Plijidi
teul-titouriñ > Al lavar(Langage)
En estajerenn Al lavar(Langage) ez eus meur a zanvez, klikit warno da welet petra a zo e pep hini...Lakaat an disoc'h en ho paner
115 signes du quotidien en crèche, à l'école ou à la maison / Sara Névoltris / Un autre regard (2017)
Titl : 115 signes du quotidien en crèche, à l'école ou à la maison Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Sara Névoltris, Oberour Embanner : Un autre regard, 2017 Niver a bajennoù : 123 p. ISBN/ISSN/EAN : 979-10-90894-72-3 Priz : 10 € Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : 115 mots courants du français sont traduits en langue des signes afin de permettre aux adultes et aux enfants atteints d'une déficience auditive de communiquer en famille, à la crèche ou à l'école. Avec des photographies en pas à pas et des conseils mnémotechniques. Doare an teul : teul-titouriñ 115 signes du quotidien en crèche, à l'école ou à la maison [testenn voulet] / Sara Névoltris, Oberour . - Un autre regard, 2017 . - 123 p.
ISBN : 979-10-90894-72-3 : 10 €
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : 115 mots courants du français sont traduits en langue des signes afin de permettre aux adultes et aux enfants atteints d'une déficience auditive de communiquer en famille, à la crèche ou à l'école. Avec des photographies en pas à pas et des conseils mnémotechniques. Doare an teul : teul-titouriñ Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 419 NEV teul-titouriñ Plijidi 005161 Kollet
E-maez prest Alc'hwez ar Brezhoneg Eeun / Roparz Hemon / Mouladurioù Hor Yezh (2001)
Titl : Alc'hwez ar Brezhoneg Eeun Titre original : La clef du Breton simple Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roparz Hemon (1900-1978), Oberour Mention d'édition : adembannadur Embanner : Mouladurioù Hor Yezh, 2001 Autre Editeur : Gwalarn Niver a bajennoù : 80 p ISBN/ISSN/EAN : 2-86863-126-6 Yezh : Galleg (fre) Yezh orin : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : geriaoueg Notenn diwar-benn danvez an teul : Ur seurt geriaouegig e-lec'h ma kaver ur mil ger bennak. Implij e kaver d'ar roll-se oa saver levrioù evit ar vugale pe an deskarded. Doare an teul : teul-titouriñ Alc'hwez ar Brezhoneg Eeun = La clef du Breton simple [testenn voulet] / Roparz Hemon (1900-1978), Oberour . - adembannadur . - Mouladurioù Hor Yezh : Gwalarn, 2001 . - 80 p.
ISBN : 2-86863-126-6
Yezh : Galleg (fre) Yezh orin : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : geriaoueg Notenn diwar-benn danvez an teul : Ur seurt geriaouegig e-lec'h ma kaver ur mil ger bennak. Implij e kaver d'ar roll-se oa saver levrioù evit ar vugale pe an deskarded. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem GAB HEM geriadurioù Gwened 106476 Vak 491.6 HEM teul-titouriñ Plijidi 000772 Vak Almanach perpétuel / Bénédicte Gaillard / Hatier (2015)
Titl : Almanach perpétuel Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Bénédicte Gaillard, Oberour Embanner : Hatier, 2015 Dastumad : Bescherelle Niver a bajennoù : 383 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8123-1127-7 Yezh : Galleg (fre) Doare an teul : teul-titouriñ Almanach perpétuel [testenn voulet] / Bénédicte Gaillard, Oberour . - Hatier, 2015 . - 383 p.. - (Bescherelle) .
ISBN : 978-2-8123-1127-7
Yezh : Galleg (fre)
Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 GAI teul-titouriñ Plijidi 004472 Vak An Aotrou hag an Intron... / Hugues Toussaint / Emgleo Breiz
Titl : An Aotrou hag an Intron... Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Hugues Toussaint, Oberour Embanner : Emgleo Breiz Niver a bajennoù : 82 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-911210-81-5 Yezh : Brezhoneg (bre) Diverradenn : Levr farsadennoù diazezet war "An aotrou hag an itron... o deus ur mab". An aotrou hag an itron Tuchantik o d eus ur mab. Pe anv eo ? Ken ! (ken tuchantik) Doare an teul : levr faltazi An Aotrou hag an Intron... [testenn voulet] / Hugues Toussaint, Oberour . - Emgleo Breiz, [s.d.] . - 82 p.
ISBN : 978-2-911210-81-5
Yezh : Brezhoneg (bre)
Diverradenn : Levr farsadennoù diazezet war "An aotrou hag an itron... o deus ur mab". An aotrou hag an itron Tuchantik o d eus ur mab. Pe anv eo ? Ken ! (ken tuchantik) Doare an teul : levr faltazi Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 TOU teul-titouriñ Plijidi 001268 Vak L'Anglais de base / Claude-Jean Bertrand / Hachette Education (1990)
Titl : L'Anglais de base Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Claude-Jean Bertrand, Oberour ; Claude Lévy, Oberour Embanner : Hachette Education, 1990 Dastumad : Faire le point. Méthode Isdastumad : Méthode Niver a bajennoù : XXII-375 p. Mentoù : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-016558-0 Priz : 59 F Notenn hollek : Index Yezh : Galleg (fre) Rummadur : anglais : langue Doare an teul : teul-titouriñ L'Anglais de base [testenn voulet] / Claude-Jean Bertrand, Oberour ; Claude Lévy, Oberour . - Hachette Education, 1990 . - XXII-375 p. ; 19 cm. - (Faire le point. Méthode. Méthode) .
ISBN : 978-2-01-016558-0 : 59 F
Index
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : anglais : langue Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 420 BER teul-titouriñ Plijidi 005296 Vak Annabrevet, sujets et corrigés 2019 / Christine Formond / Hatier (2018)
Titl : Annabrevet, sujets et corrigés 2019 : Français 3e Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Christine Formond, Oberour ; Louise Taquechel, Oberour Embanner : Hatier, 2018 Niver a bajennoù : 280 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-401-04558-3 Yezh : Galleg (fre) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : annales Danvez-skol : Galleg Annabrevet, sujets et corrigés 2019 : Français 3e [testenn voulet] / Christine Formond, Oberour ; Louise Taquechel, Oberour . - Hatier, 2018 . - 280 p.
ISBN : 978-2-401-04558-3
Yezh : Galleg (fre)
Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : annales Danvez-skol : Galleg Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 ANN teul-titouriñ Plijidi 005454 Kollet
E-maez prest Annales 2019 / Thomas Bouhours / Nathan (2018)
Titl : Annales 2019 : Français 3e Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Thomas Bouhours, Oberour ; Céline Mimouni, Oberour ; Maria Pinto, Oberour Embanner : Nathan, 2018 Niver a bajennoù : 288 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-09-157363-2 Yezh : Galleg (fre) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : annales Danvez-skol : Galleg Annales 2019 : Français 3e [testenn voulet] / Thomas Bouhours, Oberour ; Céline Mimouni, Oberour ; Maria Pinto, Oberour . - Nathan, 2018 . - 288 p.
ISBN : 978-2-09-157363-2
Yezh : Galleg (fre)
Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : annales Danvez-skol : Galleg Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 ANN teul-titouriñ Plijidi 005455 Vak Ar bed dre ar brezhoneg / Roparz Hemon / Hor yezh (1994)
Titl : Ar bed dre ar brezhoneg Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roparz Hemon (1900-1978), Oberour Embanner : Hor yezh, 1994 Niver a bajennoù : 197 p Yezh : Brezhoneg (bre) Notenn diwar-benn danvez an teul : 57 pennad bet embannet e-barzh Ar Bed Keltiek etre 1956 ha 1971. Doare an teul : skrid-arnod Ar bed dre ar brezhoneg [testenn voulet] / Roparz Hemon (1900-1978), Oberour . - Hor yezh, 1994 . - 197 p.
Yezh : Brezhoneg (bre)
Notenn diwar-benn danvez an teul : 57 pennad bet embannet e-barzh Ar Bed Keltiek etre 1956 ha 1971. Doare an teul : skrid-arnod Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (8)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem KRB HEM lennegezh Gwened 100601 Vak KRB HEM lennegezh Gwened 100603 Vak KRB HEM lennegezh Gwened 100604 Vak 491 HEM teullevrioù e brezhoneg Gwened 100602 Vak BSB HEM lennegezh Gwiseni 400609 Vak BSB HEM lennegezh Kemper 302244 Vak 491 BZH HEM teul-titouriñ Naoned 702518 Vak 491.6 HEM teul-titouriñ Plijidi 005279 Vak Ar brezhoneg er skolaj : Etre dec'h hag arc'hoazh / Francis Favereau / Skol Vreizh (1987)
Titl : Ar brezhoneg er skolaj : Etre dec'h hag arc'hoazh Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Francis Favereau, Oberour Embanner : Skol Vreizh, 1987 Niver a bajennoù : 200 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-903313-09-8 Priz : 85 L Notenn hollek : Ur rakskrid. Tresadennoù. Luc'hskeudennoù. Ur yezhadur. Ur roll gerioù nevez. Ur gartenn. Un daolenn. Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre) Diverradenn : Ouzhpenn 50 kentel a bep seurt da gelenn tud yaouank (4re klas) a zo bet skoliataet en brezhoneg e-pad an daou vloaz kent. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : dornlevr Ar brezhoneg er skolaj : Etre dec'h hag arc'hoazh [testenn voulet] / Francis Favereau, Oberour . - Skol Vreizh, 1987 . - 200 p.
ISBN : 978-2-903313-09-8 : 85 L
Ur rakskrid. Tresadennoù. Luc'hskeudennoù. Ur yezhadur. Ur roll gerioù nevez. Ur gartenn. Un daolenn.
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
Diverradenn : Ouzhpenn 50 kentel a bep seurt da gelenn tud yaouank (4re klas) a zo bet skoliataet en brezhoneg e-pad an daou vloaz kent. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : dornlevr Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem LS BZG teul-titouriñ Gwened 102579 Vak 490 SKO ARB teul-titouriñ Naoned 701973 Vak 490 SKO ARB teul-titouriñ Plijidi 003201 Kollet
E-maez prest Ar sailh hag ar bouteg / Padrig An Habask / Al Lanv (2013)
Titl : Ar sailh hag ar bouteg Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Padrig An Habask, Oberour Embanner : Al Lanv, 2013 Niver a bajennoù : 128 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916745-15-2 Priz : 9,50€ Yezh : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : Brezhoneg Diverradenn : Evel ma tesker komz er vuhez oc’h ober hag o c’hoari ez eus ivez da zeskiñ komz er skol oc’h ober hag o c’hoari. El levr-mañ e kavoc’h skouerioù a draoù fetis degaset er salioù-klas evit liammañ al lavar ouzh an ober, ar c’homzoù ouzh ar jestroù. Da bal d’an oberoù-se? Deskiñ gant plijadur, dre ar c’horf a-bezh, diazezoù ur yezh reizh ha lavaroù saourus teñzor hor yezh komzet! Doare an teul : teul-titouriñ Danvez-skol : Brezhoneg Ar sailh hag ar bouteg [testenn voulet] / Padrig An Habask, Oberour . - Al Lanv, 2013 . - 128 p.
ISBN : 978-2-916745-15-2 : 9,50€
Yezh : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : Brezhoneg Diverradenn : Evel ma tesker komz er vuhez oc’h ober hag o c’hoari ez eus ivez da zeskiñ komz er skol oc’h ober hag o c’hoari. El levr-mañ e kavoc’h skouerioù a draoù fetis degaset er salioù-klas evit liammañ al lavar ouzh an ober, ar c’homzoù ouzh ar jestroù. Da bal d’an oberoù-se? Deskiñ gant plijadur, dre ar c’horf a-bezh, diazezoù ur yezh reizh ha lavaroù saourus teñzor hor yezh komzet! Doare an teul : teul-titouriñ Danvez-skol : Brezhoneg Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (7)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem YB ANH a-gostez Ar Releg-Kerhuon 202307 Vak YB ANH geriadurioù Gwiseni 402172 Vak YB ANB geriadurioù Karaez 502372 Vak YB ANH geriadurioù Karaez 502630 Vak YB ANH teul-titouriñ Kemper 302870 Vak RB ANH SAI lennegezh Plijidi 3376 Kollet
E-maez prest491.6 ANH teul-titouriñ Plijidi 3751 Vak Atlas des langues du monde / Roland Breton / Autrement (2003)
Titl : Atlas des langues du monde : une pluralité fragile Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roland Breton, Kargoù all ; Joshua A. Fishman, Saver rakskrid, ... Embanner : Autrement, 2003 Dastumad : Collection Atlas/Monde Niver a bajennoù : 79 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7467-0400-8 Priz : 14,95 € Notenn hollek : Ur meneger Yezh : Galleg (fre) Rummadur : langue Gerioù-al'hwez : yezh Diverradenn : Les cartes et graphiques, réalisés à partir des sources les plus sérieuses et les plus récentes, ainsi que les textes concis et clair qui les accompagnent montrent combien la variété des usages linguistiques peut être considérée comme essentielle pour l'avenir de l'humanité. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : atlas Atlas des langues du monde : une pluralité fragile [testenn voulet] / Roland Breton, Kargoù all ; Joshua A. Fishman, Saver rakskrid, ... . - Autrement, 2003 . - 79 p. - (Collection Atlas/Monde) .
ISBN : 978-2-7467-0400-8 : 14,95 €
Ur meneger
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : langue Gerioù-al'hwez : yezh Diverradenn : Les cartes et graphiques, réalisés à partir des sources les plus sérieuses et les plus récentes, ainsi que les textes concis et clair qui les accompagnent montrent combien la variété des usages linguistiques peut être considérée comme essentielle pour l'avenir de l'humanité. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : atlas Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 912 BRE a-gostez Gwened 100099 Vak 417 BRE teul-titouriñ Gwiseni 400900 Vak 400 BRE teul-titouriñ Plijidi 001634 Vak Atlas des langues / Bernard Comrie / Acropole (2004)
Titl : Atlas des langues : L'origine et le développement des langues dans le monde Doare an teul : kartenn voulet Oberourien : Bernard Comrie, Embanner skiantel ; Stephen Matthews (19..-....), Oberour ; Maria Polinsky, Oberour Embanner : Acropole, 2004 Niver a bajennoù : 224 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7357-0253-4 Priz : 29 € Yezh : Galleg (fre) Yezh orin : Saozneg (eng) Diverradenn : Pour découvrir et comprendre les origines et le développement du langage humain : familles de langues, répartition géographique, propagation, déclin parfois, systèmes d'écriture. Notenn diwar-benn danvez an teul : Quatrième de couverture
L'Atlas des langues est un ouvrage de référence, clair et facile à consulter, qui dresse un panorama captivant des langues du monde par régions géographiques. Richement illustré de photographies, cartes et tableaux, il vous permettra de découvrir et de comprendre les origines et le développement de ce système de communication exceptionnel qu'est le langage humain. Conçue et écrite par des spécialistes internationaux, cette somme apporte un éclairage exceptionnellement documenté sur la formidable aventure du langage parlé et écrit. L'étude des familles de langues, de leur répartition, de leur propagation et, dans certains cas, de leur déclin est illustrée de nombreuses cartes en couleurs, présentant la géographie des langues, de leur origine, il y a environ 100 000 ans, à nos jours. Les 5 000 ans d'histoire des systèmes d'écriture sont également étudiés et explicités par des exemples concrets et des documents iconographiques retraçant leur évolution. À la croisée des connaissances linguistiques, archéologiques, historiques, culturelles et politiques, cet Atlas des langues apporte une connaissance approfondie du langage, cette exception humaine, complexe et fascinante.Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : atlas Atlas des langues : L'origine et le développement des langues dans le monde [kartenn voulet] / Bernard Comrie, Embanner skiantel ; Stephen Matthews (19..-....), Oberour ; Maria Polinsky, Oberour . - Acropole, 2004 . - 224.
