Plijidi
teul-titouriñ > Al lavar(Langage)
En estajerenn Al lavar(Langage) ez eus meur a zanvez, klikit warno da welet petra a zo e pep hini...Lakaat an disoc'h en ho paner
Breizh ha pobloù Europa / Presses universitaires de Rennes (PUR) (1999)
Titl : Breizh ha pobloù Europa : pennadoù en enor da /Mélanges en l'honneur de Per Denez Titre original : Bretagne et Peuples d'Europe ; Brittany and Peoples of Europe Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Herve Ar Bihan, Embanner skiantel Embanner : Presses universitaires de Rennes (PUR), 1999 Dastumad : Klask Niver a bajennoù : 738 p ISBN/ISSN/EAN : 2-910699-31-5 Priz : 350 F Yezh : Brezhoneg (bre) Gerioù-al'hwez : brezhoneg Europa lennegezh Breizh minorelezhioù Pobl Ethnicité Littérature bretonne Breton ( langue) Minorités linguistiques Notenn diwar-benn danvez an teul : Pennadoù a-bep-seurt e galleg, saozneg ha brezhoneg.
Doare an teul : teul-titouriñ Breizh ha pobloù Europa = Bretagne et Peuples d'Europe ; Brittany and Peoples of Europe : pennadoù en enor da /Mélanges en l'honneur de Per Denez [testenn voulet] / Herve Ar Bihan, Embanner skiantel . - Presses universitaires de Rennes (PUR), 1999 . - 738 p. - (Klask) .
ISBN : 2-910699-31-5 : 350 F
Yezh : Brezhoneg (bre)
Gerioù-al'hwez : brezhoneg Europa lennegezh Breizh minorelezhioù Pobl Ethnicité Littérature bretonne Breton ( langue) Minorités linguistiques Notenn diwar-benn danvez an teul : Pennadoù a-bep-seurt e galleg, saozneg ha brezhoneg.
Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 410 BZH BRE lennegezh Gwened 107133 Vak 410 BZH BRE teul-titouriñ Gwiseni 400460 Vak 491.6 DEN teul-titouriñ Plijidi 000674 Vak Le breton, la jeunesse d'une vieille langue / Fañch Morvannou / Presses populaires de Bretagne (1980)
Titl : Le breton, la jeunesse d'une vieille langue Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Fañch Morvannou (1931-....), Oberour Embanner : Presses populaires de Bretagne, 1980 Niver a bajennoù : 1 vol. (86 p.) Yezh : Galleg (fre) Rummadur : breton : langue Doare an teul : teul-titouriñ Le breton, la jeunesse d'une vieille langue [testenn voulet] / Fañch Morvannou (1931-....), Oberour . - Presses populaires de Bretagne, 1980 . - 1 vol. (86 p.).
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : breton : langue Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 MOR teul-titouriñ Plijidi 005275 Vak Le breton, langue celtique / Yann Brekilien / Nature et Bretagne (1976)
Titl : Le breton, langue celtique Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Yann Brekilien, Oberour Embanner : Nature et Bretagne, 1976 Niver a bajennoù : 132 p. Mentoù : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-85257-022-X Priz : 28 F Yezh : Galleg (fre) Menegeradur : 40 Doare an teul : teul-titouriñ Le breton, langue celtique [testenn voulet] / Yann Brekilien, Oberour . - Nature et Bretagne, 1976 . - 132 p. ; 21 cm.
