Gwened
60 disoc'h
Lakaat an disoc'h en ho paner Affiner la recherche
Lakaat an disoc'h en ho paner Affiner la recherche
Arnodva an hadennoù / Richard Platt / 2021
Titl : Arnodva an hadennoù Autre titre : The Germ Lab Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Richard Platt (1928-....), Oberour ; John Kelly, Oberour Embannet er bloavezh : 2021 Niver a bajennoù : 50 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-240-05363-3 Priz : 16 € Notenn hollek : Meneger.Geriaoueg. Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : kleñved amprevaned fent Notenn diwar-benn danvez an teul : Istor euzhus kleñvedoù marvel, kontet gant an amprevaned noazus ha lous a skign an hadennoù ! Al levr fentus ha bamus-mañ a gontammo ac’hanoc’h gant gouiziegezh…
Troidigezh The Germ Lab, embannadurioù MacMillan.Doare an teul : teul-titouriñ Arnodva an hadennoù ; The Germ Lab [testenn voulet] / Richard Platt (1928-....), Oberour ; John Kelly, Oberour . - 2021 . - 50 p.
ISBN : 978-2-240-05363-3 : 16 €
Meneger.Geriaoueg.
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : kleñved amprevaned fent Notenn diwar-benn danvez an teul : Istor euzhus kleñvedoù marvel, kontet gant an amprevaned noazus ha lous a skign an hadennoù ! Al levr fentus ha bamus-mañ a gontammo ac’hanoc’h gant gouiziegezh…
Troidigezh The Germ Lab, embannadurioù MacMillan.Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (8)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 610 TES kouskva Ar Releg-Kerhuon 203721 Vak 610 TES teul-titouriñ Ar Releg-Kerhuon 203928 Vak 610 TES teullevrioù e brezhoneg Gwened 108303 Vak 610 TES teullevrioù e brezhoneg Gwened 108304 Vak 610 TES teullevrioù e brezhoneg Gwened 108305 Vak 600 PLA lennegezh Kemper 304031 Vak 600 PLA lennegezh Kemper 304032 Vak 616 PLA teul-titouriñ Plijidi 006108 Vak Atlas de Bretagne, Atlas Breizh / Mikael Bodlore-Penlaez / Coop Breizh (2011)
Titl : Atlas de Bretagne, Atlas Breizh : Geographie, culture, histoire, démographie, économie, territoires de vie des bretons, douaroniezh, sevenadur, istor, poblañs, ekonomiezh, tiriadoù buhez ar Vretoned Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Mikael Bodlore-Penlaez, Oberour ; Divi Kervella, Oberour Embanner : Coop Breizh, 2011 Niver a bajennoù : 147 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84346-495-9 Priz : 35,90 € Yezh : Brezhoneg (bre) Yezh orin : Galleg (fre) Diverradenn : Kartennoù o tisplegañ petra eo Breizh e keñver he douaroniezh, hec'h istor hag all. Doare an teul : teul-titouriñ Atlas de Bretagne, Atlas Breizh : Geographie, culture, histoire, démographie, économie, territoires de vie des bretons, douaroniezh, sevenadur, istor, poblañs, ekonomiezh, tiriadoù buhez ar Vretoned [testenn voulet] / Mikael Bodlore-Penlaez, Oberour ; Divi Kervella, Oberour . - Coop Breizh, 2011 . - 147 p.
ISBN : 978-2-84346-495-9 : 35,90 €
Yezh : Brezhoneg (bre) Yezh orin : Galleg (fre)
Diverradenn : Kartennoù o tisplegañ petra eo Breizh e keñver he douaroniezh, hec'h istor hag all. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (9)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 912 BZH BOD teul-titouriñ Ar Releg-Kerhuon 202008 Vak 912 BOD teullevrioù e brezhoneg Gwened 102279 Vak 912 BZH BOD teul-titouriñ Gwiseni 401466 Vak 912 BOD teul-titouriñ Karaez 502521 Vak 912 BOD teul-titouriñ Kemper 302283 Vak 912 BZH BOD teul-titouriñ Naoned 702423 Vak 912 BOD teul-titouriñ Plijidi 001843 Kollet
E-maez prest912 BOD teul-titouriñ Plijidi 001844 Vak 912 BOD teul-titouriñ Plijidi 001842 Vak Bibl ar vugale / Jakob Ecker / Editorial Verbo Divino (1987)
Titl : Bibl ar vugale : Dibab a destennoù eus ar Bibl Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Jakob Ecker, Oberour Embanner : Editorial Verbo Divino, 1987 Niver a bajennoù : 62 p ISBN/ISSN/EAN : 978-84-7151-535-3 Notenn hollek : Un daolenn. Yezh : Brezhoneg (bre) Yezh orin : Alamaneg (ger) Diverradenn : Embannadur kentañ e alamaneg : "Die kleine Bibel".
