le vrai portrait de sa mère, Mme Lepic, qui ne bat pas Poil de Carotte mais le corrige comme les devoirs de vacances. Reste M. Lepic, grand chasseur mais piètre paternel, toujours préoccupé par ses affaires. Bref, Poil de Carotte en voit de toutes les couleurs mais, comme il le dit lui-même, tout le monde ne peut pas être orphelin... Heureusement il y a la ferme et son vieux parrain. De quoi rigoler. Doare an teul : levr faltazi Rumm : romant Danvez ar faltaziadenn : cruauté/enfance/humour Skouerennoù
Cote Section Localisation Code-barres Statud skouerenn ebet Le vocabulaire du français des provinces / Garnier (2008)
Titl : Le vocabulaire du français des provinces : la langue française à travers ses régions Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Claude Blum, Rener an embann Embanner : Garnier, 2008 Niver a bajennoù : 382 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35184-009-2 Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : Si la barboulotte est une coccinelle en Bourgogne, l'escargot, lui, est appelé cagouille en Charentes. Quant au nez-de-chat, c'est un vent frais dans le Jura à ne pas confondre avec le nez-de-chien ou de-cochon qui, en Alsace, désigne un hérisson !
Le Vocabulaire du français des provinces recense et définit ainsi plus de 5 000 mots en usage dans les régions de l'hexagone. Patiemment collectés, ils dressent un portrait de la France à travers ses spécialités gourmandes (de la navette provençale à la babelutte du Nord), sa géographie, ses traditions et ses techniques, ses expressions imagées et son franc-parler.
(4re golo)Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : geriadur Le vocabulaire du français des provinces : la langue française à travers ses régions [testenn voulet] / Claude Blum, Rener an embann . - Garnier, 2008 . - 382 p.
ISBN : 978-2-35184-009-2
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : Si la barboulotte est une coccinelle en Bourgogne, l'escargot, lui, est appelé cagouille en Charentes. Quant au nez-de-chat, c'est un vent frais dans le Jura à ne pas confondre avec le nez-de-chien ou de-cochon qui, en Alsace, désigne un hérisson !
Le Vocabulaire du français des provinces recense et définit ainsi plus de 5 000 mots en usage dans les régions de l'hexagone. Patiemment collectés, ils dressent un portrait de la France à travers ses spécialités gourmandes (de la navette provençale à la babelutte du Nord), sa géographie, ses traditions et ses techniques, ses expressions imagées et son franc-parler.
(4re golo)Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : geriadur Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem GAG FRA geriadurioù Gwened 103084 Vak Le vocabulaire de la francophonie / Garnier (2008)
Titl : Le vocabulaire de la francophonie : le dictionnaire du français à travers le monde Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Claude Blum, Rener an embann Embanner : Garnier, 2008 Dastumad : Les Thématiques Littré, ISSN 2100-2738 Niver a bajennoù : 383 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35184-014-6 Notenn hollek : Geriadur gerioù galleg ar bed Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : Quel est votre talent si vous avez le visou au Québec ? Un chameau est-il toujours un animal en Afrique ? Que faites-vous si vous cokotez en Belgique ? Saviez-vous que l'on pouvait trouver un alaska au Cameroun ?
Afrique noire, Afrique du Nord, Europe, Amérique, mais aussi Pacifique, Moyen Orient ou Asie : Le Vocabulaire de la francophonie donne à lire la langue française dans toute sa diversité géographique, rassemblant les mots et les sens du français de tous les continents dans leur expression d'usage, technique et littéraire. Choisis pour leur permanence et leur fréquence d'utilisation, issus de près de 60 origines différentes, les mots définis sont illustrés par de nombreux exemples et des citations littéraires empruntées aux plus grands auteurs francophones.
Parce que la langue française est une langue en mouvement, une langue internationale que les communautés francophones dans leur ensemble ne cessent d'enrichir, ce Vocabulaire de la francophonie témoigne magistralement de la vitalité et du dynamisme du français à travers le monde.
(4re golo)Le vocabulaire de la francophonie : le dictionnaire du français à travers le monde [testenn voulet] / Claude Blum, Rener an embann . - Garnier, 2008 . - 383 p.. - (Les Thématiques Littré, ISSN 2100-2738) .
ISBN : 978-2-35184-014-6
Geriadur gerioù galleg ar bed
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : Quel est votre talent si vous avez le visou au Québec ? Un chameau est-il toujours un animal en Afrique ? Que faites-vous si vous cokotez en Belgique ? Saviez-vous que l'on pouvait trouver un alaska au Cameroun ?
Afrique noire, Afrique du Nord, Europe, Amérique, mais aussi Pacifique, Moyen Orient ou Asie : Le Vocabulaire de la francophonie donne à lire la langue française dans toute sa diversité géographique, rassemblant les mots et les sens du français de tous les continents dans leur expression d'usage, technique et littéraire. Choisis pour leur permanence et leur fréquence d'utilisation, issus de près de 60 origines différentes, les mots définis sont illustrés par de nombreux exemples et des citations littéraires empruntées aux plus grands auteurs francophones.
Parce que la langue française est une langue en mouvement, une langue internationale que les communautés francophones dans leur ensemble ne cessent d'enrichir, ce Vocabulaire de la francophonie témoigne magistralement de la vitalité et du dynamisme du français à travers le monde.
(4re golo)Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem GAG FRA geriadurioù Gwened 103083 Vak