ISBN : 2-85257-022-X : 28 F
Yezh : Galleg (fre)
Menegeradur : 40 Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 BRE teul-titouriñ Plijidi 005277 Vak Brezhoneg...buan hag aes / Pêr Denez / Omnivox (1988)
Titl : Brezhoneg...buan hag aes : Le cours de breton pour tous : nouvelle édition Titre original : Le breton vite et facilement Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Pêr Denez (1921-2011), Oberour ; Jean Gagnepain, Saver rakskrid, ... ; Nono, Illustrateur Embanner : Omnivox, 1988 Niver a bajennoù : 255 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85294-018-5 Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : hentenn yezh yezhadur Diverradenn : Méthode pour débutants, parue pour la première fois en 1972 et régulièrement rééditée depuis, créée par Per Denez, écrivain breton bien connu, qui a été Maître de Conférences à l'Université de Haute Bretagne, à Rennes. Ce manuel présente une langue simple, quotidienne et moderne, sous forme de dialogues qui se déroulent dans la vie de tous les jours de la Bretagne d'aujourd'hui. Doare an teul : teul-titouriñ Brezhoneg...buan hag aes = Le breton vite et facilement : Le cours de breton pour tous : nouvelle édition [testenn voulet] / Pêr Denez (1921-2011), Oberour ; Jean Gagnepain, Saver rakskrid, ... ; Nono, Illustrateur . - Omnivox, 1988 . - 255 p.
ISBN : 978-2-85294-018-5
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : hentenn yezh yezhadur Diverradenn : Méthode pour débutants, parue pour la première fois en 1972 et régulièrement rééditée depuis, créée par Per Denez, écrivain breton bien connu, qui a été Maître de Conférences à l'Université de Haute Bretagne, à Rennes. Ce manuel présente une langue simple, quotidienne et moderne, sous forme de dialogues qui se déroulent dans la vie de tous les jours de la Bretagne d'aujourd'hui. Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (8)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem BZH DEN teul-titouriñ Ar Releg-Kerhuon 201068 Vak LSB DEN levrioù-studi Gwened 102429 Vak BZH DEN teul-titouriñ Kemper 301302 Vak 491 BZH DEN teul-titouriñ Naoned 702521 Vak 491.6 DEN teul-titouriñ Plijidi 003226 Vak 491.6 DEN teul-titouriñ Plijidi 3445 Vak 491.6 DEN teul-titouriñ Plijidi 3419 Vak 491.68 DEN BR teul-titouriñ Plijidi 002014 Kollet
E-maez prest Brezhoneg Goueloù / Ronan Koadig / An Alarc'h (2010)
Titl : Brezhoneg Goueloù Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Ronan Koadig, Oberour Embanner : An Alarc'h, 2010 Dastumad : Dastumad Teñzor ar Brezhoneg Niver a bajennoù : 149 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916835-20-4 Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : Brezhoneg Goueloù — hag a vez komzet dre vras etre Pempoull ha Gwengamp — eo moarvat ar rannyezh anavezet an nebeutañ eus ar brezhoneg. Alies ne vez ket kemeret e kont, ’zo kaeroc’h, ha lakaet e vez da heul hini Treger. Mard eo gwir en deus kalz a berzhioù boutin gant hemañ en deus kalz a berzhioù all dioutañ e-unan ivez : e daol-mouezh da gentañ penn, e c’herioù, e droioù yezhadur... Perzhioù en deus ivez hag a vez adkavet, pe e Kernev-uhel, pe e Bro-Wened, pe c’hoazh e brezhoneg Bro-Naoned. Hag evit gwir eo un darn eus « brezhoneg ar reter » a veze komzet e Breizh-Uhel gwechall.
Ronan Koadig, kelenner e skol-veur Roazhon 2, a ginnig dimp amañ an doare brezhonek, adwelet ha kresket, eus ur studiadenn en devoa kaset war-raok e penn kentañ er bloavezhioù 1980.Brezhoneg Goueloù [testenn voulet] / Ronan Koadig, Oberour . - An Alarc'h, 2010 . - 149 p. - (Dastumad Teñzor ar Brezhoneg) .
ISBN : 978-2-916835-20-4
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : Brezhoneg Goueloù — hag a vez komzet dre vras etre Pempoull ha Gwengamp — eo moarvat ar rannyezh anavezet an nebeutañ eus ar brezhoneg. Alies ne vez ket kemeret e kont, ’zo kaeroc’h, ha lakaet e vez da heul hini Treger. Mard eo gwir en deus kalz a berzhioù boutin gant hemañ en deus kalz a berzhioù all dioutañ e-unan ivez : e daol-mouezh da gentañ penn, e c’herioù, e droioù yezhadur... Perzhioù en deus ivez hag a vez adkavet, pe e Kernev-uhel, pe e Bro-Wened, pe c’hoazh e brezhoneg Bro-Naoned. Hag evit gwir eo un darn eus « brezhoneg ar reter » a veze komzet e Breizh-Uhel gwechall.