Maoris Ar C'hollo ha Kristenion Breizh evit an destenn vrezhonek.Doare an teul : levr faltazi/teul-titouriñ Bibl ar vugale : Dibab a destennoù eus ar Bibl [testenn voulet] / Jakob Ecker, Oberour . - Editorial Verbo Divino, 1987 . - 62 p.
ISBN : 978-84-7151-535-3
Un daolenn.
Yezh : Brezhoneg (bre) Yezh orin : Alamaneg (ger)
Diverradenn : Embannadur kentañ e alamaneg : "Die kleine Bibel".
Maoris Ar C'hollo ha Kristenion Breizh evit an destenn vrezhonek.Doare an teul : levr faltazi/teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (5)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 220 ECK teullevrioù e brezhoneg Gwened 101883 Vak 220 ECK teul-titouriñ Naoned 702441 Vak 220 ECK teul-titouriñ Naoned 702238 Vak 220 ECK teul-titouriñ Plijidi 005260 Vak 220 ECK teul-titouriñ Plijidi 005261 Vak Bro va zad / Claude Le Gall / Skol Vreizh (cop. 2003)
Titl : Bro va zad Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Claude Le Gall (1947-....), Oberour ; Jean-Louis Dourmap, Troer Embanner : Skol Vreizh, cop. 2003 Niver a bajennoù : 57 p. Sk. : ill. en noir et en coul., couv. ill. Mentoù : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-911447-81-6 Priz : 16 € Notenn hollek : Textes en français et en breton Yezh : Galleg (fre) Brezhoneg (bre) Yezh orin : Galleg (fre) Menegeradur : 914.411 00222 Bro va zad [testenn voulet] / Claude Le Gall (1947-....), Oberour ; Jean-Louis Dourmap, Troer . - Skol Vreizh, cop. 2003 . - 57 p. : ill. en noir et en coul., couv. ill. ; 17 cm.
ISBN : 2-911447-81-6 : 16 €
Textes en français et en breton
Yezh : Galleg (fre) Brezhoneg (bre) Yezh orin : Galleg (fre)
Menegeradur : 914.411 00222 Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 779 LEG teullevrioù e brezhoneg Gwened 108526 Vak C'hoant a'm eus da vervel en un doare din / Catta, Hervé / Association pour la culture citoyenne (2014)
Titl : C'hoant a'm eus da vervel en un doare din Titre original : Je veux mourir dans la dignité Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Catta, Hervé, Oberour ; Coupechoux, Fabrig, Troer ; Audinet, Fulup, Troer Embanner : Association pour la culture citoyenne, 2014 ISBN/ISSN/EAN : 979-10-92346-01-5 Yezh : Galleg (fre) Brezhoneg (bre) Doare an teul : teul-titouriñ C'hoant a'm eus da vervel en un doare din = Je veux mourir dans la dignité [testenn voulet] / Catta, Hervé, Oberour ; Coupechoux, Fabrig, Troer ; Audinet, Fulup, Troer . - Association pour la culture citoyenne, 2014.