ISBN : 978-2-7357-0253-4 : 29 €
Yezh : Galleg (fre) Yezh orin : Saozneg (eng)
Diverradenn : Pour découvrir et comprendre les origines et le développement du langage humain : familles de langues, répartition géographique, propagation, déclin parfois, systèmes d'écriture. Notenn diwar-benn danvez an teul : Quatrième de couverture
L'Atlas des langues est un ouvrage de référence, clair et facile à consulter, qui dresse un panorama captivant des langues du monde par régions géographiques. Richement illustré de photographies, cartes et tableaux, il vous permettra de découvrir et de comprendre les origines et le développement de ce système de communication exceptionnel qu'est le langage humain. Conçue et écrite par des spécialistes internationaux, cette somme apporte un éclairage exceptionnellement documenté sur la formidable aventure du langage parlé et écrit. L'étude des familles de langues, de leur répartition, de leur propagation et, dans certains cas, de leur déclin est illustrée de nombreuses cartes en couleurs, présentant la géographie des langues, de leur origine, il y a environ 100 000 ans, à nos jours. Les 5 000 ans d'histoire des systèmes d'écriture sont également étudiés et explicités par des exemples concrets et des documents iconographiques retraçant leur évolution. À la croisée des connaissances linguistiques, archéologiques, historiques, culturelles et politiques, cet Atlas des langues apporte une connaissance approfondie du langage, cette exception humaine, complexe et fascinante.Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : atlas Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 912 ATL lennegezh Karaez 501784 Vak 400 COM teul-titouriñ Plijidi 000819 Vak Bescherelle collège / Marie-Pierre Bortolussi / Hatier (2012)
Titl : Bescherelle collège : Grammaire - Orthographe - Conjugaison - Vocabulaire - Littérature Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Marie-Pierre Bortolussi, Oberour ; Christine Grouffal, Oberour ; Isabelle Lasfargue-Galvez, Oberour Embanner : Hatier, 2012 Niver a bajennoù : 419 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-218-95210-4 Priz : 9,95 euros Diverradenn : En un seul volume, toutes les règles et notions du programme de français : les notions clés de grammaire ; les règles d'orthographe ; les tableaux de conjugaison ; les outils de vocabulaire ; les définitions des genres et procédés littéraires. Pour mieux maitriser le français. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : dornlevr Bescherelle collège : Grammaire - Orthographe - Conjugaison - Vocabulaire - Littérature [testenn voulet] / Marie-Pierre Bortolussi, Oberour ; Christine Grouffal, Oberour ; Isabelle Lasfargue-Galvez, Oberour . - Hatier, 2012 . - 419 p.
ISBN : 978-2-218-95210-4 : 9,95 euros
Diverradenn : En un seul volume, toutes les règles et notions du programme de français : les notions clés de grammaire ; les règles d'orthographe ; les tableaux de conjugaison ; les outils de vocabulaire ; les définitions des genres et procédés littéraires. Pour mieux maitriser le français. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : dornlevr Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (4)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem YG BES levrioù-skol Gwiseni 401946 Vak YG BES lennegezh Kemper 303806 Vak YG BES lennegezh Kemper 303808 Vak 440 BES teul-titouriñ Plijidi 003087 Kollet
E-maez prest Bescherelle : La conjugaison pour tous / Michel Arrivé / Hatier (1997)
Titl : Bescherelle : La conjugaison pour tous : Dictionnaire de 12 000 verbes Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Michel Arrivé, Kuzulier skiantel Embanner : Hatier, 1997 ISBN/ISSN/EAN : 2-218-71716-6 Notenn hollek : Index des notions grammaticales et liste alphabétique des verbes Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : displegadur verb termenadur strollad verb yezhadur galleg stumm verb pennrann bonad amc'her ereadurezh kevreadur verb kreñv meizad yezhadur stumm skeulel taolenn stumm simpl stumm kevrennek stummadurezh morfologiezh nevezc'her nevezverb stumm teknikel luc'haj Belgia Kebeg Afrika Diverradenn : Définition de la conjugaison, 88 tableaux donnant l'ensemble des formes simples et composées des trois groupes pour les 88 verbes retenus comme modèles. La seconde partie "la grammaire du verbe" donne toutes les indications nécessaires sur la morphologie du verbe (la description de ses formes), sur sa syntaxe (phénomènes d'accord, ...) et sur les valeurs des formes verbales. Notenn diwar-benn danvez an teul : On y trouve également tous les verbes néologiques appartenant à des formes plus ou moins techniques (désamianter, sponsoriser,...) ou à des usages familiers, voir argotiques (bastonner, tchatcher,...) et également des verbes spécifiques à la Belgique, au Québec et à l'Afrique francophone. Doare an teul : teul-titouriñ Bescherelle : La conjugaison pour tous : Dictionnaire de 12 000 verbes [testenn voulet] / Michel Arrivé, Kuzulier skiantel . - Hatier, 1997.
ISBN : 2-218-71716-6
Index des notions grammaticales et liste alphabétique des verbes
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : displegadur verb termenadur strollad verb yezhadur galleg stumm verb pennrann bonad amc'her ereadurezh kevreadur verb kreñv meizad yezhadur stumm skeulel taolenn stumm simpl stumm kevrennek stummadurezh morfologiezh nevezc'her nevezverb stumm teknikel luc'haj Belgia Kebeg Afrika Diverradenn : Définition de la conjugaison, 88 tableaux donnant l'ensemble des formes simples et composées des trois groupes pour les 88 verbes retenus comme modèles. La seconde partie "la grammaire du verbe" donne toutes les indications nécessaires sur la morphologie du verbe (la description de ses formes), sur sa syntaxe (phénomènes d'accord, ...) et sur les valeurs des formes verbales. Notenn diwar-benn danvez an teul : On y trouve également tous les verbes néologiques appartenant à des formes plus ou moins techniques (désamianter, sponsoriser,...) ou à des usages familiers, voir argotiques (bastonner, tchatcher,...) et également des verbes spécifiques à la Belgique, au Québec et à l'Afrique francophone. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (5)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem YG BES teul-titouriñ Ar Releg-Kerhuon 200361 Vak YG BES teul-titouriñ Ar Releg-Kerhuon 200365 Vak YG BES teul-titouriñ Ar Releg-Kerhuon 200583 Vak 440 BES teul-titouriñ Plijidi 001015 Vak 440 BES teul-titouriñ Plijidi 002893 Vak Bescherelle / Hatier (2004)
Titl : Bescherelle : la grammaire pour tous Doare an teul : testenn voulet Embanner : Hatier, 2004 Dastumad : Collection Bescherelle, ISSN 0990-3771 Niver a bajennoù : Non paginé Mentoù : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-218-71718-5 Notenn hollek : Index
La couv. porte : "toutes les règles, des explications simples, des exemples commentés, un index des difficultés"Yezh : Galleg (fre) Rummadur : français : langue Menegeradur : 448.2 Doare an teul : teul-titouriñ Bescherelle : la grammaire pour tous [testenn voulet] . - Hatier, 2004 . - Non paginé ; 20 cm. - (Collection Bescherelle, ISSN 0990-3771) .
ISBN : 978-2-218-71718-5
Index
La couv. porte : "toutes les règles, des explications simples, des exemples commentés, un index des difficultés"
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : français : langue Menegeradur : 448.2 Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 BES teul-titouriñ Plijidi 005293 Kollet
E-maez prest440 BES teul-titouriñ Plijidi 005294 Vak Breizh ha pobloù Europa / Presses universitaires de Rennes (PUR) (1999)
Titl : Breizh ha pobloù Europa : pennadoù en enor da /Mélanges en l'honneur de Per Denez Titre original : Bretagne et Peuples d'Europe ; Brittany and Peoples of Europe Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Herve Ar Bihan, Embanner skiantel Embanner : Presses universitaires de Rennes (PUR), 1999 Dastumad : Klask Niver a bajennoù : 738 p ISBN/ISSN/EAN : 2-910699-31-5 Priz : 350 F Yezh : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : brezhoneg Europa lennegezh Breizh minorelezhioù Pobl Ethnicité Littérature bretonne Breton ( langue) Minorités linguistiques Notenn diwar-benn danvez an teul : Pennadoù a-bep-seurt e galleg, saozneg ha brezhoneg.
Doare an teul : teul-titouriñ Breizh ha pobloù Europa = Bretagne et Peuples d'Europe ; Brittany and Peoples of Europe : pennadoù en enor da /Mélanges en l'honneur de Per Denez [testenn voulet] / Herve Ar Bihan, Embanner skiantel . - Presses universitaires de Rennes (PUR), 1999 . - 738 p. - (Klask) .
ISBN : 2-910699-31-5 : 350 F
Yezh : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : brezhoneg Europa lennegezh Breizh minorelezhioù Pobl Ethnicité Littérature bretonne Breton ( langue) Minorités linguistiques Notenn diwar-benn danvez an teul : Pennadoù a-bep-seurt e galleg, saozneg ha brezhoneg.
Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 410 BZH BRE lennegezh Gwened 107133 Vak 410 BZH BRE teul-titouriñ Gwiseni 400460 Vak 491.6 DEN teul-titouriñ Plijidi 000674 Vak Le breton, la jeunesse d'une vieille langue / Fañch Morvannou / Presses populaires de Bretagne (1980)
Titl : Le breton, la jeunesse d'une vieille langue Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Fañch Morvannou (1931-....), Oberour Embanner : Presses populaires de Bretagne, 1980 Niver a bajennoù : 1 vol. (86 p.) Yezh : Galleg (fre) Rummadur : breton : langue Doare an teul : teul-titouriñ Le breton, la jeunesse d'une vieille langue [testenn voulet] / Fañch Morvannou (1931-....), Oberour . - Presses populaires de Bretagne, 1980 . - 1 vol. (86 p.).
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : breton : langue Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 MOR teul-titouriñ Plijidi 005275 Vak Le breton, langue celtique / Yann Brekilien / Nature et Bretagne (1976)
Titl : Le breton, langue celtique Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Yann Brekilien, Oberour Embanner : Nature et Bretagne, 1976 Niver a bajennoù : 132 p. Mentoù : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-85257-022-X Priz : 28 F Yezh : Galleg (fre) Menegeradur : 40 Doare an teul : teul-titouriñ Le breton, langue celtique [testenn voulet] / Yann Brekilien, Oberour . - Nature et Bretagne, 1976 . - 132 p. ; 21 cm.
ISBN : 2-85257-022-X : 28 F
Yezh : Galleg (fre)
Menegeradur : 40 Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 BRE teul-titouriñ Plijidi 005277 Vak Brezhoneg...buan hag aes / Pêr Denez / Omnivox (1988)
Titl : Brezhoneg...buan hag aes : Le cours de breton pour tous : nouvelle édition Titre original : Le breton vite et facilement Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Pêr Denez (1921-2011), Oberour ; Jean Gagnepain, Saver rakskrid, ... ; Nono, Illustrateur Embanner : Omnivox, 1988 Niver a bajennoù : 255 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85294-018-5 Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : hentenn yezh yezhadur Diverradenn : Méthode pour débutants, parue pour la première fois en 1972 et régulièrement rééditée depuis, créée par Per Denez, écrivain breton bien connu, qui a été Maître de Conférences à l'Université de Haute Bretagne, à Rennes. Ce manuel présente une langue simple, quotidienne et moderne, sous forme de dialogues qui se déroulent dans la vie de tous les jours de la Bretagne d'aujourd'hui. Doare an teul : teul-titouriñ Brezhoneg...buan hag aes = Le breton vite et facilement : Le cours de breton pour tous : nouvelle édition [testenn voulet] / Pêr Denez (1921-2011), Oberour ; Jean Gagnepain, Saver rakskrid, ... ; Nono, Illustrateur . - Omnivox, 1988 . - 255 p.
ISBN : 978-2-85294-018-5
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : hentenn yezh yezhadur Diverradenn : Méthode pour débutants, parue pour la première fois en 1972 et régulièrement rééditée depuis, créée par Per Denez, écrivain breton bien connu, qui a été Maître de Conférences à l'Université de Haute Bretagne, à Rennes. Ce manuel présente une langue simple, quotidienne et moderne, sous forme de dialogues qui se déroulent dans la vie de tous les jours de la Bretagne d'aujourd'hui. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (8)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem BZH DEN teul-titouriñ Ar Releg-Kerhuon 201068 Vak LSB DEN levrioù-studi Gwened 102429 Vak BZH DEN teul-titouriñ Kemper 301302 Vak 491 BZH DEN teul-titouriñ Naoned 702521 Vak 491.6 DEN teul-titouriñ Plijidi 003226 Vak 491.6 DEN teul-titouriñ Plijidi 3445 Vak 491.6 DEN teul-titouriñ Plijidi 3419 Vak 491.68 DEN BR teul-titouriñ Plijidi 002014 Kollet
E-maez prest Brezhoneg Goueloù / Ronan Koadig / An Alarc'h (2010)
Titl : Brezhoneg Goueloù Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Ronan Koadig, Oberour Embanner : An Alarc'h, 2010 Dastumad : Dastumad Teñzor ar Brezhoneg Niver a bajennoù : 149 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916835-20-4 Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : Brezhoneg Goueloù — hag a vez komzet dre vras etre Pempoull ha Gwengamp — eo moarvat ar rannyezh anavezet an nebeutañ eus ar brezhoneg. Alies ne vez ket kemeret e kont, ’zo kaeroc’h, ha lakaet e vez da heul hini Treger. Mard eo gwir en deus kalz a berzhioù boutin gant hemañ en deus kalz a berzhioù all dioutañ e-unan ivez : e daol-mouezh da gentañ penn, e c’herioù, e droioù yezhadur... Perzhioù en deus ivez hag a vez adkavet, pe e Kernev-uhel, pe e Bro-Wened, pe c’hoazh e brezhoneg Bro-Naoned. Hag evit gwir eo un darn eus « brezhoneg ar reter » a veze komzet e Breizh-Uhel gwechall.
Ronan Koadig, kelenner e skol-veur Roazhon 2, a ginnig dimp amañ an doare brezhonek, adwelet ha kresket, eus ur studiadenn en devoa kaset war-raok e penn kentañ er bloavezhioù 1980.Brezhoneg Goueloù [testenn voulet] / Ronan Koadig, Oberour . - An Alarc'h, 2010 . - 149 p. - (Dastumad Teñzor ar Brezhoneg) .
ISBN : 978-2-916835-20-4
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : Brezhoneg Goueloù — hag a vez komzet dre vras etre Pempoull ha Gwengamp — eo moarvat ar rannyezh anavezet an nebeutañ eus ar brezhoneg. Alies ne vez ket kemeret e kont, ’zo kaeroc’h, ha lakaet e vez da heul hini Treger. Mard eo gwir en deus kalz a berzhioù boutin gant hemañ en deus kalz a berzhioù all dioutañ e-unan ivez : e daol-mouezh da gentañ penn, e c’herioù, e droioù yezhadur... Perzhioù en deus ivez hag a vez adkavet, pe e Kernev-uhel, pe e Bro-Wened, pe c’hoazh e brezhoneg Bro-Naoned. Hag evit gwir eo un darn eus « brezhoneg ar reter » a veze komzet e Breizh-Uhel gwechall.
Ronan Koadig, kelenner e skol-veur Roazhon 2, a ginnig dimp amañ an doare brezhonek, adwelet ha kresket, eus ur studiadenn en devoa kaset war-raok e penn kentañ er bloavezhioù 1980.Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 KOA teul-titouriñ Plijidi 002074 Vak Un cas de bilinguisme : Le Pays de Galles / Armand Le Calvez / Skol (1970)
Titl : Un cas de bilinguisme : Le Pays de Galles : Histoire Littérature Enseignement Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Armand Le Calvez, Oberour ; Léon Fleuriot, Saver rakskrid, ... Embanner : Skol, 1970 Niver a bajennoù : 210 p Notenn hollek : Un daolenn. Ur rakskrid. Ul levrlennadur. Un daolenn zielfennañ. Ur meneger. Un addenda. Roll ar c'hartennoù. Kartennoù. Yezh : Galleg (fre) Rummadur : enseignement
histoire
littérature étrangère
Pays de GallesGerioù-al'hwez : Kembre kembraeg Diverradenn : 4 niverenn eus ar gelaouenn SKOL eo a ya d'ober al levr-mañ (niv 41-42-43-44) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : arnodskrid Un cas de bilinguisme : Le Pays de Galles : Histoire Littérature Enseignement [testenn voulet] / Armand Le Calvez, Oberour ; Léon Fleuriot, Saver rakskrid, ... . - Skol, 1970 . - 210 p.
Un daolenn. Ur rakskrid. Ul levrlennadur. Un daolenn zielfennañ. Ur meneger. Un addenda. Roll ar c'hartennoù. Kartennoù.
