Plijidi
teul-titouriñ > Al lavar(Langage)
En estajerenn Al lavar(Langage) ez eus meur a zanvez, klikit warno da welet petra a zo e pep hini...Lakaat an disoc'h en ho paner
115 signes du quotidien en crèche, à l'école ou à la maison / Sara Névoltris / Un autre regard (2017)
Titl : 115 signes du quotidien en crèche, à l'école ou à la maison Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Sara Névoltris, Oberour Embanner : Un autre regard, 2017 Niver a bajennoù : 123 p. ISBN/ISSN/EAN : 979-10-90894-72-3 Priz : 10 € Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : 115 mots courants du français sont traduits en langue des signes afin de permettre aux adultes et aux enfants atteints d'une déficience auditive de communiquer en famille, à la crèche ou à l'école. Avec des photographies en pas à pas et des conseils mnémotechniques. Doare an teul : teul-titouriñ 115 signes du quotidien en crèche, à l'école ou à la maison [testenn voulet] / Sara Névoltris, Oberour . - Un autre regard, 2017 . - 123 p.
ISBN : 979-10-90894-72-3 : 10 €
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : 115 mots courants du français sont traduits en langue des signes afin de permettre aux adultes et aux enfants atteints d'une déficience auditive de communiquer en famille, à la crèche ou à l'école. Avec des photographies en pas à pas et des conseils mnémotechniques. Doare an teul : teul-titouriñ Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 419 NEV teul-titouriñ Plijidi 005161 Kollet
E-maez prest Alc'hwez ar Brezhoneg Eeun / Roparz Hemon / Mouladurioù Hor Yezh (2001)
Titl : Alc'hwez ar Brezhoneg Eeun Titre original : La clef du Breton simple Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roparz Hemon (1900-1978), Oberour Mention d'édition : adembannadur Embanner : Mouladurioù Hor Yezh, 2001 Autre Editeur : Gwalarn Niver a bajennoù : 80 p ISBN/ISSN/EAN : 2-86863-126-6 Yezh : Galleg (fre) Yezh orin : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : geriaoueg Notenn diwar-benn danvez an teul : Ur seurt geriaouegig e-lec'h ma kaver ur mil ger bennak. Implij e kaver d'ar roll-se oa saver levrioù evit ar vugale pe an deskarded. Doare an teul : teul-titouriñ Alc'hwez ar Brezhoneg Eeun = La clef du Breton simple [testenn voulet] / Roparz Hemon (1900-1978), Oberour . - adembannadur . - Mouladurioù Hor Yezh : Gwalarn, 2001 . - 80 p.
ISBN : 2-86863-126-6
Yezh : Galleg (fre) Yezh orin : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : geriaoueg Notenn diwar-benn danvez an teul : Ur seurt geriaouegig e-lec'h ma kaver ur mil ger bennak. Implij e kaver d'ar roll-se oa saver levrioù evit ar vugale pe an deskarded. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem GAB HEM geriadurioù Gwened 106476 Vak 491.6 HEM teul-titouriñ Plijidi 000772 Vak Almanach perpétuel / Bénédicte Gaillard / Hatier (2015)
Titl : Almanach perpétuel Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Bénédicte Gaillard, Oberour Embanner : Hatier, 2015 Dastumad : Bescherelle Niver a bajennoù : 383 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8123-1127-7 Yezh : Galleg (fre) Doare an teul : teul-titouriñ Almanach perpétuel [testenn voulet] / Bénédicte Gaillard, Oberour . - Hatier, 2015 . - 383 p.. - (Bescherelle) .
ISBN : 978-2-8123-1127-7
Yezh : Galleg (fre)
Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 GAI teul-titouriñ Plijidi 004472 Vak An Aotrou hag an Intron... / Hugues Toussaint / Emgleo Breiz
Titl : An Aotrou hag an Intron... Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Hugues Toussaint, Oberour Embanner : Emgleo Breiz Niver a bajennoù : 82 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-911210-81-5 Yezh : Brezhoneg (bre) Diverradenn : Levr farsadennoù diazezet war "An aotrou hag an itron... o deus ur mab". An aotrou hag an itron Tuchantik o d eus ur mab. Pe anv eo ? Ken ! (ken tuchantik) Doare an teul : levr faltazi An Aotrou hag an Intron... [testenn voulet] / Hugues Toussaint, Oberour . - Emgleo Breiz, [s.d.] . - 82 p.
ISBN : 978-2-911210-81-5
Yezh : Brezhoneg (bre)
Diverradenn : Levr farsadennoù diazezet war "An aotrou hag an itron... o deus ur mab". An aotrou hag an itron Tuchantik o d eus ur mab. Pe anv eo ? Ken ! (ken tuchantik) Doare an teul : levr faltazi Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 TOU teul-titouriñ Plijidi 001268 Vak L'Anglais de base / Claude-Jean Bertrand / Hachette Education (1990)
Titl : L'Anglais de base Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Claude-Jean Bertrand, Oberour ; Claude Lévy, Oberour Embanner : Hachette Education, 1990 Dastumad : Faire le point. Méthode Isdastumad : Méthode Niver a bajennoù : XXII-375 p. Mentoù : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-016558-0 Priz : 59 F Notenn hollek : Index Yezh : Galleg (fre) Rummadur : anglais : langue Doare an teul : teul-titouriñ L'Anglais de base [testenn voulet] / Claude-Jean Bertrand, Oberour ; Claude Lévy, Oberour . - Hachette Education, 1990 . - XXII-375 p. ; 19 cm. - (Faire le point. Méthode. Méthode) .