Ronan Koadig, kelenner e skol-veur Roazhon 2, a ginnig dimp amañ an doare brezhonek, adwelet ha kresket, eus ur studiadenn en devoa kaset war-raok e penn kentañ er bloavezhioù 1980.Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 KOA teul-titouriñ Plijidi 002074 Vak Un cas de bilinguisme : Le Pays de Galles / Armand Le Calvez / Skol (1970)
Titl : Un cas de bilinguisme : Le Pays de Galles : Histoire Littérature Enseignement Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Armand Le Calvez, Oberour ; Léon Fleuriot, Saver rakskrid, ... Embanner : Skol, 1970 Niver a bajennoù : 210 p Notenn hollek : Un daolenn. Ur rakskrid. Ul levrlennadur. Un daolenn zielfennañ. Ur meneger. Un addenda. Roll ar c'hartennoù. Kartennoù. Yezh : Galleg (fre) Rummadur : enseignement
histoire
littérature étrangère
Pays de GallesGerioù-al'hwez : Kembre kembraeg Diverradenn : 4 niverenn eus ar gelaouenn SKOL eo a ya d'ober al levr-mañ (niv 41-42-43-44) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : arnodskrid Un cas de bilinguisme : Le Pays de Galles : Histoire Littérature Enseignement [testenn voulet] / Armand Le Calvez, Oberour ; Léon Fleuriot, Saver rakskrid, ... . - Skol, 1970 . - 210 p.
Un daolenn. Ur rakskrid. Ul levrlennadur. Un daolenn zielfennañ. Ur meneger. Un addenda. Roll ar c'hartennoù. Kartennoù.
Yezh : Galleg (fre)
Rummadur : enseignement
histoire
littérature étrangère
Pays de GallesGerioù-al'hwez : Kembre kembraeg Diverradenn : 4 niverenn eus ar gelaouenn SKOL eo a ya d'ober al levr-mañ (niv 41-42-43-44) Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : arnodskrid Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (5)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 404.2 LEC teul-titouriñ Gwened 101669 Vak 491 LEC teul-titouriñ Gwiseni 401249 Vak 491.6 LEC teul-titouriñ Naoned 702431 Vak 404.2 LEC teul-titouriñ Plijidi 002180 Kollet
E-maez prest491.6 LEC teul-titouriñ Plijidi 003133 Vak Comment utiliser la langue des signes pour favoriser le développement de votre enfant / Olivier Marchal / Rue des enfants (2017)
Titl : Comment utiliser la langue des signes pour favoriser le développement de votre enfant Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Olivier Marchal, Oberour ; Thomas Tessier, Oberour Embanner : Rue des enfants, 2017 Niver a bajennoù : 48 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35181-320-1 Priz : 13 € Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : Ce livre est une introduction claire et concrète à la langue des signes pour les plus petits.
Alors… À vos mains… Prêts… Signez… !Doare an teul : teul-titouriñ Comment utiliser la langue des signes pour favoriser le développement de votre enfant [testenn voulet] / Olivier Marchal, Oberour ; Thomas Tessier, Oberour . - Rue des enfants, 2017 . - 48 p.
ISBN : 978-2-35181-320-1 : 13 €
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : Ce livre est une introduction claire et concrète à la langue des signes pour les plus petits.
Alors… À vos mains… Prêts… Signez… !Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 419 MAR teul-titouriñ Plijidi 005155 Vak Cours élémentaire de breton / Roparz Hemon / Gwalarn (1932)
Titl : Cours élémentaire de breton Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Roparz Hemon (1900-1978) Embanner : Gwalarn, 1932 Niver a bajennoù : 186 p. Mentoù : 21 cm Diverradenn : Doare an teul : teul-titouriñ Cours élémentaire de breton [testenn voulet] / Roparz Hemon (1900-1978) . - Gwalarn, 1932 . - 186 p. ; 21 cm.