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : enseignement
histoire
littérature étrangère
Pays de GallesGerioù-al'hwez : Kembre kembraeg Diverradenn : 4 niverenn eus ar gelaouenn SKOL eo a ya d'ober al levr-mañ (niv 41-42-43-44) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : arnodskrid Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (5)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 404.2 LEC teul-titouriñ Gwened 101669 Vak 491 LEC teul-titouriñ Gwiseni 401249 Vak 491.6 LEC teul-titouriñ Naoned 702431 Vak 404.2 LEC teul-titouriñ Plijidi 002180 Kollet
E-maez prest491.6 LEC teul-titouriñ Plijidi 003133 Vak Comment utiliser la langue des signes pour favoriser le développement de votre enfant / Olivier Marchal / Rue des enfants (2017)
Titl : Comment utiliser la langue des signes pour favoriser le développement de votre enfant Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Olivier Marchal, Oberour ; Thomas Tessier, Oberour Embanner : Rue des enfants, 2017 Niver a bajennoù : 48 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35181-320-1 Priz : 13 € Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : Ce livre est une introduction claire et concrète à la langue des signes pour les plus petits.
Alors… À vos mains… Prêts… Signez… !Doare an teul : teul-titouriñ Comment utiliser la langue des signes pour favoriser le développement de votre enfant [testenn voulet] / Olivier Marchal, Oberour ; Thomas Tessier, Oberour . - Rue des enfants, 2017 . - 48 p.
ISBN : 978-2-35181-320-1 : 13 €
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : Ce livre est une introduction claire et concrète à la langue des signes pour les plus petits.
Alors… À vos mains… Prêts… Signez… !Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 419 MAR teul-titouriñ Plijidi 005155 Vak Cours élémentaire de breton / Roparz Hemon / Gwalarn (1932)
Titl : Cours élémentaire de breton Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roparz Hemon (1900-1978) Embanner : Gwalarn, 1932 Niver a bajennoù : 186 p. Mentoù : 21 cm Diverradenn : Doare an teul : teul-titouriñ Cours élémentaire de breton [testenn voulet] / Roparz Hemon (1900-1978) . - Gwalarn, 1932 . - 186 p. ; 21 cm.
Diverradenn : Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 HEM teul-titouriñ Plijidi 3430 Vak 491.6 HEM teul-titouriñ Plijidi 3439 Vak Dictionnaire du Breton du Trégor-Goëlo et de Haute-Cornouaille / 2014
Titl : Dictionnaire du Breton du Trégor-Goëlo et de Haute-Cornouaille Doare an teul : testenn voulet Embannet er bloavezh : 2014 Niver a bajennoù : 579p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916835-57-0 Priz : 42€ Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : geriadur Diverradenn : C'est un véritable trésor qu'a laissé le linguiste François Vallée à la posterité : plus de 3000 feuilles manuscrites sur le breton des Côtes-du-Nord (aujourd'hui Côtes d'Armor) ! C'est le fruit d'un collectage unique, étalé sur des decennies, qui est présenté ici et mis pour la première fois à la disposition du public.
Véritable bible d’expressions rares, de termes imagés employés sur un territoire majoritairement bretonnant avant la première guerre mondiale, cet ouvrage abonde en précisions de toutes sortes : contextes d’emplois des mots, comparaisons avec les variantes rencontrées ailleurs en Bretagne ou parallèles avec les autres langues brittoniques que sont le cornique et le gallois, indications de certains emprunts faits au gallo de Haute-Bretagne, mais aussi mention du nom des informateurs et des lieux de collectage et évocation de la vie quotidienne de l’époque.
François Vallée connaissait la richesse inestimable du breton parlé et était conscient de l’impérieuse nécessité de la consigner et de s’en servir pour l’enrichissement de la langue littéraire. Tel a été le combat de toute sa vie. Cette collecte montre à l’évidence qu’il ne s’agit pas d’une langue figée dans le temps mais d’un outil précieux qu’il convient de découvrir et de se réapproprier pour exprimer au mieux les subtilités d’aujourd’hui.
Linguiste, écrivain, barde, François Vallée (1860-1949) est l’une des figures marquantes de l’étude et de la préservation de la langue bretonne au cours de la première moitié du vingtième siècle et le titre de “Tad ar brezhoneg” (père de la langue bretonne) qu’on lui attribue familièrement est amplement mérité.
Sous la direction scientifique de Herve Sebille Kernaudour.Doare an teul : teul-titouriñ Dictionnaire du Breton du Trégor-Goëlo et de Haute-Cornouaille [testenn voulet] . - 2014 . - 579p.
ISBN : 978-2-916835-57-0 : 42€
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : geriadur Diverradenn : C'est un véritable trésor qu'a laissé le linguiste François Vallée à la posterité : plus de 3000 feuilles manuscrites sur le breton des Côtes-du-Nord (aujourd'hui Côtes d'Armor) ! C'est le fruit d'un collectage unique, étalé sur des decennies, qui est présenté ici et mis pour la première fois à la disposition du public.
Véritable bible d’expressions rares, de termes imagés employés sur un territoire majoritairement bretonnant avant la première guerre mondiale, cet ouvrage abonde en précisions de toutes sortes : contextes d’emplois des mots, comparaisons avec les variantes rencontrées ailleurs en Bretagne ou parallèles avec les autres langues brittoniques que sont le cornique et le gallois, indications de certains emprunts faits au gallo de Haute-Bretagne, mais aussi mention du nom des informateurs et des lieux de collectage et évocation de la vie quotidienne de l’époque.
François Vallée connaissait la richesse inestimable du breton parlé et était conscient de l’impérieuse nécessité de la consigner et de s’en servir pour l’enrichissement de la langue littéraire. Tel a été le combat de toute sa vie. Cette collecte montre à l’évidence qu’il ne s’agit pas d’une langue figée dans le temps mais d’un outil précieux qu’il convient de découvrir et de se réapproprier pour exprimer au mieux les subtilités d’aujourd’hui.
Linguiste, écrivain, barde, François Vallée (1860-1949) est l’une des figures marquantes de l’étude et de la préservation de la langue bretonne au cours de la première moitié du vingtième siècle et le titre de “Tad ar brezhoneg” (père de la langue bretonne) qu’on lui attribue familièrement est amplement mérité.
Sous la direction scientifique de Herve Sebille Kernaudour.Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 VAL teul-titouriñ Plijidi 003926 Vak 491.6 VAL teul-titouriñ Plijidi 004005 Vak Dictionnaire étymologique du breton / Albert Deshayes / Chasse-marée (2003)
Titl : Dictionnaire étymologique du breton Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Albert Deshayes, Oberour Embanner : Chasse-marée, 2003 Niver a bajennoù : 765 p ISBN/ISSN/EAN : 2-914208-25-1 Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : etimologiezh gerdarzh Notenn diwar-benn danvez an teul : Geriadur etimologiezh ar brezhoneg. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : geriadur Dictionnaire étymologique du breton [testenn voulet] / Albert Deshayes, Oberour . - Chasse-marée, 2003 . - 765 p.
ISBN : 2-914208-25-1
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : etimologiezh gerdarzh Notenn diwar-benn danvez an teul : Geriadur etimologiezh ar brezhoneg. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : geriadur Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem GBG DES geriadurioù Gwiseni 401779 Vak 491.6 DES teul-titouriñ Plijidi 005103 Vak 491.6 GER teul-titouriñ Plijidi 000881 Kollet
E-maez prest Les dictionnaires Français-Breton et Breton-Français / 1659
Titl : Les dictionnaires Français-Breton et Breton-Français Doare an teul : testenn voulet Mention d'édition : 1996 Embannet er bloavezh : 1659 Niver a bajennoù : 252p Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : geriadur Doare an teul : teul-titouriñ Les dictionnaires Français-Breton et Breton-Français [testenn voulet] . - 1996 . - 1659 . - 252p.
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : geriadur Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 GER teul-titouriñ Plijidi 3407 Vak
Titl : Le droit à la parole Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Noël Lainé, Oberour Embanner : Terre de Brume, 1992 Dastumad : Essais (Rennes), ISSN 1159-4845 Niver a bajennoù : 1 vol. (209 p.) Sk. : couv. ill. Mentoù : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-908021-09-9 Priz : 98 F Notenn hollek : Bibliogr. p. 197-203 Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : Breton (langue) Menegeradur : 400 Al lavar(Langage) Doare an teul : teul-titouriñ Liamm war-zu an danvez eletronek : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3321414k Le droit à la parole [testenn voulet] / Noël Lainé, Oberour . - Terre de Brume, 1992 . - 1 vol. (209 p.) : couv. ill. ; 23 cm. - (Essais (Rennes), ISSN 1159-4845) .
ISBN : 2-908021-09-9 : 98 F
Bibliogr. p. 197-203
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : Breton (langue) Menegeradur : 400 Al lavar(Langage) Doare an teul : teul-titouriñ Liamm war-zu an danvez eletronek : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3321414k Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 LAI teul-titouriñ Plijidi 005285 Vak Eostad / 2017
Titl : Eostad Doare an teul : testenn voulet Embannet er bloavezh : 2017 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916835-83-9 Priz : 20 Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : Dans la région de Perroz-Guirec comme partout en Bretagne, les brittophones possèdent une vraie richesse : leur langue et ses nuances. Une langue transmise de génération en génération, utilisée quotidiennement, enrichie et adaptée au fil du temps et des besoins, parfois délaissée car devenue sans valeur, écrasée par une langue dominante, brisée par l’omniprésence des médias francophones et par le trop peu de considération qu’on lui porte dans le monde politique. Eostad [testenn voulet] . - 2017.
ISBN : 978-2-916835-83-9 : 20
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : Dans la région de Perroz-Guirec comme partout en Bretagne, les brittophones possèdent une vraie richesse : leur langue et ses nuances. Une langue transmise de génération en génération, utilisée quotidiennement, enrichie et adaptée au fil du temps et des besoins, parfois délaissée car devenue sans valeur, écrasée par une langue dominante, brisée par l’omniprésence des médias francophones et par le trop peu de considération qu’on lui porte dans le monde politique. Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 KON teul-titouriñ Plijidi 005078 Vak Erwan Lagadeg, soner piano / Mark Kerrain / TES, Ti Embann ar Skolioù (2002)
Titl : Erwan Lagadeg, soner piano Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Mark Kerrain, Oberour Embanner : TES, Ti Embann ar Skolioù, 2002 Niver a bajennoù : 78 p ISBN/ISSN/EAN : 2-912905-22-2 Notenn hollek : Testennoù aes da lenn evit an deraouidi. Poelladennoù da heul Yezh : Brezhoneg (bre) Diverradenn : Erwan Lagadeg a zo ur soner piano brudet. Darvoudoù a-bep-seurt a c'hoarvez gantañ a-hed e veajoù Doare an teul : levr faltazi Rumm : danevell Erwan Lagadeg, soner piano [testenn voulet] / Mark Kerrain, Oberour . - TES, Ti Embann ar Skolioù, 2002 . - 78 p.
ISBN : 2-912905-22-2
Testennoù aes da lenn evit an deraouidi. Poelladennoù da heul
Yezh : Brezhoneg (bre)
Diverradenn : Erwan Lagadeg a zo ur soner piano brudet. Darvoudoù a-bep-seurt a c'hoarvez gantañ a-hed e veajoù Doare an teul : levr faltazi Rumm : danevell Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (18)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem LS BZG lennegezh Gwened 100361 Vak RB KER lennegezh Gwened 101044 Vak RB KER lennegezh Gwened 101050 Vak LSB KER levrioù-studi Gwened 100362 Vak LSB KER levrioù-studi Gwened 100363 Vak LSB KER levrioù-studi Gwened 102608 Vak RB KER teul-titouriñ Gwened 102686 Vak RB KER lennegezh Gwiseni 402365 Vak RB KER lennegezh Gwiseni 402366 Vak RB KER lennegezh Kemper 301501 Vak RB KER lennegezh Kemper 301430 Vak RB KER lennegezh Naoned 700207 Vak 491 KER teul-titouriñ Naoned 700211 Vak 491.6 KER teul-titouriñ Naoned 702397 Vak 491.6 KER teul-titouriñ Plijidi 001717 Vak 491.6 KER teul-titouriñ Plijidi 002905 Vak 491.6 KER teul-titouriñ Plijidi 002906 Vak 491.6 KER teul-titouriñ Plijidi 003155 Vak Finies les fautes ! / MaitressAdeline / Marabout (2022)
Titl : Finies les fautes ! : les 101 règles de grammaire, d'orthographe, de conjugaison et de vocabulaire que vous n'oublierez plus jamais ! Doare an teul : testenn voulet Oberourien : MaitressAdeline, Oberour Embanner : Marabout, 2022 Dastumad : Les Petites fiches Marabout Niver a bajennoù : 243 p. Mentoù : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-501-17169-4 Priz : 16,90 € Notenn hollek : Index Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : yezh galleg yezhoniezh Diverradenn : Ça s'écrit comment ? Avec quoi j'accorde ce mot ?Faut-il mettre un L ou deux L ?Ne vous prenez plus la tête avec l'orthographe ou la grammaire françaises, pleines de pièges !Avec ses explications très simples et colorées, MaitressAdeline vous donne des moyens mnémotechniques pour ne plus vous tromper !Les 101 règles à savoir. Des exercices pour s'entraîner. Les astuces et les pièges à éviter Doare an teul : teul-titouriñ Finies les fautes ! : les 101 règles de grammaire, d'orthographe, de conjugaison et de vocabulaire que vous n'oublierez plus jamais ! [testenn voulet] / MaitressAdeline, Oberour . - Marabout, 2022 . - 243 p. ; 23 cm. - (Les Petites fiches Marabout) .
ISBN : 978-2-501-17169-4 : 16,90 €
Index
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : yezh galleg yezhoniezh Diverradenn : Ça s'écrit comment ? Avec quoi j'accorde ce mot ?Faut-il mettre un L ou deux L ?Ne vous prenez plus la tête avec l'orthographe ou la grammaire françaises, pleines de pièges !Avec ses explications très simples et colorées, MaitressAdeline vous donne des moyens mnémotechniques pour ne plus vous tromper !Les 101 règles à savoir. Des exercices pour s'entraîner. Les astuces et les pièges à éviter Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 MAI teul-titouriñ Plijidi 006395 E-maez betek an 02/04/2024 Geiriadur cymraeg - llydaweg / Rita Williams / Canolfan astudiaethau cymreig a cheltaidd
Titl : Geiriadur cymraeg - llydaweg Titre original : Geriadur kembraeg - brezhoneg Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Rita Williams, Oberour Embanner : Canolfan astudiaethau cymreig a cheltaidd Niver a bajennoù : 314 p ISBN/ISSN/EAN : 978-0-903878-24-1 Yezh : Galleg (fre) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : geriadur Geiriadur cymraeg - llydaweg = Geriadur kembraeg - brezhoneg [testenn voulet] / Rita Williams, Oberour . - Canolfan astudiaethau cymreig a cheltaidd, [s.d.] . - 314 p.
ISBN : 978-0-903878-24-1
Yezh : Galleg (fre)
Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : geriadur Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem GBK WIL geriadurioù Gwiseni 401845 Vak GKB WIL geriadurioù Kemper 302441 Vak 491.6 GER teul-titouriñ Plijidi 003362 Vak Geriadur ar skrivagnerien ha yezhourien / Lukian Raoul / Al Liamm (1992)
Titl : Geriadur ar skrivagnerien ha yezhourien Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Lukian Raoul, Oberour Embanner : Al Liamm, 1992 Niver a bajennoù : 432 p ISBN/ISSN/EAN : 2-7368-0034-6 Yezh orin : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : skrivagner yezhour levrlennadur buhezskrid anv Doare an teul : teul-titouriñ Geriadur ar skrivagnerien ha yezhourien [testenn voulet] / Lukian Raoul, Oberour . - Al Liamm, 1992 . - 432 p.