ISBN : 979-10-92346-01-5
Yezh : Galleg (fre) Brezhoneg (bre)
Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 306.9 CAT teullevrioù e brezhoneg Gwened 109036 Vak Cocons / Katia Bodénès / Emgleo Breiz (DL 2014)
Titl : Cocons Titre original : Klozennoù Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Katia Bodénès, Oberour ; Myriam Corre-Coadou, Illustrateur Embanner : Emgleo Breiz, DL 2014 Niver a bajennoù : 1 vol. (49 p.) Sk. : ill. en coul., couv. ill. en coul. Mentoù : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35974-093-6 Priz : 9,90 € Notenn hollek : Textes français et trad. bretonnes en regard Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre) Doare an teul : teul-titouriñ Cocons = Klozennoù [testenn voulet] / Katia Bodénès, Oberour ; Myriam Corre-Coadou, Illustrateur . - Emgleo Breiz, DL 2014 . - 1 vol. (49 p.) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-35974-093-6 : 9,90 €
Textes français et trad. bretonnes en regard
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 618 BOD teullevrioù e brezhoneg Gwened 109039 Vak Désobéir pour la langue bretonne / Stourmerien Ai'ta ! / Yoran (2016)
Titl : Désobéir pour la langue bretonne Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Stourmerien Ai'ta !, Oberour Embanner : Yoran, 2016 Niver a bajennoù : 125 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916579-72-6 Priz : 18 € Yezh : Galleg (fre) Brezhoneg (bre) Diverradenn : Des festoù-noz sauvages dans les gares aux actions spectaculaires et humoristiques du style « Green Peace » dans les bureaux de poste, des campagnes d’autocollage aux concours de démontage de panneaux, le collectif Ai'ta ! (« Allez ! » en breton) a su se distinguer depuis sa création en 2005. Son but ? Que la langue bretonne puisse être lue, entendue et parlée partout dans la vie publique en Bretagne. Que les Bretons puissent vivre leur langue sans restriction et la transmettre librement. En un mot : « Brezhoneg yezh vev ! » (Le breton langue vivante!)
Ecrit par des membres du collectif, ce livre retrace la lutte quotidienne des militants .
Il explique leur choix de la désobéissance civile et non-violente pour se faire entendre, ce qui n'empêche pas de nombreux procès ! Au-delà des témoignages, il constitue également une réflexion sur les moyens de se réapproprier une langue et une culture ultra-minorisées . Il se veut enfin un rappel : en matière de droits linguistiques, rien n'est jamais acquis, tout est à conquérir de haute lutte !
(Articles principaux en français et témoignages en breton)
Diverradenn : Ar vrezhonegerien gouest da lenn al linennoù-mañ o deus bet klevet komz diwar-benn Ai'ta ! kredaplbras. Ouzhpenn istor ar strollad kontet e galleg e kaviot el levr-mañ kalz a destenioù skrivet gant meur a stourmer e brezhoneg. Un dra vat eo, a gav deomp, e chomfe ur roud eus al labour hon eus kaset da benn. Nag a amzer hag a nerzh hon eus kollet ni holl, Bretoned kar hor yezh, abalamour ma ne oa ket bet legadet deomp ar binvioù savet gant ar rummadoù emsaverien en hor raok, nag an anaoudegezh eus o istor zoken ! Ra vezo talvoudus al levr-mañ eta d'an holl re a fell, eveldomp, ma chomo bev ar brezhoneg.Doare an teul : teul-titouriñ Désobéir pour la langue bretonne [testenn voulet] / Stourmerien Ai'ta !, Oberour . - Yoran, 2016 . - 125 p.
ISBN : 978-2-916579-72-6 : 18 €
Yezh : Galleg (fre) Brezhoneg (bre)
Diverradenn : Des festoù-noz sauvages dans les gares aux actions spectaculaires et humoristiques du style « Green Peace » dans les bureaux de poste, des campagnes d’autocollage aux concours de démontage de panneaux, le collectif Ai'ta ! (« Allez ! » en breton) a su se distinguer depuis sa création en 2005. Son but ? Que la langue bretonne puisse être lue, entendue et parlée partout dans la vie publique en Bretagne. Que les Bretons puissent vivre leur langue sans restriction et la transmettre librement. En un mot : « Brezhoneg yezh vev ! » (Le breton langue vivante!)
Ecrit par des membres du collectif, ce livre retrace la lutte quotidienne des militants .
Il explique leur choix de la désobéissance civile et non-violente pour se faire entendre, ce qui n'empêche pas de nombreux procès ! Au-delà des témoignages, il constitue également une réflexion sur les moyens de se réapproprier une langue et une culture ultra-minorisées . Il se veut enfin un rappel : en matière de droits linguistiques, rien n'est jamais acquis, tout est à conquérir de haute lutte !