ISBN : 978-2-01-016558-0 : 59 F
Index
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : anglais : langue Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 420 BER teul-titouriñ Plijidi 005296 Vak Annabrevet, sujets et corrigés 2019 / Christine Formond / Hatier (2018)
Titl : Annabrevet, sujets et corrigés 2019 : Français 3e Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Christine Formond, Oberour ; Louise Taquechel, Oberour Embanner : Hatier, 2018 Niver a bajennoù : 280 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-401-04558-3 Yezh : Galleg (fre) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : annales Danvez-skol : Galleg Annabrevet, sujets et corrigés 2019 : Français 3e [testenn voulet] / Christine Formond, Oberour ; Louise Taquechel, Oberour . - Hatier, 2018 . - 280 p.
ISBN : 978-2-401-04558-3
Yezh : Galleg (fre)
Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : annales Danvez-skol : Galleg Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 ANN teul-titouriñ Plijidi 005454 Kollet
E-maez prest Annales 2019 / Thomas Bouhours / Nathan (2018)
Titl : Annales 2019 : Français 3e Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Thomas Bouhours, Oberour ; Céline Mimouni, Oberour ; Maria Pinto, Oberour Embanner : Nathan, 2018 Niver a bajennoù : 288 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-09-157363-2 Yezh : Galleg (fre) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : annales Danvez-skol : Galleg Annales 2019 : Français 3e [testenn voulet] / Thomas Bouhours, Oberour ; Céline Mimouni, Oberour ; Maria Pinto, Oberour . - Nathan, 2018 . - 288 p.
ISBN : 978-2-09-157363-2
Yezh : Galleg (fre)
Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : annales Danvez-skol : Galleg Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 ANN teul-titouriñ Plijidi 005455 Vak Ar bed dre ar brezhoneg / Roparz Hemon / Hor yezh (1994)
Titl : Ar bed dre ar brezhoneg Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roparz Hemon (1900-1978), Oberour Embanner : Hor yezh, 1994 Niver a bajennoù : 197 p Yezh : Brezhoneg (bre) Notenn diwar-benn danvez an teul : 57 pennad bet embannet e-barzh Ar Bed Keltiek etre 1956 ha 1971. Doare an teul : skrid-arnod Ar bed dre ar brezhoneg [testenn voulet] / Roparz Hemon (1900-1978), Oberour . - Hor yezh, 1994 . - 197 p.
Yezh : Brezhoneg (bre)
Notenn diwar-benn danvez an teul : 57 pennad bet embannet e-barzh Ar Bed Keltiek etre 1956 ha 1971. Doare an teul : skrid-arnod Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (8)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem KRB HEM lennegezh Gwened 100601 Vak KRB HEM lennegezh Gwened 100603 Vak KRB HEM lennegezh Gwened 100604 Vak 491 HEM teullevrioù e brezhoneg Gwened 100602 Vak BSB HEM lennegezh Gwiseni 400609 Vak BSB HEM lennegezh Kemper 302244 Vak 491 BZH HEM teul-titouriñ Naoned 702518 Vak 491.6 HEM teul-titouriñ Plijidi 005279 Vak Ar brezhoneg er skolaj : Etre dec'h hag arc'hoazh / Francis Favereau / Skol Vreizh (1987)
Titl : Ar brezhoneg er skolaj : Etre dec'h hag arc'hoazh Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Francis Favereau, Oberour Embanner : Skol Vreizh, 1987 Niver a bajennoù : 200 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-903313-09-8 Priz : 85 L Notenn hollek : Ur rakskrid. Tresadennoù. Luc'hskeudennoù. Ur yezhadur. Ur roll gerioù nevez. Ur gartenn. Un daolenn. Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre) Diverradenn : Ouzhpenn 50 kentel a bep seurt da gelenn tud yaouank (4re klas) a zo bet skoliataet en brezhoneg e-pad an daou vloaz kent. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : dornlevr Ar brezhoneg er skolaj : Etre dec'h hag arc'hoazh [testenn voulet] / Francis Favereau, Oberour . - Skol Vreizh, 1987 . - 200 p.
ISBN : 978-2-903313-09-8 : 85 L
Ur rakskrid. Tresadennoù. Luc'hskeudennoù. Ur yezhadur. Ur roll gerioù nevez. Ur gartenn. Un daolenn.