ISBN : 2-7368-0034-6
Yezh orin : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : skrivagner yezhour levrlennadur buhezskrid anv Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (12)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem GAB RAO teul-titouriñ Ar Releg-Kerhuon 200017 E-maez prest GAB RAO teul-titouriñ Ar Releg-Kerhuon 200012 Vak GAB RAO geriadurioù Gwened 108504 Vak GAB RAO geriadurioù Gwened 108708 Vak GAB RAO teul-titouriñ Gwened 100518 Vak GAB RAO teul-titouriñ Kemper 300012 E-maez prest GAB RAO teul-titouriñ Kemper 300035 Vak 870.3 RAO GER geriadurioù Plijidi 000096 Kollet
E-maez prest870.3 RAO GER geriadurioù Plijidi 000095 Kollet
E-maez prest491.6 RAO teul-titouriñ Plijidi 000235 Vak 491.6 RAO teul-titouriñ Plijidi 000236 Vak 491.6 RAO teul-titouriñ Plijidi 3701 Vak Geriaoueg ar C'hleweled / Ofis ar Brezhoneg / Ofis ar Brezhoneg
Titl : Geriaoueg ar C'hleweled Titre original : Vocabulaire de l'Audiovisuel Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Ofis ar Brezhoneg, Oberour Embanner : Ofis ar Brezhoneg Niver a bajennoù : p.42 ISBN/ISSN/EAN : 29144841191 Priz : 7 € Notenn hollek : Unan eus an tachennoù pouezusañ evit dazont ar brezhoneg ez eo tachenn ar c'hleweled. Muioc'h-mui a dud zo o labourat war dachenn ar c'hleweled e brezhoneg, pe e vefe evel tud a-vicher pe tud a-youl vat : aktored,kazetennerien, teknikourien... Yezh : Brezhoneg (bre) Notenn diwar-benn danvez an teul : Tost da 500 termen diazez ar c'hleweled a gaver el levr-mañ,en o zouez aktor, acteur, rouedad hertzian, réseau hertzien, mediaouekaat, médiatiser... Doare an teul : teul-titouriñ Geriaoueg ar C'hleweled = Vocabulaire de l'Audiovisuel [testenn voulet] / Ofis ar Brezhoneg, Oberour . - Ofis ar Brezhoneg, [s.d.] . - p.42.
ISSN : 29144841191 : 7 €
Unan eus an tachennoù pouezusañ evit dazont ar brezhoneg ez eo tachenn ar c'hleweled. Muioc'h-mui a dud zo o labourat war dachenn ar c'hleweled e brezhoneg, pe e vefe evel tud a-vicher pe tud a-youl vat : aktored,kazetennerien, teknikourien...
Yezh : Brezhoneg (bre)
Notenn diwar-benn danvez an teul : Tost da 500 termen diazez ar c'hleweled a gaver el levr-mañ,en o zouez aktor, acteur, rouedad hertzian, réseau hertzien, mediaouekaat, médiatiser... Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (7)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem GAB GER geriadurioù Gwened 101693 Vak GAB GER geriadurioù Gwened 108344 Vak GBG geriadurioù Kemper 301869 Vak GBG TER geriadurioù Naoned 700473 Vak GBG TER geriadurioù Naoned 700698 Vak GBG TER geriadurioù Naoned 700742 Vak 491.6 GER teul-titouriñ Plijidi 003346 Vak Geriaoueg ar stalioù / Ofis ar Brezhoneg / Ofis ar Brezhoneg
Titl : Geriaoueg ar stalioù Titre original : Vocabulaire des commerces Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Ofis ar Brezhoneg, Oberour Embanner : Ofis ar Brezhoneg Niver a bajennoù : p.95 Priz : 10 € Yezh : Brezhoneg (bre) Doare an teul : teul-titouriñ Geriaoueg ar stalioù = Vocabulaire des commerces [testenn voulet] / Ofis ar Brezhoneg, Oberour . - Ofis ar Brezhoneg, [s.d.] . - p.95.
10 €
Yezh : Brezhoneg (bre)
Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem GBG TER geriadurioù Naoned 700325 Vak 491.6 GER teul-titouriñ Plijidi 003094 Vak Geriaoueg luc'hajoù ar brezhoneg / Divi Kervella / An Alarc'h (2003)
Titl : Geriaoueg luc'hajoù ar brezhoneg Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Divi Kervella, Oberour ; Brendan, Illustrateur Embanner : An Alarc'h, 2003 Dastumad : Teñzor ar brezhoneg Niver a bajennoù : 94 p ISBN/ISSN/EAN : 2-952023-82-4 Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre) Yezh orin : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : tunodo luc'haj langaj-chon langaj-kemener joniged lang-kouter lugaj-kouter projur Notenn diwar-benn danvez an teul : Betek-henn e veze lezet gant ar geriadurioù tachenn al luc’hajoù a-gostez. Gant al levr-se e c’hallo al lennerien, a-benn ar fin, ober anaoudegezh gant ar “yezhoù kuzh”. Doare an teul : teul-titouriñ Geriaoueg luc'hajoù ar brezhoneg [testenn voulet] / Divi Kervella, Oberour ; Brendan, Illustrateur . - An Alarc'h, 2003 . - 94 p. - (Teñzor ar brezhoneg) .
ISBN : 2-952023-82-4
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre) Yezh orin : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : tunodo luc'haj langaj-chon langaj-kemener joniged lang-kouter lugaj-kouter projur Notenn diwar-benn danvez an teul : Betek-henn e veze lezet gant ar geriadurioù tachenn al luc’hajoù a-gostez. Gant al levr-se e c’hallo al lennerien, a-benn ar fin, ober anaoudegezh gant ar “yezhoù kuzh”. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (5)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem GAB LUC geriadurioù Gwened 102850 Vak GBG KER geriadurioù Gwiseni 402062 Vak GBG KER lennegezh Kemper 303318 Vak GBG KER geriadurioù Naoned 700770 Vak 491.6 GER teul-titouriñ Plijidi 000170 Vak Grammaire anglaise / Larousse / Larousse (1994)
Titl : Grammaire anglaise Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Larousse, Oberour Embanner : Larousse, 1994 Dastumad : Larousse de poche (Paris), ISSN 1255-247X Niver a bajennoù : 255 p. Mentoù : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-03-406012-0 Priz : 30 F Yezh : Galleg (fre) Rummadur : anglais : langue Menegeradur : 80 Doare an teul : teul-titouriñ Grammaire anglaise [testenn voulet] / Larousse, Oberour . - Larousse, 1994 . - 255 p. ; 18 cm. - (Larousse de poche (Paris), ISSN 1255-247X) .
ISBN : 978-2-03-406012-0 : 30 F
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : anglais : langue Menegeradur : 80 Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 420 LAR teul-titouriñ Plijidi 005291 Vak Grammaire bretonne / Roparz Hemon / La Baule (1975)
Titl : Grammaire bretonne Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roparz Hemon (1900-1978), Oberour Embanner : La Baule, 1975 Niver a bajennoù : 1 vol. (103 p.) Yezh : Galleg (fre) Rummadur : breton : langue Doare an teul : teul-titouriñ Grammaire bretonne [testenn voulet] / Roparz Hemon (1900-1978), Oberour . - La Baule, 1975 . - 1 vol. (103 p.).
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : breton : langue Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 HEM teul-titouriñ Plijidi 005287 Vak La grammaire bretonne pour tous / Eugène Chalm / An Alarc'h (2008)
Titl : La grammaire bretonne pour tous Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Eugène Chalm (1919-2002), Oberour ; Divi Kervella, Rener an embann Embanner : An Alarc'h, 2008 Niver a bajennoù : 238 p ISBN/ISSN/EAN : 2-916835-07-5 Priz : 16 € Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : Yezhadur Diverradenn : Ur yezhadur eus ar brezhoneg e galleg graet evit ar re a zo o teskiñ pe war studi ar yezh, hag ivez evit kement hini c'hoant gantañ da wellaat e implij eus ar brezhoneg. Savet eo bet da gentañ gant Eugène Chalm pa oa kelenner brezhoneg ha difazier Skol Ober pa wele pelec’h ha penaos e teuke an deskarded. Adwelet ha kresket eo bet an danvez gant kelennerien Skol Ober. Gant ur yezh aes hag eeun e ra al levr-mañ tro lodennoù pennañ ha diazez ar brezhoneg. Diouer bras e rae seurt benveg evit an deskidi, ar skolidi hag ar studierien ha kement hini a glask komz ha skrivañ brezhoneg bemdez.Ce sont les difficultés rencontrées par les étudiants débutants qui ont conduit Eugène Chalm, professeur de breton pendant de nombreuses années, à la rédaction de cette grammaire.Son contenu a été revu et complété par des enseignants de l’équipe des cours de breton par correspondance Skol Ober. En accordant place aux concepts grammaticaux de base comme aux règles plus complexes de la langue, cet ouvrage, par une présentation claire et une terminologie facilement accessible, répond à une double exigence de simplicité et d’exhaustivité. Aussi sera-t-il l’outil de référence indispensable de tous ceux qui, seuls ou dans le cadre de cours organisés, désirent apprendre le breton ou parfaire leurs connaissances. Doare an teul : teul-titouriñ La grammaire bretonne pour tous [testenn voulet] / Eugène Chalm (1919-2002), Oberour ; Divi Kervella, Rener an embann . - An Alarc'h, 2008 . - 238 p.
ISBN : 2-916835-07-5 : 16 €
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : Yezhadur Diverradenn : Ur yezhadur eus ar brezhoneg e galleg graet evit ar re a zo o teskiñ pe war studi ar yezh, hag ivez evit kement hini c'hoant gantañ da wellaat e implij eus ar brezhoneg. Savet eo bet da gentañ gant Eugène Chalm pa oa kelenner brezhoneg ha difazier Skol Ober pa wele pelec’h ha penaos e teuke an deskarded. Adwelet ha kresket eo bet an danvez gant kelennerien Skol Ober. Gant ur yezh aes hag eeun e ra al levr-mañ tro lodennoù pennañ ha diazez ar brezhoneg. Diouer bras e rae seurt benveg evit an deskidi, ar skolidi hag ar studierien ha kement hini a glask komz ha skrivañ brezhoneg bemdez.Ce sont les difficultés rencontrées par les étudiants débutants qui ont conduit Eugène Chalm, professeur de breton pendant de nombreuses années, à la rédaction de cette grammaire.Son contenu a été revu et complété par des enseignants de l’équipe des cours de breton par correspondance Skol Ober. En accordant place aux concepts grammaticaux de base comme aux règles plus complexes de la langue, cet ouvrage, par une présentation claire et une terminologie facilement accessible, répond à une double exigence de simplicité et d’exhaustivité. Aussi sera-t-il l’outil de référence indispensable de tous ceux qui, seuls ou dans le cadre de cours organisés, désirent apprendre le breton ou parfaire leurs connaissances. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (10)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem YB CHA geriadurioù Ar Releg-Kerhuon 200901 Vak YB CHA teul-titouriñ Ar Releg-Kerhuon 201290 E-maez prest LSB CHA levrioù-studi Gwened 100833 Vak LSB CHA levrioù-studi Gwened 100834 Vak LSB CHA levrioù-studi Gwened 100835 Vak YB CHA geriadurioù Gwiseni 400560 Vak YB CHA geriadurioù Gwiseni 400554 Vak YB CHA geriadurioù Karaez 504314 Vak YB CHA lennegezh Kemper 301111 Vak 491.6 CHA teul-titouriñ Plijidi 000669 Kollet
E-maez prest Grevisse du collège / 2018
Titl : Grevisse du collège Doare an teul : testenn voulet Embannet er bloavezh : 2018 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-210-75967-1 Yezh : Galleg (fre) Grevisse du collège [testenn voulet] . - 2018.
ISBN : 978-2-210-75967-1
Yezh : Galleg (fre)Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (6)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem YG GRE geriadurioù Ar Releg-Kerhuon 203482 Vak LSG GRE levrioù-studi Gwened 106478 Vak YG GRE geriadurioù Gwiseni 403121 Vak 400 GRE lennegezh Kemper 303511 Vak 400 GRE lennegezh Kemper 303699 Vak 440 GAI teul-titouriñ Plijidi 005115 Vak Guide de conversation, Irlandais / Ciaran Mac Guill / Assimil (2011)
Titl : Guide de conversation, Irlandais Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Ciaran Mac Guill, Oberour Embanner : Assimil, 2011 Niver a bajennoù : 181 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7005-0501-6 Priz : 9 € Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : Vous découvrirez, grâce à ce guide, non seulement les rudiments de la langue gaélique d’Irlande, mais aussi un pays dont le peuple vous accueillera à bras ouverts. Alors n’hésitez pas à aller déguster un irish stew (ragoût de mouton) en buvant une pinte dans un pub du Connemara ! Guide de conversation, Irlandais [testenn voulet] / Ciaran Mac Guill, Oberour . - Assimil, 2011 . - 181 p.
ISBN : 978-2-7005-0501-6 : 9 €
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : Vous découvrirez, grâce à ce guide, non seulement les rudiments de la langue gaélique d’Irlande, mais aussi un pays dont le peuple vous accueillera à bras ouverts. Alors n’hésitez pas à aller déguster un irish stew (ragoût de mouton) en buvant une pinte dans un pub du Connemara ! Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 MAC teul-titouriñ Plijidi 005112 Kollet
E-maez prest Gwellaat a ran ma brezhoneg
Titl : Gwellaat a ran ma brezhoneg : memento du bretonnant Doare an teul : testenn voulet Yezh : Galleg (fre) Doare an teul : teul-titouriñ Gwellaat a ran ma brezhoneg : memento du bretonnant [testenn voulet] . - [s.d.].
Yezh : Galleg (fre)
Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 KER teul-titouriñ Plijidi 003192 Vak Des hiéroglyphes à l'écriture électronique / Estelle Girard / Flammarion (2007)
Titl : Des hiéroglyphes à l'écriture électronique Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Estelle Girard, Oberour Embanner : Flammarion, 2007 Dastumad : Castor doc Niver a bajennoù : 1 vol. (127 p.) Mentoù : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-120599-4 Priz : 8,50 EUR Notenn hollek : Index. Yezh : Galleg (fre) Rummadur : expression écrite Gerioù-al'hwez : signe (communication) Diverradenn : Documentaire sur l'histoire de l'écriture, des hiéroglyphes à nos jours : signes, caractères, alphabets, supports, outils, livres. Doare an teul : teul-titouriñ Des hiéroglyphes à l'écriture électronique [testenn voulet] / Estelle Girard, Oberour . - Flammarion, 2007 . - 1 vol. (127 p.) ; 18 cm. - (Castor doc) .
ISBN : 978-2-08-120599-4 : 8,50 EUR
Index.
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : expression écrite Gerioù-al'hwez : signe (communication) Diverradenn : Documentaire sur l'histoire de l'écriture, des hiéroglyphes à nos jours : signes, caractères, alphabets, supports, outils, livres. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 411 GIR teul-titouriñ Plijidi 001668 Vak Histoire d'un interdit / Klaoda An Du / Mouladurioù Hor Yezh (1992)
Titl : Histoire d'un interdit : le breton à l'école Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Klaoda An Du, Oberour Embanner : Mouladurioù Hor Yezh, 1992 Niver a bajennoù : 1 vol. (317 p.) Mentoù : 30 cm Yezh : Galleg (fre) Rummadur : breton : langue
établissement d'enseignementDoare an teul : teul-titouriñ Histoire d'un interdit : le breton à l'école [testenn voulet] / Klaoda An Du, Oberour . - Mouladurioù Hor Yezh, 1992 . - 1 vol. (317 p.) ; 30 cm.
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : breton : langue
établissement d'enseignementDoare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 DU teul-titouriñ Plijidi 005282 Vak Irish for beginners / Roger Priddy / Usborne (2001)
Titl : Irish for beginners Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roger Priddy, Oberour Embanner : Usborne, 2001 Niver a bajennoù : 48 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-0-7460-4643-2 Yezh : Galleg (fre) Irish for beginners [testenn voulet] / Roger Priddy, Oberour . - Usborne, 2001 . - 48 p.
ISBN : 978-0-7460-4643-2
Yezh : Galleg (fre)Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 WIL teul-titouriñ Plijidi 005123 Vak Istor ar yezhoù keltiek I / Arzel Even / Hor yezh (1987)
Titl : Istor ar yezhoù keltiek I Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Arzel Even, Oberour Embanner : Hor yezh, 1987 Niver a bajennoù : 216 p. Yezh : Brezhoneg (bre) Yezh orin : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : keltiek, galianeg, predeneg, brezhoneg, kerneveg Diverradenn : El levrenn-mañ ez eus kaoz eus : ar yezhoù indezeuropek, ar c'helt-edaleg, an hengeltieg, ar galianeg, ar predeneg, ar brezhoneg har ar c'herneveg. Da ziwall a zo : n'eus ket anv eus ar c'helt-edaleg ken gant ar skiantourien hiziv-an-deiz. Doare an teul : teul-titouriñ Istor ar yezhoù keltiek I [testenn voulet] / Arzel Even, Oberour . - Hor yezh, 1987 . - 216 p.