(Articles principaux en français et témoignages en breton)
Diverradenn : Ar vrezhonegerien gouest da lenn al linennoù-mañ o deus bet klevet komz diwar-benn Ai'ta ! kredaplbras. Ouzhpenn istor ar strollad kontet e galleg e kaviot el levr-mañ kalz a destenioù skrivet gant meur a stourmer e brezhoneg. Un dra vat eo, a gav deomp, e chomfe ur roud eus al labour hon eus kaset da benn. Nag a amzer hag a nerzh hon eus kollet ni holl, Bretoned kar hor yezh, abalamour ma ne oa ket bet legadet deomp ar binvioù savet gant ar rummadoù emsaverien en hor raok, nag an anaoudegezh eus o istor zoken ! Ra vezo talvoudus al levr-mañ eta d'an holl re a fell, eveldomp, ma chomo bev ar brezhoneg.Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 303 DIS teullevrioù e brezhoneg Gwened 108891 Vak 303 DIS teul-titouriñ Karaez 503490 Vak Dis-moi comment ils parlent / Marie-Françoise Kéramprant-Meyer / Skolig-al-Louarn (1994)
Titl : Dis-moi comment ils parlent : 2500 proverbes et dictons en breton (traduction en français) par 2500 enfants et jeunes du Finistère, du Morbihan, de Skolig-al-Louarn Titre original : Komzou tud va bro Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Marie-Françoise Kéramprant-Meyer, Rener an embann ; Anna-Vari Arzur, Rener an embann Embanner : Skolig-al-Louarn, 1994 Niver a bajennoù : 197 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-9502049-6-7 Notenn hollek : Un daolenn. Tresadennoù. Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre) Diverradenn : -"Vous parlez breton ?
-Oui, c'est ma langue marternelle. Mais coupée, très jeune, de mon milieu familial, je n'ai eu ni le temps, ni la chance, d'apprendre de mes grands-parents, avec qui nous vivions, cette langue imagée, rythmée et rimée... bourrée de proverbes, de dictons et d'expressions imagées. Impossibles à traduire, ils font l'originalité et la richesse de notre parler breton.
-Quel breton parlez-vous ?
-?... Et vous, quel français parlez-vous ?"
Étonnement, surprise, scandale presque de l'interlocuteur ! Pourtant, que son français soit celui de l'école, de l'administration ou de l'église, il est une forme de français parmi d'autres... français de Marseille, de Lille ou de Paris... donc un dialecte.
Le breton, comme toute langue, a ses dialectes, non pas quatre comme on le dit trop souvent, ni cinq, ni six, ni 92 (nombre de points d'enquête de l'Atlas linguistique de Bretagne). Cette diversité n'est-elle pas une richesse ? C'est dans cet esprit que dans ce livre, les proverbes vannetais côtoient les proverbes léonards ou trégorrois. Nous avions même sollicité les enfants du pays gallo : ils n'ont pas répondu. Dommage ! Peut-être le feront-ils lors d'un deuxième livre comme celui-ci, car 2500 proverbes ou dictons, c'est bien peu lorsqu'on écoute parler les bretonnants : c'est à chaque phrase qu'ils utilisent proverbes, dictons, expressions très imagées. Apprendre le breton aujourd'hui, c'est aussi apprendre ce génie de la langue...
Nos jeunes bretonnants seront-ils capables de prendre le relais de leurs ancêtres, pour inventer à leur tour des formules originales, tranchantes et imagées sur le monde d'aujourd'hui ?
30 novembre 1994
Anna-Vari Arzur
Skolig-al-Louarn
(4vet pajenn ar golo)Notenn diwar-benn danvez an teul : Renket eo an troioù-lavar diouzh 10 tem : an dud, ar merc'hed - ar vuhez (ar garantez, ar vugale, ar gozni, ar c'hleñved, ar marv) - ar perzhioù mat ha fall - al labour - debri, eva, dispign - an amzer, ar mizioù, ar gouelioù - al loened doñv, al loened gouez, al laboused - ar mor, an inizi - ar broioù. Doare an teul : teul-titouriñ Dis-moi comment ils parlent = Komzou tud va bro : 2500 proverbes et dictons en breton (traduction en français) par 2500 enfants et jeunes du Finistère, du Morbihan, de Skolig-al-Louarn [testenn voulet] / Marie-Françoise Kéramprant-Meyer, Rener an embann ; Anna-Vari Arzur, Rener an embann . - Skolig-al-Louarn, 1994 . - 197 p.
ISBN : 978-2-9502049-6-7
Un daolenn. Tresadennoù.
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
Diverradenn : -"Vous parlez breton ?