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
Diverradenn : Ouzhpenn 50 kentel a bep seurt da gelenn tud yaouank (4re klas) a zo bet skoliataet en brezhoneg e-pad an daou vloaz kent. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : dornlevr Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem LS BZG teul-titouriñ Gwened 102579 Vak 490 SKO ARB teul-titouriñ Naoned 701973 Vak 490 SKO ARB teul-titouriñ Plijidi 003201 Kollet
E-maez prest Ar sailh hag ar bouteg / Padrig An Habask / Al Lanv (2013)
Titl : Ar sailh hag ar bouteg Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Padrig An Habask, Oberour Embanner : Al Lanv, 2013 Niver a bajennoù : 128 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916745-15-2 Priz : 9,50€ Yezh : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : Brezhoneg Diverradenn : Evel ma tesker komz er vuhez oc’h ober hag o c’hoari ez eus ivez da zeskiñ komz er skol oc’h ober hag o c’hoari. El levr-mañ e kavoc’h skouerioù a draoù fetis degaset er salioù-klas evit liammañ al lavar ouzh an ober, ar c’homzoù ouzh ar jestroù. Da bal d’an oberoù-se? Deskiñ gant plijadur, dre ar c’horf a-bezh, diazezoù ur yezh reizh ha lavaroù saourus teñzor hor yezh komzet! Doare an teul : teul-titouriñ Danvez-skol : Brezhoneg Ar sailh hag ar bouteg [testenn voulet] / Padrig An Habask, Oberour . - Al Lanv, 2013 . - 128 p.
ISBN : 978-2-916745-15-2 : 9,50€
Yezh : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : Brezhoneg Diverradenn : Evel ma tesker komz er vuhez oc’h ober hag o c’hoari ez eus ivez da zeskiñ komz er skol oc’h ober hag o c’hoari. El levr-mañ e kavoc’h skouerioù a draoù fetis degaset er salioù-klas evit liammañ al lavar ouzh an ober, ar c’homzoù ouzh ar jestroù. Da bal d’an oberoù-se? Deskiñ gant plijadur, dre ar c’horf a-bezh, diazezoù ur yezh reizh ha lavaroù saourus teñzor hor yezh komzet! Doare an teul : teul-titouriñ Danvez-skol : Brezhoneg Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (7)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem YB ANH a-gostez Ar Releg-Kerhuon 202307 Vak YB ANH geriadurioù Gwiseni 402172 Vak YB ANB geriadurioù Karaez 502372 Vak YB ANH geriadurioù Karaez 502630 Vak YB ANH teul-titouriñ Kemper 302870 Vak RB ANH SAI lennegezh Plijidi 3376 Kollet
E-maez prest491.6 ANH teul-titouriñ Plijidi 3751 Vak Atlas des langues du monde / Roland Breton / Autrement (2003)
Titl : Atlas des langues du monde : une pluralité fragile Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roland Breton, Kargoù all ; Joshua A. Fishman, Saver rakskrid, ... Embanner : Autrement, 2003 Dastumad : Collection Atlas/Monde Niver a bajennoù : 79 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7467-0400-8 Priz : 14,95 € Notenn hollek : Ur meneger Yezh : Galleg (fre) Rummadur : langue Gerioù-al'hwez : yezh Diverradenn : Les cartes et graphiques, réalisés à partir des sources les plus sérieuses et les plus récentes, ainsi que les textes concis et clair qui les accompagnent montrent combien la variété des usages linguistiques peut être considérée comme essentielle pour l'avenir de l'humanité. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : atlas Atlas des langues du monde : une pluralité fragile [testenn voulet] / Roland Breton, Kargoù all ; Joshua A. Fishman, Saver rakskrid, ... . - Autrement, 2003 . - 79 p. - (Collection Atlas/Monde) .
ISBN : 978-2-7467-0400-8 : 14,95 €
Ur meneger
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : langue Gerioù-al'hwez : yezh Diverradenn : Les cartes et graphiques, réalisés à partir des sources les plus sérieuses et les plus récentes, ainsi que les textes concis et clair qui les accompagnent montrent combien la variété des usages linguistiques peut être considérée comme essentielle pour l'avenir de l'humanité. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : atlas Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 912 BRE a-gostez Gwened 100099 Vak 417 BRE teul-titouriñ Gwiseni 400900 Vak 400 BRE teul-titouriñ Plijidi 001634 Vak Atlas des langues / Bernard Comrie / Acropole (2004)
Titl : Atlas des langues : L'origine et le développement des langues dans le monde Doare an teul : kartenn voulet Oberourien : Bernard Comrie, Embanner skiantel ; Stephen Matthews (19..-....), Oberour ; Maria Polinsky, Oberour Embanner : Acropole, 2004 Niver a bajennoù : 224 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7357-0253-4 Priz : 29 € Yezh : Galleg (fre) Yezh orin : Saozneg (eng) Diverradenn : Pour découvrir et comprendre les origines et le développement du langage humain : familles de langues, répartition géographique, propagation, déclin parfois, systèmes d'écriture. Notenn diwar-benn danvez an teul : Quatrième de couverture
L'Atlas des langues est un ouvrage de référence, clair et facile à consulter, qui dresse un panorama captivant des langues du monde par régions géographiques. Richement illustré de photographies, cartes et tableaux, il vous permettra de découvrir et de comprendre les origines et le développement de ce système de communication exceptionnel qu'est le langage humain. Conçue et écrite par des spécialistes internationaux, cette somme apporte un éclairage exceptionnellement documenté sur la formidable aventure du langage parlé et écrit. L'étude des familles de langues, de leur répartition, de leur propagation et, dans certains cas, de leur déclin est illustrée de nombreuses cartes en couleurs, présentant la géographie des langues, de leur origine, il y a environ 100 000 ans, à nos jours. Les 5 000 ans d'histoire des systèmes d'écriture sont également étudiés et explicités par des exemples concrets et des documents iconographiques retraçant leur évolution. À la croisée des connaissances linguistiques, archéologiques, historiques, culturelles et politiques, cet Atlas des langues apporte une connaissance approfondie du langage, cette exception humaine, complexe et fascinante.Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : atlas Atlas des langues : L'origine et le développement des langues dans le monde [kartenn voulet] / Bernard Comrie, Embanner skiantel ; Stephen Matthews (19..-....), Oberour ; Maria Polinsky, Oberour . - Acropole, 2004 . - 224.