Yezh : Brezhoneg (bre) Yezh orin : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : keltiek, galianeg, predeneg, brezhoneg, kerneveg Diverradenn : El levrenn-mañ ez eus kaoz eus : ar yezhoù indezeuropek, ar c'helt-edaleg, an hengeltieg, ar galianeg, ar predeneg, ar brezhoneg har ar c'herneveg. Da ziwall a zo : n'eus ket anv eus ar c'helt-edaleg ken gant ar skiantourien hiziv-an-deiz. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491 BZH EVE teul-titouriñ Gwiseni 401442 Vak 400 EVE lennegezh Kemper 303750 Vak 491.6 EVE teul-titouriñ Plijidi 3405 Vak Istor ar yezhoù keltiek II / Arzel Even / Hor yezh (1990)
Titl : Istor ar yezhoù keltiek II Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Arzel Even, Oberour Embanner : Hor yezh, 1990 Niver a bajennoù : 412 p. Yezh : Brezhoneg (bre) Yezh orin : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : kembraeg, gouezeleg, iwerzhoneg, skoseg, manaveg, predeneg, Pikted Diverradenn : El levrenn-mañ ez eus kaoz eus : ar c'hembraeg, ar gouezeleg, an iwerzhoneg, ar skoseg, ar manaveg, predeneg an hanternoz ha yezh ar Bikted. Doare an teul : teul-titouriñ Istor ar yezhoù keltiek II [testenn voulet] / Arzel Even, Oberour . - Hor yezh, 1990 . - 412 p.
Yezh : Brezhoneg (bre) Yezh orin : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : kembraeg, gouezeleg, iwerzhoneg, skoseg, manaveg, predeneg, Pikted Diverradenn : El levrenn-mañ ez eus kaoz eus : ar c'hembraeg, ar gouezeleg, an iwerzhoneg, ar skoseg, ar manaveg, predeneg an hanternoz ha yezh ar Bikted. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491 BZH EVE teul-titouriñ Gwiseni 401441 Vak 491.6 EVE teul-titouriñ Plijidi 3414 Kollet
E-maez prest Kentelioù brezhonek / Pêr Denez / Al Liamm (1971)
Titl : Kentelioù brezhonek : (eil derez) Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Pêr Denez (1921-2011), Oberour ; Frañsez Kervella (1913-1992), Kenlabourer ; Léon Fleuriot, Saver rakskrid, ... Embanner : Al Liamm, 1971 Niver a bajennoù : 175 p Yezh : Brezhoneg (bre) Doare an teul : teul-titouriñ Kentelioù brezhonek : (eil derez) [testenn voulet] / Pêr Denez (1921-2011), Oberour ; Frañsez Kervella (1913-1992), Kenlabourer ; Léon Fleuriot, Saver rakskrid, ... . - Al Liamm, 1971 . - 175 p.
Yezh : Brezhoneg (bre)
Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem LSB DEN levrioù-studi Gwened 108988 Vak 491.6 DEN teul-titouriñ Naoned 702396 Vak 491.6 DEN teul-titouriñ Plijidi 3438 Vak Komzit ha skrivit Brezhoneg / Pêr Denez / Omnivox (1973)
Titl : Komzit ha skrivit Brezhoneg : écrivez et parlez Breton : 894 exercices écrits et oraux sur le cours de Breton "Brezhoneg-- buan hag aes ... : le breton biet et facilement" / Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Pêr Denez (1921-2011) Embanner : Omnivox, 1973 Niver a bajennoù : 98 p. Sk. : ill. Mentoù : 21 cm.+ Dafar da heul : 2 sound cassettes Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre) Diverradenn : Doare an teul : teul-titouriñ Komzit ha skrivit Brezhoneg : écrivez et parlez Breton : 894 exercices écrits et oraux sur le cours de Breton "Brezhoneg-- buan hag aes ... : le breton biet et facilement" / [testenn voulet] / Pêr Denez (1921-2011) . - Omnivox, 1973 . - 98 p. : ill. ; 21 cm.+ + 2 sound cassettes.
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
Diverradenn : Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 DEN teul-titouriñ Plijidi 3447 Vak Komzom, lennom, ha skrivom brezoneg / J. Tricoire / Emgleo Breiz (1957?)
Titl : Komzom, lennom, ha skrivom brezoneg : parlons, lisons, et écrivons le breton Doare an teul : testenn voulet Oberourien : J. Tricoire, Oberour Embanner : Emgleo Breiz, 1957? Niver a bajennoù : 1 vol. (48 p.) Yezh : Galleg (fre) Rummadur : breton : langue
enseignementDoare an teul : teul-titouriñ Komzom, lennom, ha skrivom brezoneg : parlons, lisons, et écrivons le breton [testenn voulet] / J. Tricoire, Oberour . - Emgleo Breiz, 1957? . - 1 vol. (48 p.).
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : breton : langue
enseignementDoare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 TRI teul-titouriñ Plijidi 005283 Vak Kontadennoù kozh ha nevez / Armañs Ar C'halvez / Skol (1958)
Titl : Kontadennoù kozh ha nevez Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Armañs Ar C'halvez, Oberour Embanner : Skol, 1958 Niver a bajennoù : 115 p. Yezh : Brezhoneg (bre) Diverradenn : Un dastumad pennadoù hag istorioù gant poelladennoù a bep seurt savet da dennañ gounid eus pep pennad a-fed soñjoù, da gelenn tammoù yezhadur ha zeskiñ gerioù. Doare an teul : teul-titouriñ Kontadennoù kozh ha nevez [testenn voulet] / Armañs Ar C'halvez, Oberour . - Skol, 1958 . - 115 p.
Yezh : Brezhoneg (bre)
Diverradenn : Un dastumad pennadoù hag istorioù gant poelladennoù a bep seurt savet da dennañ gounid eus pep pennad a-fed soñjoù, da gelenn tammoù yezhadur ha zeskiñ gerioù. Doare an teul : teul-titouriñ Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.68 ARC'H KON teul-titouriñ Plijidi 001423 Kollet
E-maez prest La langue bretonne et l'école républicaine / Yves Griffon / TIR-CRBC (2008)
Titl : La langue bretonne et l'école républicaine : Témoignages de mémorialistes Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Yves Griffon, Oberour Embanner : TIR-CRBC, 2008 Niver a bajennoù : 201 p Sk. : Kartenn. Taolennoù. Arroudoù ISBN/ISSN/EAN : 978-2-917681-00-8 Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : brezhoneg skol Stad Iliz identelezh kastiz simbol Diverradenn : Depuis la publication en 1895 de l'opuscule de François Vallée, "La langue bretonne et les écoles", nombreux sont les ouvrages qui traitent des relations de la langue bretonne et de l'école. Et revenir sur le sujet n'est pas une chose aisée. Mais, cependant, est-ce que tout a été dit sur la permutation linguistique du XXe siècle en Bretagne? Cet ouvrage, issu d'un travail universitaire, tente de donner certains éléments de réponses en prenant appui sur les témoignages de mémorialistes. Yves Griffon, qui fut enseignant de lettres classiques, était bretonnant de naissance originaire du Cap. Arrivé à la retraite il se décida à faire des études de breton à l'université de Rennes-2 où il soutint avec succès ce mémoire. Il ne put malheureusement poursuivre ses recherches, interrompues par une mort soudaine à la fin de l'année 2005 (4vet pajenn ar golo) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : teuliad-titouriñ La langue bretonne et l'école républicaine : Témoignages de mémorialistes [testenn voulet] / Yves Griffon, Oberour . - TIR-CRBC, 2008 . - 201 p : Kartenn. Taolennoù. Arroudoù.
ISBN : 978-2-917681-00-8
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : brezhoneg skol Stad Iliz identelezh kastiz simbol Diverradenn : Depuis la publication en 1895 de l'opuscule de François Vallée, "La langue bretonne et les écoles", nombreux sont les ouvrages qui traitent des relations de la langue bretonne et de l'école. Et revenir sur le sujet n'est pas une chose aisée. Mais, cependant, est-ce que tout a été dit sur la permutation linguistique du XXe siècle en Bretagne? Cet ouvrage, issu d'un travail universitaire, tente de donner certains éléments de réponses en prenant appui sur les témoignages de mémorialistes. Yves Griffon, qui fut enseignant de lettres classiques, était bretonnant de naissance originaire du Cap. Arrivé à la retraite il se décida à faire des études de breton à l'université de Rennes-2 où il soutint avec succès ce mémoire. Il ne put malheureusement poursuivre ses recherches, interrompues par une mort soudaine à la fin de l'année 2005 (4vet pajenn ar golo) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : teuliad-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 GRI teul-titouriñ Gwened 100954 Vak 491.6 GRI teul-titouriñ Plijidi 001747 Vak La langue bretonne et la révolution / Skol An Emsav (1972)
Titl : La langue bretonne et la révolution Doare an teul : testenn voulet Embanner : Skol An Emsav, 1972 Niver a bajennoù : 1 vol. (60 p.) Yezh : Galleg (fre) Rummadur : breton : langue Doare an teul : teul-titouriñ La langue bretonne et la révolution [testenn voulet] . - Skol An Emsav, 1972 . - 1 vol. (60 p.).
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : breton : langue Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 EMS teul-titouriñ Plijidi 005276 Vak Latin 3e / Jean Fabre / Bordas (1967)
Titl : Latin 3e Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Jean Fabre, Oberour Embanner : Bordas, 1967 Niver a bajennoù : 256 p Yezh : Galleg (fre) Doare an teul : teul-titouriñ Danvez-skol : Latin Latin 3e [testenn voulet] / Jean Fabre, Oberour . - Bordas, 1967 . - 256 p.
Yezh : Galleg (fre)
Doare an teul : teul-titouriñ Danvez-skol : Latin Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 470 FAB teul-titouriñ Plijidi 003391 Vak Lavar 16 / Preder (2004)
Titl : Lavar 16 Doare an teul : testenn voulet Embanner : Preder, 2004 Niver a bajennoù : 511 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-901383-61-1 Yezh : Brezhoneg (bre) Notenn diwar-benn danvez an teul : Geriadur pe levr a ouiziegezh ledan, geriaouiñ ha pennadoù studi. Doare an teul : teul-titouriñ Lavar 16 [testenn voulet] . - Preder, 2004 . - 511 p.
ISBN : 978-2-901383-61-1
Yezh : Brezhoneg (bre)
Notenn diwar-benn danvez an teul : Geriadur pe levr a ouiziegezh ledan, geriaouiñ ha pennadoù studi. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 LAV teul-titouriñ Plijidi 001741 Vak Lavariou an Uhelgoad / Jean-Marie Le Scraigne / Emgleo Breiz (2008)
Titl : Lavariou an Uhelgoad Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Jean-Marie Le Scraigne, Oberour Embanner : Emgleo Breiz, 2008 Niver a bajennoù : 75 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-911210-74-7 Priz : 12 € Yezh : Brezhoneg (bre) Doare an teul : levr faltazi Lavariou an Uhelgoad [testenn voulet] / Jean-Marie Le Scraigne, Oberour . - Emgleo Breiz, 2008 . - 75 p.
ISBN : 978-2-911210-74-7 : 12 €
Yezh : Brezhoneg (bre)
Doare an teul : levr faltazi Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 SKR teul-titouriñ Plijidi 001291 Vak Livre blanc et noir de langue bretonne / GALV (1969)
Titl : Livre blanc et noir de langue bretonne Doare an teul : testenn voulet Embanner : GALV, 1969 Niver a bajennoù : 1 vol. (60 p.) Priz : 4 F Yezh : Galleg (fre) Rummadur : breton : langue Doare an teul : teul-titouriñ Livre blanc et noir de langue bretonne [testenn voulet] . - GALV, 1969 . - 1 vol. (60 p.).
4 F
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : breton : langue Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 STO teul-titouriñ Plijidi 005273 Vak De loen en large ! / Patrick Drean / Ti Douar Alre (2019)
Titl : De loen en large ! : recueil d'expressions populaires bretonnes collectées dans le Pays d'Auray Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Patrick Drean ; Olivier Berson Embanner : Ti Douar Alre, 2019 Niver a bajennoù : 64 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-9570496-0-8 Priz : 8 € Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : Yezh Diverradenn : De loen en large ! - Recueil d'expressions populaires bretonnes collectées dans le Pays d'Auray, par Patrick Dréan et Olivier Berson (illustrations). Co-édition Ti Douar Alre - Kerlenn Sten Kidna Quand le genre humain, en prêtant aux animaux ses qualités et ses défauts, se sert d'eux comme d'un révélateur. Ne voir dans le procédé qu'une source d'inspiration pour les fabulistes et les conteurs serait une erreur. Cet ouvrage, fruit d'une collecte "à la source" auprès de bretonnants nés dans le premier quart du 20° siècle dans le pays d'Auray, en est une preuve supplémentaire : l'anthropomorphisme appartient à la culture populaire. Des épithètes claires, suggestives : «Pakour kelion !» (Gobeur de mouches), "Penn jao!» (Tête de cheval), “Moj-mingreign !” (Face de musaraigne)… Des comparaisons, des images, des métaphores : «Eñ a gousk en e ruskenn» (Il dort dans sa ruche), «Ret e vo kas ur grilh dezhañ» (Il faut lui envoyer un grillon)… L'apparente banalité du propos déroute le non initié. - «Eñ a spawo un hoc'h hep er gwadiñ !»” (Il castrera un porc sans le faire saigner), «Bout zo ur jav e ma lagad !» (J'ai un cheval dans l'œil). C'est l'un des objectifs; l'autre - le sens caché, l'utilisation de la formule à bon escient - est affaire de connivence sociale, de communauté culturelle. Les bretonnants retrouveront ici aussi nombre de dictons, de rimes, de vire-langue, de formulettes, etc. Les non bretonnants, grâce à une traduction soignée et à la mise en situation d'emploi, découvriront la verve, la truculence, le bouillonnement de la langue populaire. Les illustrations - suggestives, déjantées parfois, toujours nourries par le propos illustré - contribuent fortement à faire de cette publication un ouvrage qu'on aura plaisir à parcourir et à reparcourir page après page. Doare an teul : teul-titouriñ De loen en large ! : recueil d'expressions populaires bretonnes collectées dans le Pays d'Auray [testenn voulet] / Patrick Drean ; Olivier Berson . - Ti Douar Alre, 2019 . - 64 p.
ISBN : 978-2-9570496-0-8 : 8 €
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : Yezh Diverradenn : De loen en large ! - Recueil d'expressions populaires bretonnes collectées dans le Pays d'Auray, par Patrick Dréan et Olivier Berson (illustrations). Co-édition Ti Douar Alre - Kerlenn Sten Kidna Quand le genre humain, en prêtant aux animaux ses qualités et ses défauts, se sert d'eux comme d'un révélateur. Ne voir dans le procédé qu'une source d'inspiration pour les fabulistes et les conteurs serait une erreur. Cet ouvrage, fruit d'une collecte "à la source" auprès de bretonnants nés dans le premier quart du 20° siècle dans le pays d'Auray, en est une preuve supplémentaire : l'anthropomorphisme appartient à la culture populaire. Des épithètes claires, suggestives : «Pakour kelion !» (Gobeur de mouches), "Penn jao!» (Tête de cheval), “Moj-mingreign !” (Face de musaraigne)… Des comparaisons, des images, des métaphores : «Eñ a gousk en e ruskenn» (Il dort dans sa ruche), «Ret e vo kas ur grilh dezhañ» (Il faut lui envoyer un grillon)… L'apparente banalité du propos déroute le non initié. - «Eñ a spawo un hoc'h hep er gwadiñ !»” (Il castrera un porc sans le faire saigner), «Bout zo ur jav e ma lagad !» (J'ai un cheval dans l'œil). C'est l'un des objectifs; l'autre - le sens caché, l'utilisation de la formule à bon escient - est affaire de connivence sociale, de communauté culturelle. Les bretonnants retrouveront ici aussi nombre de dictons, de rimes, de vire-langue, de formulettes, etc. Les non bretonnants, grâce à une traduction soignée et à la mise en situation d'emploi, découvriront la verve, la truculence, le bouillonnement de la langue populaire. Les illustrations - suggestives, déjantées parfois, toujours nourries par le propos illustré - contribuent fortement à faire de cette publication un ouvrage qu'on aura plaisir à parcourir et à reparcourir page après page. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 DRE teul-titouriñ Plijidi 005597 Vak Me a zesk brezoneg / C. Uguen / Oberthur
Titl : Me a zesk brezoneg : mon premier livre de breton Doare an teul : testenn voulet Oberourien : C. Uguen, Oberour ; M. Séité, Oberour Embanner : Oberthur Niver a bajennoù : 1 vol. (147 p.) Yezh : Galleg (fre) Rummadur : breton : langue Doare an teul : teul-titouriñ Me a zesk brezoneg : mon premier livre de breton [testenn voulet] / C. Uguen, Oberour ; M. Séité, Oberour . - Oberthur, [s.d.] . - 1 vol. (147 p.).