-Oui, c'est ma langue marternelle. Mais coupée, très jeune, de mon milieu familial, je n'ai eu ni le temps, ni la chance, d'apprendre de mes grands-parents, avec qui nous vivions, cette langue imagée, rythmée et rimée... bourrée de proverbes, de dictons et d'expressions imagées. Impossibles à traduire, ils font l'originalité et la richesse de notre parler breton.
-Quel breton parlez-vous ?
-?... Et vous, quel français parlez-vous ?"
Étonnement, surprise, scandale presque de l'interlocuteur ! Pourtant, que son français soit celui de l'école, de l'administration ou de l'église, il est une forme de français parmi d'autres... français de Marseille, de Lille ou de Paris... donc un dialecte.
Le breton, comme toute langue, a ses dialectes, non pas quatre comme on le dit trop souvent, ni cinq, ni six, ni 92 (nombre de points d'enquête de l'Atlas linguistique de Bretagne). Cette diversité n'est-elle pas une richesse ? C'est dans cet esprit que dans ce livre, les proverbes vannetais côtoient les proverbes léonards ou trégorrois. Nous avions même sollicité les enfants du pays gallo : ils n'ont pas répondu. Dommage ! Peut-être le feront-ils lors d'un deuxième livre comme celui-ci, car 2500 proverbes ou dictons, c'est bien peu lorsqu'on écoute parler les bretonnants : c'est à chaque phrase qu'ils utilisent proverbes, dictons, expressions très imagées. Apprendre le breton aujourd'hui, c'est aussi apprendre ce génie de la langue...
Nos jeunes bretonnants seront-ils capables de prendre le relais de leurs ancêtres, pour inventer à leur tour des formules originales, tranchantes et imagées sur le monde d'aujourd'hui ?
30 novembre 1994
Anna-Vari Arzur
Skolig-al-Louarn
(4vet pajenn ar golo)Notenn diwar-benn danvez an teul : Renket eo an troioù-lavar diouzh 10 tem : an dud, ar merc'hed - ar vuhez (ar garantez, ar vugale, ar gozni, ar c'hleñved, ar marv) - ar perzhioù mat ha fall - al labour - debri, eva, dispign - an amzer, ar mizioù, ar gouelioù - al loened doñv, al loened gouez, al laboused - ar mor, an inizi - ar broioù. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491 SKO teullevrioù e brezhoneg Gwened 102104 Vak Disentiñ ! / Xavier Renou / An Alarc'h (DL 2015)
Titl : Disentiñ ! Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Xavier Renou (.), Oberour ; Dewi Siberil, Troer Embanner : An Alarc'h, DL 2015 Niver a bajennoù : 182 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916835-66-2 Priz : 9,50 EUR Yezh : Brezhoneg (bre) Yezh orin : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : Désobéissance civile Diverradenn : Perak ha penaos disentiñ ?
Abaoe bloavezhioù e kemerer perzh e manifestadegoù a bep seurt. Daoust hag un disoc’h pe ur gounid gwirion a vez bep tro ?
Lakaat a reer hon anv war kantadoù ha kantadoù a sinadegoù. Daoust hag ur pouez efedus o deus ?
Doareoù all a zo evit bezañ klevet, evit diskouez hon youl ha nec’hamant, ha trec’hiñ en diwezh hep implijout ar feulster.
Al levrig-mañ a zispleg e c’heller disentiñ hep implijout an nerzh ha kement-se en un doare reizh. Sevel a ra goulennoù ha reiñ a ra doareoù da gas ur stourm da benn, re an disenterezh keodedel.
Un hent hag a vez implijet gant ar strollad Ai’ta ! evit kas stourm ar brezhoneg war-raok.
Xavier Renou, an oberour, a zo unan eus diazezerien ar c’henstroll Désobéissants.Doare an teul : teul-titouriñ Disentiñ ! [testenn voulet] / Xavier Renou (.), Oberour ; Dewi Siberil, Troer . - An Alarc'h, DL 2015 . - 182 p.
ISBN : 978-2-916835-66-2 : 9,50 EUR
Yezh : Brezhoneg (bre) Yezh orin : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : Désobéissance civile Diverradenn : Perak ha penaos disentiñ ?
Abaoe bloavezhioù e kemerer perzh e manifestadegoù a bep seurt. Daoust hag un disoc’h pe ur gounid gwirion a vez bep tro ?
Lakaat a reer hon anv war kantadoù ha kantadoù a sinadegoù. Daoust hag ur pouez efedus o deus ?