Diverradenn : Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 HEM teul-titouriñ Plijidi 3430 Vak 491.6 HEM teul-titouriñ Plijidi 3439 Vak Dictionnaire du Breton du Trégor-Goëlo et de Haute-Cornouaille / 2014
Titl : Dictionnaire du Breton du Trégor-Goëlo et de Haute-Cornouaille Doare an teul : testenn voulet Embannet er bloavezh : 2014 Niver a bajennoù : 579p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916835-57-0 Priz : 42€ Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : geriadur Diverradenn : C'est un véritable trésor qu'a laissé le linguiste François Vallée à la posterité : plus de 3000 feuilles manuscrites sur le breton des Côtes-du-Nord (aujourd'hui Côtes d'Armor) ! C'est le fruit d'un collectage unique, étalé sur des decennies, qui est présenté ici et mis pour la première fois à la disposition du public.
Véritable bible d’expressions rares, de termes imagés employés sur un territoire majoritairement bretonnant avant la première guerre mondiale, cet ouvrage abonde en précisions de toutes sortes : contextes d’emplois des mots, comparaisons avec les variantes rencontrées ailleurs en Bretagne ou parallèles avec les autres langues brittoniques que sont le cornique et le gallois, indications de certains emprunts faits au gallo de Haute-Bretagne, mais aussi mention du nom des informateurs et des lieux de collectage et évocation de la vie quotidienne de l’époque.
François Vallée connaissait la richesse inestimable du breton parlé et était conscient de l’impérieuse nécessité de la consigner et de s’en servir pour l’enrichissement de la langue littéraire. Tel a été le combat de toute sa vie. Cette collecte montre à l’évidence qu’il ne s’agit pas d’une langue figée dans le temps mais d’un outil précieux qu’il convient de découvrir et de se réapproprier pour exprimer au mieux les subtilités d’aujourd’hui.
Linguiste, écrivain, barde, François Vallée (1860-1949) est l’une des figures marquantes de l’étude et de la préservation de la langue bretonne au cours de la première moitié du vingtième siècle et le titre de “Tad ar brezhoneg” (père de la langue bretonne) qu’on lui attribue familièrement est amplement mérité.
Sous la direction scientifique de Herve Sebille Kernaudour.Doare an teul : teul-titouriñ Dictionnaire du Breton du Trégor-Goëlo et de Haute-Cornouaille [testenn voulet] . - 2014 . - 579p.
ISBN : 978-2-916835-57-0 : 42€
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : geriadur Diverradenn : C'est un véritable trésor qu'a laissé le linguiste François Vallée à la posterité : plus de 3000 feuilles manuscrites sur le breton des Côtes-du-Nord (aujourd'hui Côtes d'Armor) ! C'est le fruit d'un collectage unique, étalé sur des decennies, qui est présenté ici et mis pour la première fois à la disposition du public.
Véritable bible d’expressions rares, de termes imagés employés sur un territoire majoritairement bretonnant avant la première guerre mondiale, cet ouvrage abonde en précisions de toutes sortes : contextes d’emplois des mots, comparaisons avec les variantes rencontrées ailleurs en Bretagne ou parallèles avec les autres langues brittoniques que sont le cornique et le gallois, indications de certains emprunts faits au gallo de Haute-Bretagne, mais aussi mention du nom des informateurs et des lieux de collectage et évocation de la vie quotidienne de l’époque.
François Vallée connaissait la richesse inestimable du breton parlé et était conscient de l’impérieuse nécessité de la consigner et de s’en servir pour l’enrichissement de la langue littéraire. Tel a été le combat de toute sa vie. Cette collecte montre à l’évidence qu’il ne s’agit pas d’une langue figée dans le temps mais d’un outil précieux qu’il convient de découvrir et de se réapproprier pour exprimer au mieux les subtilités d’aujourd’hui.