ISBN : 978-2-7357-0253-4 : 29 €
Yezh : Galleg (fre) Yezh orin : Saozneg (eng)
Diverradenn : Pour découvrir et comprendre les origines et le développement du langage humain : familles de langues, répartition géographique, propagation, déclin parfois, systèmes d'écriture. Notenn diwar-benn danvez an teul : Quatrième de couverture
L'Atlas des langues est un ouvrage de référence, clair et facile à consulter, qui dresse un panorama captivant des langues du monde par régions géographiques. Richement illustré de photographies, cartes et tableaux, il vous permettra de découvrir et de comprendre les origines et le développement de ce système de communication exceptionnel qu'est le langage humain. Conçue et écrite par des spécialistes internationaux, cette somme apporte un éclairage exceptionnellement documenté sur la formidable aventure du langage parlé et écrit. L'étude des familles de langues, de leur répartition, de leur propagation et, dans certains cas, de leur déclin est illustrée de nombreuses cartes en couleurs, présentant la géographie des langues, de leur origine, il y a environ 100 000 ans, à nos jours. Les 5 000 ans d'histoire des systèmes d'écriture sont également étudiés et explicités par des exemples concrets et des documents iconographiques retraçant leur évolution. À la croisée des connaissances linguistiques, archéologiques, historiques, culturelles et politiques, cet Atlas des langues apporte une connaissance approfondie du langage, cette exception humaine, complexe et fascinante.Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : atlas Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 912 ATL lennegezh Karaez 501784 Vak 400 COM teul-titouriñ Plijidi 000819 Vak Bescherelle collège / Marie-Pierre Bortolussi / Hatier (2012)
Titl : Bescherelle collège : Grammaire - Orthographe - Conjugaison - Vocabulaire - Littérature Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Marie-Pierre Bortolussi, Oberour ; Christine Grouffal, Oberour ; Isabelle Lasfargue-Galvez, Oberour Embanner : Hatier, 2012 Niver a bajennoù : 419 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-218-95210-4 Priz : 9,95 euros Diverradenn : En un seul volume, toutes les règles et notions du programme de français : les notions clés de grammaire ; les règles d'orthographe ; les tableaux de conjugaison ; les outils de vocabulaire ; les définitions des genres et procédés littéraires. Pour mieux maitriser le français. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : dornlevr Bescherelle collège : Grammaire - Orthographe - Conjugaison - Vocabulaire - Littérature [testenn voulet] / Marie-Pierre Bortolussi, Oberour ; Christine Grouffal, Oberour ; Isabelle Lasfargue-Galvez, Oberour . - Hatier, 2012 . - 419 p.
ISBN : 978-2-218-95210-4 : 9,95 euros
Diverradenn : En un seul volume, toutes les règles et notions du programme de français : les notions clés de grammaire ; les règles d'orthographe ; les tableaux de conjugaison ; les outils de vocabulaire ; les définitions des genres et procédés littéraires. Pour mieux maitriser le français. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : dornlevr Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (4)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem YG BES levrioù-skol Gwiseni 401946 Vak YG BES lennegezh Kemper 303806 Vak YG BES lennegezh Kemper 303808 Vak 440 BES teul-titouriñ Plijidi 003087 Kollet
E-maez prest Bescherelle : La conjugaison pour tous / Michel Arrivé / Hatier (1997)
Titl : Bescherelle : La conjugaison pour tous : Dictionnaire de 12 000 verbes Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Michel Arrivé, Kuzulier skiantel Embanner : Hatier, 1997 ISBN/ISSN/EAN : 2-218-71716-6 Notenn hollek : Index des notions grammaticales et liste alphabétique des verbes Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : displegadur verb termenadur strollad verb yezhadur galleg stumm verb pennrann bonad amc'her ereadurezh kevreadur verb kreñv meizad yezhadur stumm skeulel taolenn stumm simpl stumm kevrennek stummadurezh morfologiezh nevezc'her nevezverb stumm teknikel luc'haj Belgia Kebeg Afrika Diverradenn : Définition de la conjugaison, 88 tableaux donnant l'ensemble des formes simples et composées des trois groupes pour les 88 verbes retenus comme modèles. La seconde partie "la grammaire du verbe" donne toutes les indications nécessaires sur la morphologie du verbe (la description de ses formes), sur sa syntaxe (phénomènes d'accord, ...) et sur les valeurs des formes verbales. Notenn diwar-benn danvez an teul : On y trouve également tous les verbes néologiques appartenant à des formes plus ou moins techniques (désamianter, sponsoriser,...) ou à des usages familiers, voir argotiques (bastonner, tchatcher,...) et également des verbes spécifiques à la Belgique, au Québec et à l'Afrique francophone. Doare an teul : teul-titouriñ Bescherelle : La conjugaison pour tous : Dictionnaire de 12 000 verbes [testenn voulet] / Michel Arrivé, Kuzulier skiantel . - Hatier, 1997.