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : breton : langue Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 UGU teul-titouriñ Plijidi 005288 Vak Ni a gomz brezhoneg ! / Mark Kerrain / TES, Ti Embann ar Skolioù (1997)
Titl : Ni a gomz brezhoneg ! : Hentenn vrezhoneg evit an deraouidi Titre original : Nous, nous parlons breton ! Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Mark Kerrain, Oberour ; Morgan, Illustrateur Embanner : TES, Ti Embann ar Skolioù, 1997 Niver a bajennoù : 245 p Dafar da heul : Pladenn argant ISBN/ISSN/EAN : 2-903778-39-6 Priz : 30 € Notenn hollek : Un embannadur hep pladenn argant a zo ivez.
Yezh : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : Deskiñ kelenn Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : dornlevr Danvez-skol : Brezhoneg Ni a gomz brezhoneg ! = Nous, nous parlons breton ! : Hentenn vrezhoneg evit an deraouidi [testenn voulet] / Mark Kerrain, Oberour ; Morgan, Illustrateur . - TES, Ti Embann ar Skolioù, 1997 . - 245 p + Pladenn argant.
ISBN : 2-903778-39-6 : 30 €
Un embannadur hep pladenn argant a zo ivez.
Yezh : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : Deskiñ kelenn Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : dornlevr Danvez-skol : Brezhoneg Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (19)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem BRE TES 97 levrioù-skol Gwened 100995 Vak BRE TES 97 levrioù-skol Gwened 100994 Vak BZH KER teul-titouriñ Kemper 300338 Vak BZH KER teul-titouriñ Kemper 300454 Vak BZH KER teul-titouriñ Kemper 300400 Vak BZH KER teul-titouriñ Kemper 300403 Vak BZH KER teul-titouriñ Kemper 300347 Vak BZH KER teul-titouriñ Kemper 300345 Vak BZH KER teul-titouriñ Kemper 300341 Vak BZH KER teul-titouriñ Kemper 300343 Vak BZH KER teul-titouriñ Kemper 300339 Vak BZH KER teul-titouriñ Kemper 300346 Vak BZH KER teul-titouriñ Kemper 300342 Vak BZH KER teul-titouriñ Kemper 300344 Vak BZH KER teul-titouriñ Kemper 300348 Vak 470 KER levrioù-skol Naoned 700358 Vak 470 KER levrioù-skol Naoned 700328 Vak 470 KER levrioù-skol Naoned 701598 Vak 470.7 KER teul-titouriñ Plijidi 000988 Kollet
E-maez prest Ni a gomz brezhoneg ! / Mark Kerrain / TES, Ti Embann ar Skolioù (2007)
Titl : Ni a gomz brezhoneg ! : Hentenn vrezhoneg evit an deraouidi Titre original : Nous, nous parlons breton ! Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Mark Kerrain, Oberour Embanner : TES, Ti Embann ar Skolioù, 2007 Niver a bajennoù : 243 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-912905-72-7 Priz : 23 € Yezh : Galleg (fre) Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : brezhoneg yezh Doare an teul : teul-titouriñ Ni a gomz brezhoneg ! = Nous, nous parlons breton ! : Hentenn vrezhoneg evit an deraouidi [testenn voulet] / Mark Kerrain, Oberour . - TES, Ti Embann ar Skolioù, 2007 . - 243 p.
ISBN : 978-2-912905-72-7 : 23 €
Yezh : Galleg (fre) Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : brezhoneg yezh Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 KER teul-titouriñ Plijidi 006432 Vak 491.6 KER teul-titouriñ Plijidi 006433 Vak 491.6 KER teul-titouriñ Plijidi 006431 Vak Non, le masculin ne l'emporte pas sur le féminin ! / Éliane Viennot / iXe (2017)
Titl : Non, le masculin ne l'emporte pas sur le féminin ! : petite histoire des résistances de la langue française Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Éliane Viennot, Oberour Mention d'édition : Nouvelle éd. augmentée Embanner : iXe, 2017 Dastumad : Xx-y-z Niver a bajennoù : 139 p. Mentoù : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-90062-44-3 Priz : 14 € Notenn hollek : Bibliogr. p. 131-137 Yezh : Galleg (fre) Rummadur : langage Gerioù-al'hwez : Français (langue) Sexisme dans le langage Diverradenn : Depuis sa première édition, en 2014, ce livre a tranquillement amené des milliers de lecteurs et de lectrices à suivre les pistes qu'il indiquait, exemples littéraires à l'appui. Autrice, écrivaine, chirurgienne, ambassadrice ne sont plus des gros mots, même s'ils écorchent encore la bouche des puristes d'arrière-garde. L'accord de proximité, couramment appliqué jusqu'au 19e siècle, séduit et convainc, au point que 314 enseignant·es, du primaire au supérieur, ont signé un Manifeste par lequel ils et elles s'engagent à ne plus enseigner que "le masculin l'emporte". Quant au débat autour de "l'écriture inclusive", sa virulence et les positions très raides prises par certains officiels sont signes que le chantier de la démasculinisation du français est ouvert. Plus étoffée dans son dernier chapitre ("Les enjeux actuels"), la nouvelle édition de ce petit ouvrage précurseur prolonge utilement la réflexion sur le langage non sexiste. Doare an teul : teul-titouriñ Non, le masculin ne l'emporte pas sur le féminin ! : petite histoire des résistances de la langue française [testenn voulet] / Éliane Viennot, Oberour . - Nouvelle éd. augmentée . - iXe, 2017 . - 139 p. ; 18 cm. - (Xx-y-z) .
ISBN : 979-10-90062-44-3 : 14 €
Bibliogr. p. 131-137
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : langage Gerioù-al'hwez : Français (langue) Sexisme dans le langage Diverradenn : Depuis sa première édition, en 2014, ce livre a tranquillement amené des milliers de lecteurs et de lectrices à suivre les pistes qu'il indiquait, exemples littéraires à l'appui. Autrice, écrivaine, chirurgienne, ambassadrice ne sont plus des gros mots, même s'ils écorchent encore la bouche des puristes d'arrière-garde. L'accord de proximité, couramment appliqué jusqu'au 19e siècle, séduit et convainc, au point que 314 enseignant·es, du primaire au supérieur, ont signé un Manifeste par lequel ils et elles s'engagent à ne plus enseigner que "le masculin l'emporte". Quant au débat autour de "l'écriture inclusive", sa virulence et les positions très raides prises par certains officiels sont signes que le chantier de la démasculinisation du français est ouvert. Plus étoffée dans son dernier chapitre ("Les enjeux actuels"), la nouvelle édition de ce petit ouvrage précurseur prolonge utilement la réflexion sur le langage non sexiste. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 VIE teul-titouriñ Plijidi 005818 Vak Nouvelle grammaire du collège / Magnard (2007)
Titl : Nouvelle grammaire du collège Doare an teul : testenn voulet Embanner : Magnard, 2007 Niver a bajennoù : 511 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-210-44669-4 Priz : 26,90 € Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : galleg yezhadur reizhskrivañ Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : dornlevr Live : skolaj 6vet Nouvelle grammaire du collège [testenn voulet] . - Magnard, 2007 . - 511 p.
ISBN : 978-2-210-44669-4 : 26,90 €
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : galleg yezhadur reizhskrivañ Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : dornlevr Live : skolaj 6vet Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem LS 445 levrioù-skol Gwened 100552 Vak LS 445 levrioù-skol Gwened 100553 Vak 440 MOL teul-titouriñ Plijidi 005295 Vak Parler l'Europe / Bureau européen pour les langues moins répandues (1993)
Titl : Parler l'Europe Doare an teul : testenn voulet Embanner : Bureau européen pour les langues moins répandues, 1993 Niver a bajennoù : 1 vol. (39 p.) ISBN/ISSN/EAN : 978-90-74851-02-2 Yezh : Galleg (fre) Rummadur : Europe
langueDoare an teul : teul-titouriñ Parler l'Europe [testenn voulet] . - Bureau européen pour les langues moins répandues, 1993 . - 1 vol. (39 p.).
ISBN : 978-90-74851-02-2
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : Europe
langueDoare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 SIE teul-titouriñ Plijidi 005281 Vak Petit florilege des expressions populaires bretonnes / Martial Menard / Coop Breizh (impr. 2007)
Titl : Petit florilege des expressions populaires bretonnes Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Martial Menard, Oberour Embanner : Coop Breizh, impr. 2007 Niver a bajennoù : 112 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84346-303-7 Notenn hollek : Expressions en breton et trad. française à la suite, commentées en français. Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : brezhoneg tro-lavar Diverradenn : Troioù-lavar brezhonek displeget e galleg. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : geriadur Petit florilege des expressions populaires bretonnes [testenn voulet] / Martial Menard, Oberour . - Coop Breizh, impr. 2007 . - 112 p.
ISBN : 978-2-84346-303-7
Expressions en breton et trad. française à la suite, commentées en français.
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : brezhoneg tro-lavar Diverradenn : Troioù-lavar brezhonek displeget e galleg. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : geriadur Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 808 7 MEN teul-titouriñ Gwened 101769 Vak 491.6 BZH MEN teul-titouriñ Naoned 702629 Vak 491.6 MEN teul-titouriñ Plijidi 000815 Vak Pièges et difficultés de l'espagnol / Gabriel Vincent / Bordas (1996)
Titl : Pièges et difficultés de l'espagnol Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Gabriel Vincent, Oberour Embanner : Bordas, 1996 Dastumad : Bordas langues (Paris), ISSN 1248-8224 Niver a bajennoù : 127 p. Sk. : couv. ill. en coul. Mentoù : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-04-028263-9 Notenn hollek : Index Rummadur : espagnol : langue Menegeradur : 80 Doare an teul : teul-titouriñ Pièges et difficultés de l'espagnol [testenn voulet] / Gabriel Vincent, Oberour . - Bordas, 1996 . - 127 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Bordas langues (Paris), ISSN 1248-8224) .
ISBN : 978-2-04-028263-9
Index
Rummadur : espagnol : langue Menegeradur : 80 Doare an teul : teul-titouriñ Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 460 VIN teul-titouriñ Plijidi 005297 Kollet
E-maez prest Pourquoi on parle français ? / Edith Cornulier (de) / Autrement (2003)
Titl : Pourquoi on parle français ? : la question des langues en France et dans le monde Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Edith Cornulier (de), Oberour ; Laure Tesson, Oberour ; Muriel Kerba, Illustrateur Embanner : Autrement, 2003 Niver a bajennoù : 47 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7467-0416-9 Yezh : Galleg (fre) Rummadur : langage Diverradenn : Quelle langue parlait-on autrefois ? Est-ce qu'il existe beaucoup de langues ? C'est quoi être bilingue ? Est-ce que le créole est une langue ? Pourquoi on ne parle plus patois ? Pourquoi on emploie plein de mots étrangers ? Autant de questions passionnantes qui interpellent le lecteur sur son identité mais qui invitent surtout à comprendre l'autre par le biais des langues. Pour y réfléchir, des textes concis, des exemples et des anecdotes, des extraits de livres, des informations sur l'évolution des lois. Et un carnet d'adresses. Doare an teul : teul-titouriñ Danvez-skol : Istor-geografiezh Pourquoi on parle français ? : la question des langues en France et dans le monde [testenn voulet] / Edith Cornulier (de), Oberour ; Laure Tesson, Oberour ; Muriel Kerba, Illustrateur . - Autrement, 2003 . - 47 p.
ISBN : 978-2-7467-0416-9
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : langage Diverradenn : Quelle langue parlait-on autrefois ? Est-ce qu'il existe beaucoup de langues ? C'est quoi être bilingue ? Est-ce que le créole est une langue ? Pourquoi on ne parle plus patois ? Pourquoi on emploie plein de mots étrangers ? Autant de questions passionnantes qui interpellent le lecteur sur son identité mais qui invitent surtout à comprendre l'autre par le biais des langues. Pour y réfléchir, des textes concis, des exemples et des anecdotes, des extraits de livres, des informations sur l'évolution des lois. Et un carnet d'adresses. Doare an teul : teul-titouriñ Danvez-skol : Istor-geografiezh Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 COR teul-titouriñ Plijidi 001641 Vak Proverbes & dictons bretons / 2015
Titl : Proverbes & dictons bretons Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Hervé Lossec, Troer ; Maria Menguy, Illustrateur Embannet er bloavezh : 2015 Niver a bajennoù : 95 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-915002-72-0 Priz : 13 € Yezh : Galleg (fre) Brezhoneg (bre) Yezh orin : Galleg (fre) Diverradenn : Cette petite anthologie d'une authentique sagesse populaire, magnifiquement illustrée par Maria Menguy, est le fruit d'une collecte d'adages et de dictons en Bretagne bretonnante. Entraînant le lecteur dans une connivence qu'il sait acquise d'avance, Hervé Lossec nous fait partager la couleur, la mélodie et le jeu des mots qui rythment le plaisir de la conversation de tous les jours même si, après tout, kaozioù nemed kaozioù na n'int, « les paroles ne sont jamais que des paroles ». Reflets d'une authentique philosophie de vie, ces expressions ramassées et scandées en quelques mots bien sentis nous apprennent qu'il y a toujours, à la faveur des situations les plus variées, les plus banales, encore quelque chose à découvrir de la complexité du monde. Ar paour pa binvidika , gant an diaoul a ya, « Quand il devient riche, le pauvre est emporté par le diable ». Doare an teul : teul-titouriñ Proverbes & dictons bretons [testenn voulet] / Hervé Lossec, Troer ; Maria Menguy, Illustrateur . - 2015 . - 95 p.
ISBN : 978-2-915002-72-0 : 13 €
Yezh : Galleg (fre) Brezhoneg (bre) Yezh orin : Galleg (fre)
Diverradenn : Cette petite anthologie d'une authentique sagesse populaire, magnifiquement illustrée par Maria Menguy, est le fruit d'une collecte d'adages et de dictons en Bretagne bretonnante. Entraînant le lecteur dans une connivence qu'il sait acquise d'avance, Hervé Lossec nous fait partager la couleur, la mélodie et le jeu des mots qui rythment le plaisir de la conversation de tous les jours même si, après tout, kaozioù nemed kaozioù na n'int, « les paroles ne sont jamais que des paroles ». Reflets d'une authentique philosophie de vie, ces expressions ramassées et scandées en quelques mots bien sentis nous apprennent qu'il y a toujours, à la faveur des situations les plus variées, les plus banales, encore quelque chose à découvrir de la complexité du monde. Ar paour pa binvidika , gant an diaoul a ya, « Quand il devient riche, le pauvre est emporté par le diable ». Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 398.9 LOS teul-titouriñ Karaez 503491 Vak 491.6 LOS teul-titouriñ Plijidi 004903 Vak Quelle école pour la Bretagne ? / Colloque sur le bilinguisme en Europe (1985; Landerneau, Finistère) / Institut culturel de Bretagne (1988)
Titl : Quelle école pour la Bretagne ? : actes du Colloque sur le bilinguisme en Europe, Landerneau, 30 octobre-3 novembre 1985 Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Colloque sur le bilinguisme en Europe (1985; Landerneau, Finistère), Oberour Embanner : Institut culturel de Bretagne, 1988 Niver a bajennoù : 254 p. Sk. : couv. ill. Mentoù : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-86822-018-5 Priz : 120 F Notenn hollek : Texte des communications en anglais et en français. Certains textes sont trad. en breton
Bibliogr. p. 76-79Rummadur : bilinguisme Gerioù-al'hwez : Minorités linguistiques Menegeradur : 37 Doare an teul : teul-titouriñ Quelle école pour la Bretagne ? : actes du Colloque sur le bilinguisme en Europe, Landerneau, 30 octobre-3 novembre 1985 [testenn voulet] / Colloque sur le bilinguisme en Europe (1985; Landerneau, Finistère), Oberour . - Institut culturel de Bretagne, 1988 . - 254 p. : couv. ill. ; 21 cm.
ISBN : 2-86822-018-5 : 120 F
Texte des communications en anglais et en français. Certains textes sont trad. en breton
Bibliogr. p. 76-79
Rummadur : bilinguisme Gerioù-al'hwez : Minorités linguistiques Menegeradur : 37 Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 DIW teul-titouriñ Plijidi 005278 Vak Score anglais, testez votre niveau / Jean-Pierre Berman / Pocket (2000)
Titl : Score anglais, testez votre niveau : 200 tests pour contrôler et améliorer votre anglais Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Jean-Pierre Berman, Oberour ; Michel Marcheteau, Oberour ; Michel Savio, Oberour Embanner : Pocket, 2000 Dastumad : Les Langues pour tous (Paris), ISSN 0762-2260 Niver a bajennoù : 219 p. Sk. : couv. ill. en coul. Mentoù : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-266-09191-3 Priz : 30 F Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : Anglais (langue) Menegeradur : 420.76 Doare an teul : teul-titouriñ Score anglais, testez votre niveau : 200 tests pour contrôler et améliorer votre anglais [testenn voulet] / Jean-Pierre Berman, Oberour ; Michel Marcheteau, Oberour ; Michel Savio, Oberour . - Pocket, 2000 . - 219 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Les Langues pour tous (Paris), ISSN 0762-2260) .