Doareoù all a zo evit bezañ klevet, evit diskouez hon youl ha nec’hamant, ha trec’hiñ en diwezh hep implijout ar feulster.
Al levrig-mañ a zispleg e c’heller disentiñ hep implijout an nerzh ha kement-se en un doare reizh. Sevel a ra goulennoù ha reiñ a ra doareoù da gas ur stourm da benn, re an disenterezh keodedel.
Un hent hag a vez implijet gant ar strollad Ai’ta ! evit kas stourm ar brezhoneg war-raok.
Xavier Renou, an oberour, a zo unan eus diazezerien ar c’henstroll Désobéissants.Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 360 REN teullevrioù e brezhoneg Gwened 108957 Vak 360 REN DIS grignol Plijidi 004432 E-maez prest Douaroniezh Breizh / Gwenole Bihannig / An Here (1997)
Titl : Douaroniezh Breizh : Ar vro hag an armerzh Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Gwenole Bihannig, Oberour Embanner : An Here, 1997 Niver a bajennoù : 222 p ISBN/ISSN/EAN : 2-86843-163-1 Priz : 130 F Yezh : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : geografiezh armerzh kenwerzh Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : dornlevr Douaroniezh Breizh : Ar vro hag an armerzh [testenn voulet] / Gwenole Bihannig, Oberour . - An Here, 1997 . - 222 p.
ISBN : 2-86843-163-1 : 130 F
Yezh : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : geografiezh armerzh kenwerzh Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : dornlevr Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (7)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 914 BZH BIH a-gostez Ar Releg-Kerhuon 200508 Vak 914 BZH BIH lennegezh Gwened 800075 Vak 914 BZH BIH teul-titouriñ Gwened 104424 Vak 914.41 BIH teullevrioù e brezhoneg Gwened 100762 Vak 914.41 BIH teullevrioù e brezhoneg Gwened 104426 Vak 910 BZH BIH teul-titouriñ Gwiseni 400240 Vak 910 BZH BIH teul-titouriñ Kemper 300512 Vak Dre hent pe hent / Reun An Hir / Mouladurioù Hor Yezh (1990)
Titl : Dre hent pe hent Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Reun An Hir, Oberour Embanner : Mouladurioù Hor Yezh, 1990 Niver a bajennoù : 232 p Priz : 150 F Notenn hollek : Levrlennadur ha meneger
Yezh : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : hent-houarn tren Doare an teul : teul-titouriñ Dre hent pe hent [testenn voulet] / Reun An Hir, Oberour . - Mouladurioù Hor Yezh, 1990 . - 232 p.
150 F
Levrlennadur ha meneger
Yezh : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : hent-houarn tren Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (7)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 625 ANH lennegezh Ar Releg-Kerhuon 201986 Vak 625 ANH teul-titouriñ Gwened 102209 Vak 625 ANH teullevrioù e brezhoneg Gwened 108511 Vak 625 ANH teul-titouriñ Gwiseni 401087 Vak 625 ANH teul-titouriñ Kemper 300530 Vak 625 ANH teul-titouriñ Kemper 302445 Vak 625 BZH ANH teul-titouriñ Naoned 700567 Vak En em zishual / Union démocratique bretonne / Sant-Brieg [i.e. Saint-Brieuc] : Embannadurioù poblek Breizh (2018)
Titl : En em zishual : ur raktres kevredigezh a Vreizh Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Union démocratique bretonne, Oberour Embanner : Sant-Brieg [i.e. Saint-Brieuc] : Embannadurioù poblek Breizh, 2018 Autre Editeur : 22-Guingamp : Impr. Roudenngrafik Niver a bajennoù : 1 vol. (62 p.) Sk. : ill. Mentoù : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-9502619-6-0 Priz : 3 € Notenn hollek : Bibliogr., 1 p. Yezh : Brezhoneg (bre) Yezh orin : Galleg (fre) Diverradenn : En em zishual… Savet e 1964, Unvaniezh demokratel Breizh (UDB) zo tremenet hed-ha-hed meur a zek vloaz a vuhez politikel. Ma vez atav diouti ez eo peogwir he deus e « sell ouzh ar bed » evel ma lavare ar