ISBN : 2-218-71716-6
Index des notions grammaticales et liste alphabétique des verbes
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : displegadur verb termenadur strollad verb yezhadur galleg stumm verb pennrann bonad amc'her ereadurezh kevreadur verb kreñv meizad yezhadur stumm skeulel taolenn stumm simpl stumm kevrennek stummadurezh morfologiezh nevezc'her nevezverb stumm teknikel luc'haj Belgia Kebeg Afrika Diverradenn : Définition de la conjugaison, 88 tableaux donnant l'ensemble des formes simples et composées des trois groupes pour les 88 verbes retenus comme modèles. La seconde partie "la grammaire du verbe" donne toutes les indications nécessaires sur la morphologie du verbe (la description de ses formes), sur sa syntaxe (phénomènes d'accord, ...) et sur les valeurs des formes verbales. Notenn diwar-benn danvez an teul : On y trouve également tous les verbes néologiques appartenant à des formes plus ou moins techniques (désamianter, sponsoriser,...) ou à des usages familiers, voir argotiques (bastonner, tchatcher,...) et également des verbes spécifiques à la Belgique, au Québec et à l'Afrique francophone. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (5)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem YG BES teul-titouriñ Ar Releg-Kerhuon 200361 Vak YG BES teul-titouriñ Ar Releg-Kerhuon 200365 Vak YG BES teul-titouriñ Ar Releg-Kerhuon 200583 Vak 440 BES teul-titouriñ Plijidi 001015 Vak 440 BES teul-titouriñ Plijidi 002893 Vak Bescherelle / Hatier (2004)
Titl : Bescherelle : la grammaire pour tous Doare an teul : testenn voulet Embanner : Hatier, 2004 Dastumad : Collection Bescherelle, ISSN 0990-3771 Niver a bajennoù : Non paginé Mentoù : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-218-71718-5 Notenn hollek : Index
La couv. porte : "toutes les règles, des explications simples, des exemples commentés, un index des difficultés"Yezh : Galleg (fre) Rummadur : français : langue Menegeradur : 448.2 Doare an teul : teul-titouriñ Bescherelle : la grammaire pour tous [testenn voulet] . - Hatier, 2004 . - Non paginé ; 20 cm. - (Collection Bescherelle, ISSN 0990-3771) .
ISBN : 978-2-218-71718-5
Index
La couv. porte : "toutes les règles, des explications simples, des exemples commentés, un index des difficultés"
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : français : langue Menegeradur : 448.2 Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 BES teul-titouriñ Plijidi 005293 Kollet
E-maez prest440 BES teul-titouriñ Plijidi 005294 Vak Breizh ha pobloù Europa / Presses universitaires de Rennes (PUR) (1999)
Titl : Breizh ha pobloù Europa : pennadoù en enor da /Mélanges en l'honneur de Per Denez Titre original : Bretagne et Peuples d'Europe ; Brittany and Peoples of Europe Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Herve Ar Bihan, Embanner skiantel Embanner : Presses universitaires de Rennes (PUR), 1999 Dastumad : Klask Niver a bajennoù : 738 p ISBN/ISSN/EAN : 2-910699-31-5 Priz : 350 F Yezh : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : brezhoneg Europa lennegezh Breizh minorelezhioù Pobl Ethnicité Littérature bretonne Breton ( langue) Minorités linguistiques Notenn diwar-benn danvez an teul : Pennadoù a-bep-seurt e galleg, saozneg ha brezhoneg.
Doare an teul : teul-titouriñ Breizh ha pobloù Europa = Bretagne et Peuples d'Europe ; Brittany and Peoples of Europe : pennadoù en enor da /Mélanges en l'honneur de Per Denez [testenn voulet] / Herve Ar Bihan, Embanner skiantel . - Presses universitaires de Rennes (PUR), 1999 . - 738 p. - (Klask) .
ISBN : 2-910699-31-5 : 350 F
Yezh : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : brezhoneg Europa lennegezh Breizh minorelezhioù Pobl Ethnicité Littérature bretonne Breton ( langue) Minorités linguistiques Notenn diwar-benn danvez an teul : Pennadoù a-bep-seurt e galleg, saozneg ha brezhoneg.
Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 410 BZH BRE lennegezh Gwened 107133 Vak 410 BZH BRE teul-titouriñ Gwiseni 400460 Vak 491.6 DEN teul-titouriñ Plijidi 000674 Vak Le breton, la jeunesse d'une vieille langue / Fañch Morvannou / Presses populaires de Bretagne (1980)
Titl : Le breton, la jeunesse d'une vieille langue Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Fañch Morvannou (1931-....), Oberour Embanner : Presses populaires de Bretagne, 1980 Niver a bajennoù : 1 vol. (86 p.) Yezh : Galleg (fre) Rummadur : breton : langue Doare an teul : teul-titouriñ Le breton, la jeunesse d'une vieille langue [testenn voulet] / Fañch Morvannou (1931-....), Oberour . - Presses populaires de Bretagne, 1980 . - 1 vol. (86 p.).
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : breton : langue Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 MOR teul-titouriñ Plijidi 005275 Vak Le breton, langue celtique / Yann Brekilien / Nature et Bretagne (1976)
Titl : Le breton, langue celtique Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Yann Brekilien, Oberour Embanner : Nature et Bretagne, 1976 Niver a bajennoù : 132 p. Mentoù : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-85257-022-X Priz : 28 F Yezh : Galleg (fre) Menegeradur : 40 Doare an teul : teul-titouriñ Le breton, langue celtique [testenn voulet] / Yann Brekilien, Oberour . - Nature et Bretagne, 1976 . - 132 p. ; 21 cm.
ISBN : 2-85257-022-X : 28 F
Yezh : Galleg (fre)
Menegeradur : 40 Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 BRE teul-titouriñ Plijidi 005277 Vak Brezhoneg...buan hag aes / Pêr Denez / Omnivox (1988)
Titl : Brezhoneg...buan hag aes : Le cours de breton pour tous : nouvelle édition Titre original : Le breton vite et facilement Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Pêr Denez (1921-2011), Oberour ; Jean Gagnepain, Saver rakskrid, ... ; Nono, Illustrateur Embanner : Omnivox, 1988 Niver a bajennoù : 255 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85294-018-5 Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : hentenn yezh yezhadur Diverradenn : Méthode pour débutants, parue pour la première fois en 1972 et régulièrement rééditée depuis, créée par Per Denez, écrivain breton bien connu, qui a été Maître de Conférences à l'Université de Haute Bretagne, à Rennes. Ce manuel présente une langue simple, quotidienne et moderne, sous forme de dialogues qui se déroulent dans la vie de tous les jours de la Bretagne d'aujourd'hui. Doare an teul : teul-titouriñ Brezhoneg...buan hag aes = Le breton vite et facilement : Le cours de breton pour tous : nouvelle édition [testenn voulet] / Pêr Denez (1921-2011), Oberour ; Jean Gagnepain, Saver rakskrid, ... ; Nono, Illustrateur . - Omnivox, 1988 . - 255 p.
ISBN : 978-2-85294-018-5
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : hentenn yezh yezhadur Diverradenn : Méthode pour débutants, parue pour la première fois en 1972 et régulièrement rééditée depuis, créée par Per Denez, écrivain breton bien connu, qui a été Maître de Conférences à l'Université de Haute Bretagne, à Rennes. Ce manuel présente une langue simple, quotidienne et moderne, sous forme de dialogues qui se déroulent dans la vie de tous les jours de la Bretagne d'aujourd'hui. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (8)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem BZH DEN teul-titouriñ Ar Releg-Kerhuon 201068 Vak LSB DEN levrioù-studi Gwened 102429 Vak BZH DEN teul-titouriñ Kemper 301302 Vak 491 BZH DEN teul-titouriñ Naoned 702521 Vak 491.6 DEN teul-titouriñ Plijidi 003226 Vak 491.6 DEN teul-titouriñ Plijidi 3445 Vak 491.6 DEN teul-titouriñ Plijidi 3419 Vak 491.68 DEN BR teul-titouriñ Plijidi 002014 Kollet
E-maez prest Brezhoneg Goueloù / Ronan Koadig / An Alarc'h (2010)
Titl : Brezhoneg Goueloù Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Ronan Koadig, Oberour Embanner : An Alarc'h, 2010 Dastumad : Dastumad Teñzor ar Brezhoneg Niver a bajennoù : 149 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916835-20-4 Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : Brezhoneg Goueloù — hag a vez komzet dre vras etre Pempoull ha Gwengamp — eo moarvat ar rannyezh anavezet an nebeutañ eus ar brezhoneg. Alies ne vez ket kemeret e kont, ’zo kaeroc’h, ha lakaet e vez da heul hini Treger. Mard eo gwir en deus kalz a berzhioù boutin gant hemañ en deus kalz a berzhioù all dioutañ e-unan ivez : e daol-mouezh da gentañ penn, e c’herioù, e droioù yezhadur... Perzhioù en deus ivez hag a vez adkavet, pe e Kernev-uhel, pe e Bro-Wened, pe c’hoazh e brezhoneg Bro-Naoned. Hag evit gwir eo un darn eus « brezhoneg ar reter » a veze komzet e Breizh-Uhel gwechall.