ISBN : 2-266-09191-3 : 30 F
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : Anglais (langue) Menegeradur : 420.76 Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 420 BER teul-titouriñ Plijidi 005290 Vak Selaou... Selaou... / Mona Bouzec-Cassagnou / Skol An Emsav (1981)
Titl : Selaou... Selaou... : Méthode de breton pour débutants, tome 1 Titre original : écoute... écoute... Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Mona Bouzec-Cassagnou, Oberour Embanner : Skol An Emsav, 1981 Niver a bajennoù : 77 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-903365-02-8 Yezh : Brezhoneg (bre) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : dornlevr Selaou... Selaou... = écoute... écoute... : Méthode de breton pour débutants, tome 1 [testenn voulet] / Mona Bouzec-Cassagnou, Oberour . - Skol An Emsav, 1981 . - 77 p.
ISBN : 978-2-903365-02-8
Yezh : Brezhoneg (bre)
Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : dornlevr Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem LS BZG levrioù-skol Gwened 102582 Vak 491.6 BOU teul-titouriñ Plijidi 3408 Vak Syntaxe du breton moderne / René Le Gléau / La Baule (1973)
Titl : Syntaxe du breton moderne Doare an teul : testenn voulet Oberourien : René Le Gléau, Oberour Embanner : La Baule, 1973 Niver a bajennoù : 1 vol. (134 p.) Yezh : Galleg (fre) Rummadur : breton : langue
syntaxeDoare an teul : teul-titouriñ Syntaxe du breton moderne [testenn voulet] / René Le Gléau, Oberour . - La Baule, 1973 . - 1 vol. (134 p.).
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : breton : langue
syntaxeDoare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem YB LEG teul-titouriñ Gwened 107695 Vak YB LEG teul-titouriñ Gwened 800387 Vak 491.6 LEG teul-titouriñ Plijidi 005284 Vak Tout sur les verbes français / Françoise Rullier / Larousse (DL 2006)
Titl : Tout sur les verbes français Doare an teul : teul liesmedia Oberourien : Françoise Rullier, Oberour Embanner : Larousse, DL 2006 Niver a bajennoù : 1 vol. (315 p.) Mentoù : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-03-582702-9 Priz : 7,90 EUR Yezh : Galleg (fre) Rummadur : français : langue Menegeradur : 405 Doare an teul : teul-titouriñ Tout sur les verbes français [teul liesmedia] / Françoise Rullier, Oberour . - Larousse, DL 2006 . - 1 vol. (315 p.) ; 21 cm.
ISBN : 978-2-03-582702-9 : 7,90 EUR
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : français : langue Menegeradur : 405 Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 LAR teul-titouriñ Plijidi 005292 Vak Traditions populaires de Bretagne / Daniel Giraudon / Yoran (2010)
Titl : Traditions populaires de Bretagne : Du chêne au roseau, folklore des plantes, des fleurs, des buissons et des arbres Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Daniel Giraudon, Oberour Embanner : Yoran, 2010 Niver a bajennoù : 357 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916579-26-9 Priz : 33 € Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : teuliad-titouriñ Traditions populaires de Bretagne : Du chêne au roseau, folklore des plantes, des fleurs, des buissons et des arbres [testenn voulet] / Daniel Giraudon, Oberour . - Yoran, 2010 . - 357 p.
ISBN : 978-2-916579-26-9 : 33 €
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : teuliad-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 301 GIR teul-titouriñ Karaez 501547 Vak 491 GIR CHE teul-titouriñ Plijidi 002638 Kollet
E-maez prest Traité de prononciation du breton du Nord Ouest / Mikael Madeg / Emgleo Breiz (2010)
Titl : Traité de prononciation du breton du Nord Ouest : à l'usage des bretonnants Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Mikael Madeg, Oberour Embanner : Emgleo Breiz, 2010 Niver a bajennoù : 145 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35974-008-0 Priz : 13,90 € Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : Le présent livre est destiné en premier lieu à tous ceux qui, professionnels de la langue bretonne ou amateurs, ont le souci que le breton ne se coupe pas de ses racines authentiques. Or le point faible de celui qu’on enseigne actuellement et qu’on pratique dans les médias, est sa prononciation. Trop souvent elle est calquée sur celle du français, par laxisme ou par ignorance.
Ce livre s’adresse aux enseignants de la langue, en priorité à ceux du premier degré et de maternelle, mais aussi aux autres ainsi qu’aux formateurs pour adultes. Si leur propre prononciation est déficiente, francisée, celle de leurs élèves peut difficilement être correcte.
Il concerne aussi les professionnels des médias (radio, télévision…). Leur devoir est d’être exemplaires à cet égard puisque eux seuls, dans la plupart des cas désormais, peuvent créer un semblant de “bain linguistique“ hors cadre scolaire.
Enfin il s’adresse aux artistes (chanteurs, acteurs…) qui utilisent le breton. Et il intéressera plus généralement tous les bretonnants soucieux de l'avenir de leur langue.
Tant qu’à parler breton, autant que celui-ci ne soit pas en rupture radicale d’avec la langue ancestrale, authentique. Sinon, à quoi bon se battre pour une “langue“ qui, à l’oreille, sonne comme du français, si on n’y prend pas garde ?
Ce livre est à la la fois un pamphlet pour cette priorité oubliée dans le combat pour la survie de la langue bretonne, et un précis, un traité expliquant les règles à suivre et comment les appliquer. L’ambition du présent ouvrage est de rapprocher les néo-bretonnants (pour lesquels le breton n’est pas la langue première) des bretonnants de naissance.
Les exemples sont dans l’orthographe “peurunvan“, la plus utilisée dans l’enseignement et… cause de tant d’erreurs de prononciation.
La prononciation étudiée et présentée ici est commune à tous les dialectes bretons du Nord-Ouest, à savoir le Léon, le Trégor et les deux tiers de la Cornouaille.Doare an teul : teul-titouriñ Traité de prononciation du breton du Nord Ouest : à l'usage des bretonnants [testenn voulet] / Mikael Madeg, Oberour . - Emgleo Breiz, 2010 . - 145 p.
ISBN : 978-2-35974-008-0 : 13,90 €
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : Le présent livre est destiné en premier lieu à tous ceux qui, professionnels de la langue bretonne ou amateurs, ont le souci que le breton ne se coupe pas de ses racines authentiques. Or le point faible de celui qu’on enseigne actuellement et qu’on pratique dans les médias, est sa prononciation. Trop souvent elle est calquée sur celle du français, par laxisme ou par ignorance.
Ce livre s’adresse aux enseignants de la langue, en priorité à ceux du premier degré et de maternelle, mais aussi aux autres ainsi qu’aux formateurs pour adultes. Si leur propre prononciation est déficiente, francisée, celle de leurs élèves peut difficilement être correcte.
Il concerne aussi les professionnels des médias (radio, télévision…). Leur devoir est d’être exemplaires à cet égard puisque eux seuls, dans la plupart des cas désormais, peuvent créer un semblant de “bain linguistique“ hors cadre scolaire.
Enfin il s’adresse aux artistes (chanteurs, acteurs…) qui utilisent le breton. Et il intéressera plus généralement tous les bretonnants soucieux de l'avenir de leur langue.
Tant qu’à parler breton, autant que celui-ci ne soit pas en rupture radicale d’avec la langue ancestrale, authentique. Sinon, à quoi bon se battre pour une “langue“ qui, à l’oreille, sonne comme du français, si on n’y prend pas garde ?
Ce livre est à la la fois un pamphlet pour cette priorité oubliée dans le combat pour la survie de la langue bretonne, et un précis, un traité expliquant les règles à suivre et comment les appliquer. L’ambition du présent ouvrage est de rapprocher les néo-bretonnants (pour lesquels le breton n’est pas la langue première) des bretonnants de naissance.
Les exemples sont dans l’orthographe “peurunvan“, la plus utilisée dans l’enseignement et… cause de tant d’erreurs de prononciation.
La prononciation étudiée et présentée ici est commune à tous les dialectes bretons du Nord-Ouest, à savoir le Léon, le Trégor et les deux tiers de la Cornouaille.Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491 BZH MAD lennegezh Kemper 301900 Vak 491.6 MAD teul-titouriñ Plijidi 003322 Vak La trame d'une langue, le breton / Jean-Yves Urien / Mouladurioù Hor Yezh (cop. 1989)
Titl : La trame d'une langue, le breton Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Jean-Yves Urien, Oberour Mention d'édition : 2e édition Embanner : Mouladurioù Hor Yezh, cop. 1989 Niver a bajennoù : 262 p ISBN/ISSN/EAN : 2-86863-032-4 Notenn hollek : La couverture porte en plus : "Présentation d'une théorie de la syntaxe et application" Bibliogr. p. 258-260. Index Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : brezhoneg yezhadur Notenn diwar-benn danvez an teul : Diwar-benn un doare nevez da varn ar yezhadur brezhonek. Un destenn ziazez ret evit an neb en deus c'hoant da studiañ ar yezh. Doare an teul : teul-titouriñ Live : lise La trame d'une langue, le breton [testenn voulet] / Jean-Yves Urien, Oberour . - 2e édition . - Mouladurioù Hor Yezh, cop. 1989 . - 262 p.
ISBN : 2-86863-032-4
La couverture porte en plus : "Présentation d'une théorie de la syntaxe et application" Bibliogr. p. 258-260. Index
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : brezhoneg yezhadur Notenn diwar-benn danvez an teul : Diwar-benn un doare nevez da varn ar yezhadur brezhonek. Un destenn ziazez ret evit an neb en deus c'hoant da studiañ ar yezh. Doare an teul : teul-titouriñ Live : lise Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 URI lennegezh Karaez 502186 Vak 491.6 URI teul-titouriñ Plijidi 000777 Vak Ur Sell War- Dreñv : Brezhoneg er vachelouriezh hag et breved / M.A.F.P.E.N. / TES, Ti Embann ar Skolioù (1998)
Titl : Ur Sell War- Dreñv : Brezhoneg er vachelouriezh hag et breved Doare an teul : testenn voulet Oberourien : M.A.F.P.E.N., Oberour Embanner : TES, Ti Embann ar Skolioù, 1998 Niver a bajennoù : 85 p ISBN/ISSN/EAN : 2-912905-05-2 Yezh : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : bachelouriezh breved brezhoneg Diverradenn : Recueil de textes de l'épreuve de breton au baccalauréat de 1984 à1998, du brevet des collèges 1998 et des exercices complémentaires. Doare an teul : teul-titouriñ Ur Sell War- Dreñv : Brezhoneg er vachelouriezh hag et breved [testenn voulet] / M.A.F.P.E.N., Oberour . - TES, Ti Embann ar Skolioù, 1998 . - 85 p.
ISBN : 2-912905-05-2
Yezh : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : bachelouriezh breved brezhoneg Diverradenn : Recueil de textes de l'épreuve de breton au baccalauréat de 1984 à1998, du brevet des collèges 1998 et des exercices complémentaires. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (6)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem BRE TES 98 teul-titouriñ Gwened 100290 Vak BRE TES 98 levrioù-skol Gwiseni 400405 Vak LS BRE TES levrioù-skol Naoned 700362 Vak 470 TES S teul-titouriñ Plijidi 002011 Kollet
E-maez prest960 SER MAN teul-titouriñ Plijidi 004336 Kollet
E-maez prest960 SER MAN teul-titouriñ Plijidi 004340 Kollet
E-maez prest Yezh ha Bro / Pêr Denez / Mouladurioù Hor Yezh (1998)
Titl : Yezh ha Bro Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Pêr Denez (1921-2011), Oberour Embanner : Mouladurioù Hor Yezh, 1998 Niver a bajennoù : 161 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86863-108-4 Yezh : Brezhoneg (bre) Diverradenn : El levr-mañ e vo kavet un dibab eus pennadoù-stourm ha pennadoù-studi bet embannet gant Pêr Denez e meur a gelaouenn."Stourm" ha "Studi" : daoust ha disheñvel-bras eo bet an daou dra evitañ ? Tennañ a ra ar pennadoù-se d'ar brezhoneg, d'an embann e brezhoneg, d'an emsav evit ar yezh. O tegas da soñj ez eo Breizh ul lodenn eus ar "bed keltiek", e tennont ivez da Iwerzhon. lakaat a reont war wel plegoù hag oberoù nebeut anavezet -- hag int pouezus -- eus istor an emsav. Ur skoazell d'an dlead a vemor" a brezeger bremañ ken alies diwar e benn. Doare an teul : teul-titouriñ Yezh ha Bro [testenn voulet] / Pêr Denez (1921-2011), Oberour . - Mouladurioù Hor Yezh, 1998 . - 161 p.
ISBN : 978-2-86863-108-4
Yezh : Brezhoneg (bre)
Diverradenn : El levr-mañ e vo kavet un dibab eus pennadoù-stourm ha pennadoù-studi bet embannet gant Pêr Denez e meur a gelaouenn."Stourm" ha "Studi" : daoust ha disheñvel-bras eo bet an daou dra evitañ ? Tennañ a ra ar pennadoù-se d'ar brezhoneg, d'an embann e brezhoneg, d'an emsav evit ar yezh. O tegas da soñj ez eo Breizh ul lodenn eus ar "bed keltiek", e tennont ivez da Iwerzhon. lakaat a reont war wel plegoù hag oberoù nebeut anavezet -- hag int pouezus -- eus istor an emsav. Ur skoazell d'an dlead a vemor" a brezeger bremañ ken alies diwar e benn. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491 DEN teullevrioù e brezhoneg Gwened 108972 Vak 491 DEN teullevrioù e brezhoneg Gwened 103261 Vak 491.6 DEN teul-titouriñ Plijidi 000162 Vak Yezhadur / Yann Gerven / Keit Vimp Bev (2014)
Titl : Yezhadur : Alioù fur evit ar vrezhonegerien diasur Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Yann Gerven, Oberour Embanner : Keit Vimp Bev, 2014 Niver a bajennoù : 175 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86824-234-1 Yezh : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : brezhoneg yezhadur Diverradenn : Dastumad kentelioù Yann Gerven bet embannet er gazetenn Ya. Doare an teul : teul-titouriñ Yezhadur : Alioù fur evit ar vrezhonegerien diasur [testenn voulet] / Yann Gerven, Oberour . - Keit Vimp Bev, 2014 . - 175 p.
ISBN : 978-2-86824-234-1
Yezh : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : brezhoneg yezhadur Diverradenn : Dastumad kentelioù Yann Gerven bet embannet er gazetenn Ya. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (4)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem YB GER teul-titouriñ Ar Releg-Kerhuon 202821 Vak YB GER teul-titouriñ Gwiseni 402523 Vak YB GER lennegezh Karaez 504441 Vak 491.6 GER teul-titouriñ Plijidi 005596 Vak Yezhadur berr ar brezhoneg / Roparz Hemon / Al Liamm (1979)
Titl : Yezhadur berr ar brezhoneg Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roparz Hemon (1900-1978), Oberour Embanner : Al Liamm, 1979 Niver a bajennoù : 128 p Yezh : Brezhoneg (bre) Notenn diwar-benn danvez an teul : Ur yezhadur aezet da implijout. Doare an teul : teul-titouriñ Yezhadur berr ar brezhoneg [testenn voulet] / Roparz Hemon (1900-1978), Oberour . - Al Liamm, 1979 . - 128 p.