c'hazetenner Morvan Lebesque er bloavezhioù 1960. Goude bezañ bet savet ouzhpenn hanter-kant vloaz 'zo e oa deuet ar poent da soñjal en-dro ar raktres kevredigezh. Bouedenn al levr-mañ eo gant meizad an dishualañ evel linenn-stur, da lavaret eo ober hon-unan al labour dieubiñ. Ur gevredigezh c'hour ne c'hall nemet bezañ ma vez kement hinienn ha kement pobl dieub. Evit dont a-benn e ranker stourm bemdez evit ma vefe divizet an traoù eus traoñ ar gevredigezh hag evit ma vefe asantet an diforc'hioù. Hag ur stourm diaesoc'h zo c'hoazh : ober evidomp hon-unan gant an talvoudegezhioù a vroudomp. Evel strollad politikel e oa bet savet UDB gant daou c'hoant bras : difenn hag anavezout gwirioù-stroll pobl Vreizh hag ivez gwirioù an hiniennoù evit pep keodedad·ez, forzh peseurt broadelezh e vefent. Gant al linennoù-mañ e kinnig ar strollad e sell war ar bed, ur sell a Vreizh. Pouezus-meurbet eo ar resisadenn-mañ p'emaomp e-barzh ur Stad kreizennet gant ar vuhez politikel e Pariz. Doare an teul : teul-titouriñ En em zishual : ur raktres kevredigezh a Vreizh [testenn voulet] / Union démocratique bretonne, Oberour . - Sant-Brieg [i.e. Saint-Brieuc] : Embannadurioù poblek Breizh : 22-Guingamp : Impr. Roudenngrafik, 2018 . - 1 vol. (62 p.) : ill. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-9502619-6-0 : 3 €
Bibliogr., 1 p.
Yezh : Brezhoneg (bre) Yezh orin : Galleg (fre)
Diverradenn : En em zishual… Savet e 1964, Unvaniezh demokratel Breizh (UDB) zo tremenet hed-ha-hed meur a zek vloaz a vuhez politikel. Ma vez atav diouti ez eo peogwir he deus e « sell ouzh ar bed » evel ma lavare ar c'hazetenner Morvan Lebesque er bloavezhioù 1960. Goude bezañ bet savet ouzhpenn hanter-kant vloaz 'zo e oa deuet ar poent da soñjal en-dro ar raktres kevredigezh. Bouedenn al levr-mañ eo gant meizad an dishualañ evel linenn-stur, da lavaret eo ober hon-unan al labour dieubiñ. Ur gevredigezh c'hour ne c'hall nemet bezañ ma vez kement hinienn ha kement pobl dieub. Evit dont a-benn e ranker stourm bemdez evit ma vefe divizet an traoù eus traoñ ar gevredigezh hag evit ma vefe asantet an diforc'hioù. Hag ur stourm diaesoc'h zo c'hoazh : ober evidomp hon-unan gant an talvoudegezhioù a vroudomp. Evel strollad politikel e oa bet savet UDB gant daou c'hoant bras : difenn hag anavezout gwirioù-stroll pobl Vreizh hag ivez gwirioù an hiniennoù evit pep keodedad·ez, forzh peseurt broadelezh e vefent. Gant al linennoù-mañ e kinnig ar strollad e sell war ar bed, ur sell a Vreizh. Pouezus-meurbet eo ar resisadenn-mañ p'emaomp e-barzh ur Stad kreizennet gant ar vuhez politikel e Pariz. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 324 UDB teullevrioù e brezhoneg Gwened 109073 Vak Emsav hag Istor / Gwenael Maze / Aber (2014)
Titl : Emsav hag Istor Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Gwenael Maze, Oberour Embanner : Aber, 2014 Niver a bajennoù : 181 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916845-27-2 Priz : 13 € Yezh : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : Breizh emsav Istor Diverradenn : "An Istor a zesker er skolioù zo ur steudad hanezennoù dibabet etre miladioù all, renket diouzh urzh an amzer hag al lec'h, peurliesan. Amparan a reont stern-davein amzerel hag egorel ar braz eus poblans ur riez. Tennan a ra an Istor-se da gantreizhan renad ar vro ha, keit hag ober, leviadurezh he levierezh.
Iliz hag Emsav zo ur studiadenn binvidik, orinel ha sklaerius a-zivout ur parzh nebeut pleustret eus Istor Breizh. (4vet pajenn ar golo)Doare an teul : skrid-arnod Rumm : arnodskrid Emsav hag Istor [testenn voulet] / Gwenael Maze, Oberour . - Aber, 2014 . - 181 p.