Ronan Koadig, kelenner e skol-veur Roazhon 2, a ginnig dimp amañ an doare brezhonek, adwelet ha kresket, eus ur studiadenn en devoa kaset war-raok e penn kentañ er bloavezhioù 1980.Brezhoneg Goueloù [testenn voulet] / Ronan Koadig, Oberour . - An Alarc'h, 2010 . - 149 p. - (Dastumad Teñzor ar Brezhoneg) .
ISBN : 978-2-916835-20-4
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : Brezhoneg Goueloù — hag a vez komzet dre vras etre Pempoull ha Gwengamp — eo moarvat ar rannyezh anavezet an nebeutañ eus ar brezhoneg. Alies ne vez ket kemeret e kont, ’zo kaeroc’h, ha lakaet e vez da heul hini Treger. Mard eo gwir en deus kalz a berzhioù boutin gant hemañ en deus kalz a berzhioù all dioutañ e-unan ivez : e daol-mouezh da gentañ penn, e c’herioù, e droioù yezhadur... Perzhioù en deus ivez hag a vez adkavet, pe e Kernev-uhel, pe e Bro-Wened, pe c’hoazh e brezhoneg Bro-Naoned. Hag evit gwir eo un darn eus « brezhoneg ar reter » a veze komzet e Breizh-Uhel gwechall.
Ronan Koadig, kelenner e skol-veur Roazhon 2, a ginnig dimp amañ an doare brezhonek, adwelet ha kresket, eus ur studiadenn en devoa kaset war-raok e penn kentañ er bloavezhioù 1980.Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 KOA teul-titouriñ Plijidi 002074 Vak Un cas de bilinguisme : Le Pays de Galles / Armand Le Calvez / Skol (1970)
Titl : Un cas de bilinguisme : Le Pays de Galles : Histoire Littérature Enseignement Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Armand Le Calvez, Oberour ; Léon Fleuriot, Saver rakskrid, ... Embanner : Skol, 1970 Niver a bajennoù : 210 p Notenn hollek : Un daolenn. Ur rakskrid. Ul levrlennadur. Un daolenn zielfennañ. Ur meneger. Un addenda. Roll ar c'hartennoù. Kartennoù. Yezh : Galleg (fre) Rummadur : enseignement
histoire
littérature étrangère
Pays de GallesGerioù-al'hwez : Kembre kembraeg Diverradenn : 4 niverenn eus ar gelaouenn SKOL eo a ya d'ober al levr-mañ (niv 41-42-43-44) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : arnodskrid Un cas de bilinguisme : Le Pays de Galles : Histoire Littérature Enseignement [testenn voulet] / Armand Le Calvez, Oberour ; Léon Fleuriot, Saver rakskrid, ... . - Skol, 1970 . - 210 p.
Un daolenn. Ur rakskrid. Ul levrlennadur. Un daolenn zielfennañ. Ur meneger. Un addenda. Roll ar c'hartennoù. Kartennoù.
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : enseignement
histoire
littérature étrangère
Pays de GallesGerioù-al'hwez : Kembre kembraeg Diverradenn : 4 niverenn eus ar gelaouenn SKOL eo a ya d'ober al levr-mañ (niv 41-42-43-44) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : arnodskrid Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (5)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 404.2 LEC teul-titouriñ Gwened 101669 Vak 491 LEC teul-titouriñ Gwiseni 401249 Vak 491.6 LEC teul-titouriñ Naoned 702431 Vak 404.2 LEC teul-titouriñ Plijidi 002180 Kollet
E-maez prest491.6 LEC teul-titouriñ Plijidi 003133 Vak Comment utiliser la langue des signes pour favoriser le développement de votre enfant / Olivier Marchal / Rue des enfants (2017)
Titl : Comment utiliser la langue des signes pour favoriser le développement de votre enfant Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Olivier Marchal, Oberour ; Thomas Tessier, Oberour Embanner : Rue des enfants, 2017 Niver a bajennoù : 48 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35181-320-1 Priz : 13 € Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : Ce livre est une introduction claire et concrète à la langue des signes pour les plus petits.
Alors… À vos mains… Prêts… Signez… !Doare an teul : teul-titouriñ Comment utiliser la langue des signes pour favoriser le développement de votre enfant [testenn voulet] / Olivier Marchal, Oberour ; Thomas Tessier, Oberour . - Rue des enfants, 2017 . - 48 p.
ISBN : 978-2-35181-320-1 : 13 €
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : Ce livre est une introduction claire et concrète à la langue des signes pour les plus petits.
Alors… À vos mains… Prêts… Signez… !Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 419 MAR teul-titouriñ Plijidi 005155 Vak Cours élémentaire de breton / Roparz Hemon / Gwalarn (1932)
Titl : Cours élémentaire de breton Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roparz Hemon (1900-1978) Embanner : Gwalarn, 1932 Niver a bajennoù : 186 p. Mentoù : 21 cm Diverradenn : Doare an teul : teul-titouriñ Cours élémentaire de breton [testenn voulet] / Roparz Hemon (1900-1978) . - Gwalarn, 1932 . - 186 p. ; 21 cm.