Yezh : Brezhoneg (bre)
Notenn diwar-benn danvez an teul : Ur yezhadur aezet da implijout. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (8)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem LSB HEM levrioù-studi Gwened 107584 Vak YB HEM teul-titouriñ Gwiseni 403099 Vak YB HEM lennegezh Naoned 700440 Vak 491.6 HEM teul-titouriñ Plijidi 000415 Vak 491.6 HEM teul-titouriñ Plijidi 005280 Vak 491.68 HEM teul-titouriñ Plijidi 000398 Kollet
E-maez prest491.68 HEM YB teul-titouriñ Plijidi 000413 Kollet
E-maez prest491.68 HEM YB teul-titouriñ Plijidi 000414 Kollet
E-maez prest Yezhadur istorel ar brezhoneg / Roparz Hemon / Hor yezh (2000)
Titl : Yezhadur istorel ar brezhoneg Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roparz Hemon (1900-1978), Oberour ; Alan Dipode, Troer Embanner : Hor yezh, 2000 Niver a bajennoù : 303 p Sk. : Meneger ISBN/ISSN/EAN : 2-910699-37-4 Priz : 230 F Yezh : Brezhoneg (bre) Yezh orin : Saozneg (eng) Doare an teul : teul-titouriñ Yezhadur istorel ar brezhoneg [testenn voulet] / Roparz Hemon (1900-1978), Oberour ; Alan Dipode, Troer . - Hor yezh, 2000 . - 303 p : Meneger.
ISBN : 2-910699-37-4 : 230 F
Yezh : Brezhoneg (bre) Yezh orin : Saozneg (eng)
Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem YB HEM geriadurioù Kemper 300360 Vak 491.6 HEM teul-titouriñ Plijidi 001807 Vak 2. Enklaskoù an enseller Frifurch / Christian Souchard / TES, Ti Embann ar Skolioù (2011)
Titl : Enklaskoù an enseller Frifurch : CM-Skolaj Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Christian Souchard, Oberour Embanner : TES, Ti Embann ar Skolioù, 2011 Niver a bajennoù : 99 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35573-061-0 Gerioù-al'hwez : C'hoari; jeux; enquêtes; enklask Diverradenn : Enkalskoù da luc'heilañ evit c'hoari Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : levr-c'hoari Enklaskoù an enseller Frifurch : CM-Skolaj [testenn voulet] / Christian Souchard, Oberour . - TES, Ti Embann ar Skolioù, 2011 . - 99 p.
ISBN : 978-2-35573-061-0
Gerioù-al'hwez : C'hoari; jeux; enquêtes; enklask Diverradenn : Enkalskoù da luc'heilañ evit c'hoari Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : levr-c'hoari Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (4)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 370 SOU teul-titouriñ Gwiseni 402565 Vak 370 SOU teul-titouriñ Naoned 701262 Vak 370 SOU teul-titouriñ Naoned 701263 Vak 491.6 SOU teul-titouriñ Plijidi 003224 Vak 1789 hag ar brezoneg, 2. 1789 hag ar brezoneg / Andreo Ar Merser / Brud Nevez (1990)
Titl an heuliad : 1789 hag ar brezoneg, 2 Titl : 1789 hag ar brezoneg Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Andreo Ar Merser, Oberour Embanner : Brud Nevez, 1990 Autre Editeur : Emgleo Breiz Niver a bajennoù : 1 (283 p.) Sk. : couv. ill. Mentoù : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-86775-078-4 Priz : 100 F Yezh : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : Breton (langue) Menegeradur : 93 Doare an teul : teul-titouriñ 1789 hag ar brezoneg, 2. 1789 hag ar brezoneg [testenn voulet] / Andreo Ar Merser, Oberour . - Brud Nevez : Emgleo Breiz, 1990 . - 1 (283 p.) : couv. ill. ; 21 cm.
ISBN : 2-86775-078-4 : 100 F
Yezh : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : Breton (langue) Menegeradur : 93 Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 MER teul-titouriñ Plijidi 005274 Vak Cahiers de l'Observatoire des pratiques linguistiques, 3. Langues de France, langues en danger : aménagement et rôle des linguistes
Titl an heuliad : Cahiers de l'Observatoire des pratiques linguistiques, 3 Titl : Langues de France, langues en danger : aménagement et rôle des linguistes Doare an teul : testenn voulet Niver a bajennoù : 176 p. Yezh : Galleg (fre) Doare an teul : teul-titouriñ Cahiers de l'Observatoire des pratiques linguistiques, 3. Langues de France, langues en danger : aménagement et rôle des linguistes [testenn voulet] . - [s.d.] . - 176 p.
Yezh : Galleg (fre)
Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 DOT teul-titouriñ Plijidi 004553 Vak Les conjugouillons, 1. J'aime donc je suis / Claudine Desmarteau / Flammarion jeunesse (2018)
Titl an heuliad : Les conjugouillons, 1 Titl : J'aime donc je suis Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Claudine Desmarteau, Oberour Embanner : Flammarion jeunesse, 2018 Niver a bajennoù : 32 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-143120-1 Priz : 5 € Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : galleg verb Diverradenn : J'ai conjugouillé / Tu conjugouilles / Nous conjugouillons. Doare an teul : teul-titouriñ Les conjugouillons, 1. J'aime donc je suis [testenn voulet] / Claudine Desmarteau, Oberour . - Flammarion jeunesse, 2018 . - 32 p.
ISBN : 978-2-08-143120-1 : 5 €
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : galleg verb Diverradenn : J'ai conjugouillé / Tu conjugouilles / Nous conjugouillons. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem YG DES teul-titouriñ Gwiseni 403198 Vak 440 DES teul-titouriñ Plijidi 005301 Vak Les conjugouillons, 2. Qui vivra verra / Claudine Desmarteau / Flammarion jeunesse (2018)
Titl an heuliad : Les conjugouillons, 2 Titl : Qui vivra verra Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Claudine Desmarteau, Oberour Embanner : Flammarion jeunesse, 2018 Niver a bajennoù : 32 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-143117-1 Priz : 5 € Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : galleg verb Diverradenn : Je conjugouille / Tu conjugouilleras. Doare an teul : teul-titouriñ Les conjugouillons, 2. Qui vivra verra [testenn voulet] / Claudine Desmarteau, Oberour . - Flammarion jeunesse, 2018 . - 32 p.
ISBN : 978-2-08-143117-1 : 5 €
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : galleg verb Diverradenn : Je conjugouille / Tu conjugouilleras. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 DES teul-titouriñ Plijidi 005302 Vak Les conjugouillons, 3. J'écrivis un chef-d'oeuvre / Claudine Desmarteau / Flammarion jeunesse (2018)
Titl an heuliad : Les conjugouillons, 3 Titl : J'écrivis un chef-d'oeuvre Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Claudine Desmarteau, Oberour Embanner : Flammarion jeunesse, 2018 Niver a bajennoù : 32 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-143118-8 Priz : 5 € Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : galleg verb Diverradenn : Je conjugouillais / Tu conjugouillas / Vous conjugouillez. Doare an teul : teul-titouriñ Les conjugouillons, 3. J'écrivis un chef-d'oeuvre [testenn voulet] / Claudine Desmarteau, Oberour . - Flammarion jeunesse, 2018 . - 32 p.
ISBN : 978-2-08-143118-8 : 5 €
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : galleg verb Diverradenn : Je conjugouillais / Tu conjugouillas / Vous conjugouillez. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 DES teul-titouriñ Plijidi 005303 Vak Les conjugouillons, 4. Faudrait se bouger / Claudine Desmarteau / Flammarion jeunesse (2018)
Titl an heuliad : Les conjugouillons, 4 Titl : Faudrait se bouger Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Claudine Desmarteau, Oberour Embanner : Flammarion jeunesse, 2018 Niver a bajennoù : 32 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-143119-5 Priz : 5 € Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : galleg verb Diverradenn : Je conjugouillerais / Tu as conjugouillé / Ils conjugouillent. Doare an teul : teul-titouriñ Les conjugouillons, 4. Faudrait se bouger [testenn voulet] / Claudine Desmarteau, Oberour . - Flammarion jeunesse, 2018 . - 32 p.
ISBN : 978-2-08-143119-5 : 5 €
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : galleg verb Diverradenn : Je conjugouillerais / Tu as conjugouillé / Ils conjugouillent. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 DES teul-titouriñ Plijidi 005304 Vak Études syntaxiques bretonnes, 1. Études syntaxiques bretonnes / René Le Gléau / René Le Gléau (1999)
Titl an heuliad : Études syntaxiques bretonnes, 1 Titl : Études syntaxiques bretonnes Doare an teul : testenn voulet Oberourien : René Le Gléau, Oberour Embanner : René Le Gléau, 1999 Niver a bajennoù : 191 p Sk. : Levrlennadur, meneger ISBN/ISSN/EAN : 2-951400-40-3 Priz : 125 F Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : Yezhadur Brezhoneg grammaire Breton Doare an teul : teul-titouriñ Études syntaxiques bretonnes, 1. Études syntaxiques bretonnes [testenn voulet] / René Le Gléau, Oberour . - René Le Gléau, 1999 . - 191 p : Levrlennadur, meneger.
ISBN : 2-951400-40-3 : 125 F
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : Yezhadur Brezhoneg grammaire Breton Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (8)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem YB LEG geriadurioù Gwened 800064 Vak YB LEG 1 geriadurioù Gwened 800369 Vak YB LEG 1 geriadurioù Gwened 11182 Vak LSB LEG 1 levrioù-studi Gwened 102052 Vak YB LEG geriadurioù Gwiseni 402204 Vak YB LEG geriadurioù Kemper 300352 E-maez prest YB LEG geriadurioù Kemper 300379 Vak 491.6 LEG teul-titouriñ Plijidi 3434 Vak Études syntaxiques bretonnes, 2. Études syntaxiques bretonnes / René Le Gléau / René Le Gléau (1999)
Titl an heuliad : Études syntaxiques bretonnes, 2 Titl : Études syntaxiques bretonnes Doare an teul : testenn voulet Oberourien : René Le Gléau, Oberour Embanner : René Le Gléau, 1999 Niver a bajennoù : 196 p Sk. : Levrlennadur, meneger ISBN/ISSN/EAN : 2-951400-41-1 Priz : 125 F Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : Yezhadur Brezhoneg grammaire Breton Doare an teul : teul-titouriñ Études syntaxiques bretonnes, 2. Études syntaxiques bretonnes [testenn voulet] / René Le Gléau, Oberour . - René Le Gléau, 1999 . - 196 p : Levrlennadur, meneger.
ISBN : 2-951400-41-1 : 125 F
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : Yezhadur Brezhoneg grammaire Breton Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (7)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem LSB LEG 2 levrioù-studi Gwened 102053 Vak YB LEG 2 teul-titouriñ Gwened 11183 Vak YB LEG 2 teul-titouriñ Gwened 800370 Vak YB LEG geriadurioù Gwiseni 402203 Vak YB LEG geriadurioù Kemper 300371 E-maez prest YB LEG geriadurioù Kemper 300375 Vak 491.6 LEG teul-titouriñ Plijidi 3437 Vak Études syntaxiques bretonnes, 3. Études syntaxiques bretonnes / René Le Gléau / René Le Gléau (2000)
Titl an heuliad : Études syntaxiques bretonnes, 3 Titl : Études syntaxiques bretonnes Doare an teul : testenn voulet Oberourien : René Le Gléau, Oberour Embanner : René Le Gléau, 2000 Niver a bajennoù : 263 p Sk. : Levrlennadur, meneger ISBN/ISSN/EAN : 2-951400-42-X Priz : 125 F Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : Yezhadur Brezhoneg grammaire Breton Doare an teul : teul-titouriñ Études syntaxiques bretonnes, 3. Études syntaxiques bretonnes [testenn voulet] / René Le Gléau, Oberour . - René Le Gléau, 2000 . - 263 p : Levrlennadur, meneger.
ISBN : 2-951400-42-X : 125 F
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : Yezhadur Brezhoneg grammaire Breton Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (6)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem LSB LEG 3 levrioù-studi Gwened 102054 Vak YB LEG 3 teul-titouriñ Gwened 800355 Vak YB LEG geriadurioù Gwiseni 402202 Vak YB LEG geriadurioù Kemper 300367 E-maez prest YB LEG geriadurioù Kemper 300364 Vak 491.6 LEG teul-titouriñ Plijidi 3423 Vak Études syntaxiques bretonnes, 4. Etudes syntaxiques bretonnes / René Le Gléau / René Le Gléau (2000)
Titl an heuliad : Études syntaxiques bretonnes, 4 Titl : Etudes syntaxiques bretonnes Doare an teul : testenn voulet Oberourien : René Le Gléau, Oberour Embanner : René Le Gléau, 2000 Niver a bajennoù : 501 Sk. : Levrlennadur, meneger ISBN/ISSN/EAN : 2-951400-43-8 Priz : 125 F Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : Yezhadur Brezhoneg grammaire Breton Doare an teul : teul-titouriñ Études syntaxiques bretonnes, 4. Etudes syntaxiques bretonnes [testenn voulet] / René Le Gléau, Oberour . - René Le Gléau, 2000 . - 501 : Levrlennadur, meneger.
ISBN : 2-951400-43-8 : 125 F
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : Yezhadur Brezhoneg grammaire Breton Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (6)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem LSB LEG 4 levrioù-studi Gwened 102055 Vak YB LEG 4 teul-titouriñ Gwened 800356 Vak YB LEG geriadurioù Gwiseni 402201 Vak YB LEG geriadurioù Kemper 300378 E-maez prest YB LEG geriadurioù Kemper 300356 Vak 491.6 LEG teul-titouriñ Plijidi 003421 Vak Hentenn oulpan, 1. Brezhoneg / Nikolaz Davalan / Skol An Emsav (2006)
Titl an heuliad : Hentenn oulpan, 1 Titl : Brezhoneg Titre original : Méthode de breton Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Nikolaz Davalan, Oberour Embanner : Skol An Emsav, 2006 Niver a bajennoù : 263 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-903365-14-1 Priz : 30 € Yezh : Galleg (fre) Rumm : teuliad-titouriñ Hentenn oulpan, 1. Brezhoneg = Méthode de breton [testenn voulet] / Nikolaz Davalan, Oberour . - Skol An Emsav, 2006 . - 263 p.
ISBN : 978-2-903365-14-1 : 30 €
Yezh : Galleg (fre)
Rumm : teuliad-titouriñ Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 DAV teul-titouriñ Plijidi 005102 Kollet
E-maez prest Lavar / Kreizenn imbouc'h sturyezhouriezh., 14. Lavar / Preder (2001)
Titl an heuliad : Lavar / Kreizenn imbouc'h sturyezhouriezh., 14 Titl : Lavar Doare an teul : testenn voulet Embanner : Preder, 2001 Niver a bajennoù : 517 p. Mentoù : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-901383-54-8 Priz : Prix : 160 F : 24,39 EUR Notenn hollek : En appendice, lexiques breton-français et français-breton
Notes bibliogr. Index breton, anglais, français et allemandYezh : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : Breton (langue) Menegeradur : 491.687 Lavar / Kreizenn imbouc'h sturyezhouriezh., 14. Lavar [testenn voulet] . - Preder, 2001 . - 517 p. ; 22 cm.
ISBN : 2-901383-54-8 : Prix : 160 F : 24,39 EUR
En appendice, lexiques breton-français et français-breton
Notes bibliogr. Index breton, anglais, français et allemand
Yezh : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : Breton (langue) Menegeradur : 491.687 Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 LAV teul-titouriñ Plijidi 3524 Vak Le trésor du breton parlé, 3. Le style populaire / Jules Gros / Emgleo Breiz (1984)
Titl an heuliad : Le trésor du breton parlé, 3 Titl : Le style populaire Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Jules Gros, Oberour Embanner : Emgleo Breiz, 1984 Niver a bajennoù : 1 vol. (661 p.) Yezh : Galleg (fre) Rummadur : breton : langue Doare an teul : teul-titouriñ Le trésor du breton parlé, 3. Le style populaire [testenn voulet] / Jules Gros, Oberour . - Emgleo Breiz, 1984 . - 1 vol. (661 p.).
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : breton : langue Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 GRO teul-titouriñ Plijidi 005289 Vak Le Trésor du breton parlé., 4. Dictionnaire français-breton des expressions figurées / Jules Gros / Brud Nevez / Emglev Breiz (1993)
Titl an heuliad : Le Trésor du breton parlé., 4 Titl : Dictionnaire français-breton des expressions figurées : J-Z Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Jules Gros, Oberour Embanner : Brud Nevez / Emglev Breiz, 1993 Dastumad : Le trésor du breton parlé Niver a bajennoù : 151 p. Yezh : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : Français (langue) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : geriadur Le Trésor du breton parlé., 4. Dictionnaire français-breton des expressions figurées : J-Z [testenn voulet] / Jules Gros, Oberour . - Brud Nevez / Emglev Breiz, 1993 . - 151 p.. - (Le trésor du breton parlé) .
Yezh : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : Français (langue) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : geriadur Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem GB GRO 4 geriadurioù Naoned 702643 Vak 491.6 GRO teul-titouriñ Plijidi 3440 Vak