ISBN : 978-2-916845-27-2 : 13 €
Yezh : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : Breizh emsav Istor Diverradenn : "An Istor a zesker er skolioù zo ur steudad hanezennoù dibabet etre miladioù all, renket diouzh urzh an amzer hag al lec'h, peurliesan. Amparan a reont stern-davein amzerel hag egorel ar braz eus poblans ur riez. Tennan a ra an Istor-se da gantreizhan renad ar vro ha, keit hag ober, leviadurezh he levierezh.
Iliz hag Emsav zo ur studiadenn binvidik, orinel ha sklaerius a-zivout ur parzh nebeut pleustret eus Istor Breizh. (4vet pajenn ar golo)Doare an teul : skrid-arnod Rumm : arnodskrid Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 944 MAZ teul-titouriñ Gwened 105954 Vak 944.1 MAZ teullevrioù e brezhoneg Gwened 109136 Vak Enez-Vriad / Herve Gouedard / Lannuon : Embannadurioù al Liamm (2021)
Titl : Enez-Vriad : un damsell istorel Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Herve Gouedard, Oberour Embanner : Lannuon : Embannadurioù al Liamm, 2021 Autre Editeur : 29-Brest : Moul. Ouestelio Niver a bajennoù : 1 vol. (111 p.) Mentoù : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7368-0152-6 Priz : 12 € Notenn hollek : Bibliogr. p. 110-111 Yezh : Brezhoneg (bre) Doare an teul : teul-titouriñ Enez-Vriad : un damsell istorel [testenn voulet] / Herve Gouedard, Oberour . - Lannuon : Embannadurioù al Liamm : 29-Brest : Moul. Ouestelio, 2021 . - 1 vol. (111 p.) ; 20 cm.
ISBN : 978-2-7368-0152-6 : 12 €
Bibliogr. p. 110-111
Yezh : Brezhoneg (bre)
Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 944.1 GOU teullevrioù e brezhoneg Gwened 108966 Vak A-hed ar Panamericana / Jorj Abherve-Gwegen / Aber (2007)
Titl : A-hed ar Panamericana Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Jorj Abherve-Gwegen, Oberour Embanner : Aber, 2007 Niver a bajennoù : 219 p ISBN/ISSN/EAN : 2-916845-03-8 Priz : 15 € Notenn hollek : dek skeudenn e liv ha div gartenn
Yezh : Brezhoneg (bre) Diverradenn : An Andoù, livenn-gein Suamerika. En amzerioù a-raok ar Spagnoled, sez an Impalaerded Inka. An domani-mañ en deus Jorj Abherve-Gwegen ergerzhet e zaou benn : Ekouador ha Chile. Gant kirri-boutin, eus an harzoù gant Kolombia betek Chiloe, enezenn voemus su Chile.
Iskisat douaroù, Andoù Ekouador : a-c’haoliad war ar c’heheder ha, daoust da se, erc’h o c’holeiñ o c’hribennoù.
Ha Chile, pimpatrom Europa ? Koulskoude... pa’z eer un tammig war glask, ne zale ket ar sichenn indian da zont war wel.
Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : danevell veaj A-hed ar Panamericana [testenn voulet] / Jorj Abherve-Gwegen, Oberour . - Aber, 2007 . - 219 p.
ISBN : 2-916845-03-8 : 15 €
dek skeudenn e liv ha div gartenn
Yezh : Brezhoneg (bre)
Diverradenn : An Andoù, livenn-gein Suamerika. En amzerioù a-raok ar Spagnoled, sez an Impalaerded Inka. An domani-mañ en deus Jorj Abherve-Gwegen ergerzhet e zaou benn : Ekouador ha Chile. Gant kirri-boutin, eus an harzoù gant Kolombia betek Chiloe, enezenn voemus su Chile.
Iskisat douaroù, Andoù Ekouador : a-c’haoliad war ar c’heheder ha, daoust da se, erc’h o c’holeiñ o c’hribennoù.
Ha Chile, pimpatrom Europa ? Koulskoude... pa’z eer un tammig war glask, ne zale ket ar sichenn indian da zont war wel.
Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : danevell veaj Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (4)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 910.4 ABH teullevrioù e brezhoneg Gwened 102249 Vak 910.4 ABH lennegezh Karaez 503741 Vak 910.4 ABH teul-titouriñ Karaez 502519 Vak 918 ABH teul-titouriñ Plijidi 001280 Vak