Diwar-benn an embanner
Blackbird Editions - Pawel Pan Presse |
Teulioù vak e ti an embanner-mañ (4)
Lakaat an disoc'h en ho paner Affiner la recherche
Lines on the breton edge - Linennoł war ribloł lemm Breizh / Roy Eales / Blackbird Editions - Pawel Pan Presse (1997)
Titl : Lines on the breton edge - Linennoł war ribloł lemm Breizh : Lignes sur le fil Breton - Linien Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roy Eales, Oberour ; Fańch Peru, Troer ; Susan Eales, Troer ; Sascha Juritz, Illustrateur ; André Lefčvre, Troer ; Maria Tritschler, Troer Mention d'édition : 2001 Embanner : Blackbird Editions - Pawel Pan Presse, 1997 Niver a bajennoł : 58 p ISBN/ISSN/EAN : 3-921454-56-5 Yezh : Brezhoneg (bre) Saozneg (eng) Galleg (fre) Alamaneg (ger) Notenn diwar-benn danvez an teul : Barzhonegoł skrivet saozneg da gentań gant Roy Eales ha troet e brezhoneg, galleg hag alamaneg Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh Lines on the breton edge - Linennoł war ribloł lemm Breizh : Lignes sur le fil Breton - Linien [testenn voulet] / Roy Eales, Oberour ; Fańch Peru, Troer ; Susan Eales, Troer ; Sascha Juritz, Illustrateur ; André Lefčvre, Troer ; Maria Tritschler, Troer . - 2001 . - Blackbird Editions - Pawel Pan Presse, 1997 . - 58 p.
ISBN : 3-921454-56-5
Yezh : Brezhoneg (bre) Saozneg (eng) Galleg (fre) Alamaneg (ger)
Notenn diwar-benn danvez an teul : Barzhonegoł skrivet saozneg da gentań gant Roy Eales ha troet e brezhoneg, galleg hag alamaneg Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh Da vezań miret
Mirout an teul-mań
Skouerennoł (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem BZS EAL LIN lennegezh Plijidi 000684 Vak On a road to no end / Roy Eales / Blackbird Editions - Pawel Pan Presse (2004)
Titl : On a road to no end Titre original : War un hent didermen, Sur une route sans fin, Auf einer strasse ohne ziel Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roy Eales, Oberour ; Fańch Peru, Troer Embanner : Blackbird Editions - Pawel Pan Presse, 2004 Niver a bajennoł : 143 p ISBN/ISSN/EAN : 0-955948-10-X Yezh : Brezhoneg (bre) Saozneg (eng) Galleg (fre) Alamaneg (ger) Yezh orin : Saozneg (eng) Notenn diwar-benn danvez an teul : Barzhonegoł komz plaen skrivet e saozneg ha troet e brezhoneg, galleg hag alamaneg goude. Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh On a road to no end = War un hent didermen, Sur une route sans fin, Auf einer strasse ohne ziel [testenn voulet] / Roy Eales, Oberour ; Fańch Peru, Troer . - Blackbird Editions - Pawel Pan Presse, 2004 . - 143 p.
ISBN : 0-955948-10-X
Yezh : Brezhoneg (bre) Saozneg (eng) Galleg (fre) Alamaneg (ger) Yezh orin : Saozneg (eng)
Notenn diwar-benn danvez an teul : Barzhonegoł komz plaen skrivet e saozneg ha troet e brezhoneg, galleg hag alamaneg goude. Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh Da vezań miret
Mirout an teul-mań
Skouerennoł (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem BB EAL lennegezh Plijidi 000884 Vak What matters most is what you make / Roy Eales / Blackbird Editions - Pawel Pan Presse (2001)
Titl : What matters most is what you make Titre original : Ar pep pouezusań eo ar pezh a vez graet ganeomp, Ce qui compte le plus est ce qu'on fait, Was wirklich zählt ist was du bist Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roy Eales, Oberour ; Fańch Peru, Troer Embanner : Blackbird Editions - Pawel Pan Presse, 2001 Niver a bajennoł : 72 p ISBN/ISSN/EAN : 3-921454-60-3 Yezh : Brezhoneg (bre) Saozneg (eng) Galleg (fre) Alamaneg (ger) Yezh orin : Saozneg (eng) Notenn diwar-benn danvez an teul : Barzhonegoł skrivet e saozneg ha troet e brezhoneg, galleg hag alamaneg goude. Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh What matters most is what you make = Ar pep pouezusań eo ar pezh a vez graet ganeomp, Ce qui compte le plus est ce qu'on fait, Was wirklich zählt ist was du bist [testenn voulet] / Roy Eales, Oberour ; Fańch Peru, Troer . - Blackbird Editions - Pawel Pan Presse, 2001 . - 72 p.
ISBN : 3-921454-60-3
Yezh : Brezhoneg (bre) Saozneg (eng) Galleg (fre) Alamaneg (ger) Yezh orin : Saozneg (eng)
Notenn diwar-benn danvez an teul : Barzhonegoł skrivet e saozneg ha troet e brezhoneg, galleg hag alamaneg goude. Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh Da vezań miret
Mirout an teul-mań
Skouerennoł (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem BB EAL lennegezh Plijidi 000883 Vak You can't change the way the rain appears. N'oc'h ket evit cheńch ar mod ma teu ar glav... / Roy Eales / Blackbird Editions - Pawel Pan Presse (2001)
Titl : You can't change the way the rain appears. N'oc'h ket evit cheńch ar mod ma teu ar glav... Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roy Eales, Oberour ; Fańch Peru, Troer ; Marie-Noelle Le Tallec, Troer ; Susan Eales, Troer Embanner : Blackbird Editions - Pawel Pan Presse, 2001 Niver a bajennoł : 66 p ISBN/ISSN/EAN : 3-921454-58-1 Notenn hollek : Barzhonegoù Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre) Yezh orin : Saozneg (eng) Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh You can't change the way the rain appears. N'oc'h ket evit cheńch ar mod ma teu ar glav... [testenn voulet] / Roy Eales, Oberour ; Fańch Peru, Troer ; Marie-Noelle Le Tallec, Troer ; Susan Eales, Troer . - Blackbird Editions - Pawel Pan Presse, 2001 . - 66 p.
ISBN : 3-921454-58-1
Barzhonegoù
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre) Yezh orin : Saozneg (eng)
Doare an teul : levr faltazi Rumm : barzhoniezh Da vezań miret
Mirout an teul-mań
Skouerennoł (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem BZS EAL YOU lennegezh Plijidi 000738 Vak