Diverradenn : Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 HEM teul-titouriñ Plijidi 3430 Vak 491.6 HEM teul-titouriñ Plijidi 3439 Vak Dictionnaire du Breton du Trégor-Goëlo et de Haute-Cornouaille / 2014
Titl : Dictionnaire du Breton du Trégor-Goëlo et de Haute-Cornouaille Doare an teul : testenn voulet Embannet er bloavezh : 2014 Niver a bajennoù : 579p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916835-57-0 Priz : 42€ Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : geriadur Diverradenn : C'est un véritable trésor qu'a laissé le linguiste François Vallée à la posterité : plus de 3000 feuilles manuscrites sur le breton des Côtes-du-Nord (aujourd'hui Côtes d'Armor) ! C'est le fruit d'un collectage unique, étalé sur des decennies, qui est présenté ici et mis pour la première fois à la disposition du public.
Véritable bible d’expressions rares, de termes imagés employés sur un territoire majoritairement bretonnant avant la première guerre mondiale, cet ouvrage abonde en précisions de toutes sortes : contextes d’emplois des mots, comparaisons avec les variantes rencontrées ailleurs en Bretagne ou parallèles avec les autres langues brittoniques que sont le cornique et le gallois, indications de certains emprunts faits au gallo de Haute-Bretagne, mais aussi mention du nom des informateurs et des lieux de collectage et évocation de la vie quotidienne de l’époque.
François Vallée connaissait la richesse inestimable du breton parlé et était conscient de l’impérieuse nécessité de la consigner et de s’en servir pour l’enrichissement de la langue littéraire. Tel a été le combat de toute sa vie. Cette collecte montre à l’évidence qu’il ne s’agit pas d’une langue figée dans le temps mais d’un outil précieux qu’il convient de découvrir et de se réapproprier pour exprimer au mieux les subtilités d’aujourd’hui.
Linguiste, écrivain, barde, François Vallée (1860-1949) est l’une des figures marquantes de l’étude et de la préservation de la langue bretonne au cours de la première moitié du vingtième siècle et le titre de “Tad ar brezhoneg” (père de la langue bretonne) qu’on lui attribue familièrement est amplement mérité.
Sous la direction scientifique de Herve Sebille Kernaudour.Doare an teul : teul-titouriñ Dictionnaire du Breton du Trégor-Goëlo et de Haute-Cornouaille [testenn voulet] . - 2014 . - 579p.
ISBN : 978-2-916835-57-0 : 42€
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : geriadur Diverradenn : C'est un véritable trésor qu'a laissé le linguiste François Vallée à la posterité : plus de 3000 feuilles manuscrites sur le breton des Côtes-du-Nord (aujourd'hui Côtes d'Armor) ! C'est le fruit d'un collectage unique, étalé sur des decennies, qui est présenté ici et mis pour la première fois à la disposition du public.
Véritable bible d’expressions rares, de termes imagés employés sur un territoire majoritairement bretonnant avant la première guerre mondiale, cet ouvrage abonde en précisions de toutes sortes : contextes d’emplois des mots, comparaisons avec les variantes rencontrées ailleurs en Bretagne ou parallèles avec les autres langues brittoniques que sont le cornique et le gallois, indications de certains emprunts faits au gallo de Haute-Bretagne, mais aussi mention du nom des informateurs et des lieux de collectage et évocation de la vie quotidienne de l’époque.
François Vallée connaissait la richesse inestimable du breton parlé et était conscient de l’impérieuse nécessité de la consigner et de s’en servir pour l’enrichissement de la langue littéraire. Tel a été le combat de toute sa vie. Cette collecte montre à l’évidence qu’il ne s’agit pas d’une langue figée dans le temps mais d’un outil précieux qu’il convient de découvrir et de se réapproprier pour exprimer au mieux les subtilités d’aujourd’hui.
Linguiste, écrivain, barde, François Vallée (1860-1949) est l’une des figures marquantes de l’étude et de la préservation de la langue bretonne au cours de la première moitié du vingtième siècle et le titre de “Tad ar brezhoneg” (père de la langue bretonne) qu’on lui attribue familièrement est amplement mérité.
Sous la direction scientifique de Herve Sebille Kernaudour.Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 VAL teul-titouriñ Plijidi 003926 Vak 491.6 VAL teul-titouriñ Plijidi 004005 Vak Dictionnaire étymologique du breton / Albert Deshayes / Chasse-marée (2003)
Titl : Dictionnaire étymologique du breton Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Albert Deshayes, Oberour Embanner : Chasse-marée, 2003 Niver a bajennoù : 765 p ISBN/ISSN/EAN : 2-914208-25-1 Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : etimologiezh gerdarzh Notenn diwar-benn danvez an teul : Geriadur etimologiezh ar brezhoneg. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : geriadur Dictionnaire étymologique du breton [testenn voulet] / Albert Deshayes, Oberour . - Chasse-marée, 2003 . - 765 p.
ISBN : 2-914208-25-1
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : etimologiezh gerdarzh Notenn diwar-benn danvez an teul : Geriadur etimologiezh ar brezhoneg. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : geriadur Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem GBG DES geriadurioù Gwiseni 401779 Vak 491.6 DES teul-titouriñ Plijidi 005103 Vak 491.6 GER teul-titouriñ Plijidi 000881 Kollet
E-maez prest