Linguiste, écrivain, barde, François Vallée (1860-1949) est l’une des figures marquantes de l’étude et de la préservation de la langue bretonne au cours de la première moitié du vingtième siècle et le titre de “Tad ar brezhoneg” (père de la langue bretonne) qu’on lui attribue familièrement est amplement mérité.
Sous la direction scientifique de Herve Sebille Kernaudour.Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (2)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 VAL teul-titouriñ Plijidi 003926 Vak 491.6 VAL teul-titouriñ Plijidi 004005 Vak Dictionnaire étymologique du breton / Albert Deshayes / Chasse-marée (2003)
Titl : Dictionnaire étymologique du breton Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Albert Deshayes, Oberour Embanner : Chasse-marée, 2003 Niver a bajennoù : 765 p ISBN/ISSN/EAN : 2-914208-25-1 Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : etimologiezh gerdarzh Notenn diwar-benn danvez an teul : Geriadur etimologiezh ar brezhoneg. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : geriadur Dictionnaire étymologique du breton [testenn voulet] / Albert Deshayes, Oberour . - Chasse-marée, 2003 . - 765 p.
ISBN : 2-914208-25-1
Yezh : Brezhoneg (bre) Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : etimologiezh gerdarzh Notenn diwar-benn danvez an teul : Geriadur etimologiezh ar brezhoneg. Doare an teul : teul-titouriñ Rumm : geriadur Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (3)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem GBG DES geriadurioù Gwiseni 401779 Vak 491.6 DES teul-titouriñ Plijidi 005103 Vak 491.6 GER teul-titouriñ Plijidi 000881 Kollet
E-maez prest Les dictionnaires Français-Breton et Breton-Français / 1659
Titl : Les dictionnaires Français-Breton et Breton-Français Doare an teul : testenn voulet Mention d'édition : 1996 Embannet er bloavezh : 1659 Niver a bajennoù : 252p Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : geriadur Doare an teul : teul-titouriñ Les dictionnaires Français-Breton et Breton-Français [testenn voulet] . - 1996 . - 1659 . - 252p.
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : geriadur Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 GER teul-titouriñ Plijidi 3407 Vak
Titl : Le droit à la parole Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Noël Lainé, Oberour Embanner : Terre de Brume, 1992 Dastumad : Essais (Rennes), ISSN 1159-4845 Niver a bajennoù : 1 vol. (209 p.) Sk. : couv. ill. Mentoù : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-908021-09-9 Priz : 98 F Notenn hollek : Bibliogr. p. 197-203 Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : Breton (langue) Menegeradur : 400 Al lavar(Langage) Doare an teul : teul-titouriñ Liamm war-zu an danvez eletronek : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3321414k Le droit à la parole [testenn voulet] / Noël Lainé, Oberour . - Terre de Brume, 1992 . - 1 vol. (209 p.) : couv. ill. ; 23 cm. - (Essais (Rennes), ISSN 1159-4845) .
ISBN : 2-908021-09-9 : 98 F
Bibliogr. p. 197-203
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : Breton (langue) Menegeradur : 400 Al lavar(Langage) Doare an teul : teul-titouriñ Liamm war-zu an danvez eletronek : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3321414k Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 LAI teul-titouriñ Plijidi 005285 Vak Eostad / 2017
Titl : Eostad Doare an teul : testenn voulet Embannet er bloavezh : 2017 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916835-83-9 Priz : 20 Yezh : Galleg (fre) Diverradenn : Dans la région de Perroz-Guirec comme partout en Bretagne, les brittophones possèdent une vraie richesse : leur langue et ses nuances. Une langue transmise de génération en génération, utilisée quotidiennement, enrichie et adaptée au fil du temps et des besoins, parfois délaissée car devenue sans valeur, écrasée par une langue dominante, brisée par l’omniprésence des médias francophones et par le trop peu de considération qu’on lui porte dans le monde politique. Eostad [testenn voulet] . - 2017.
ISBN : 978-2-916835-83-9 : 20
Yezh : Galleg (fre)
Diverradenn : Dans la région de Perroz-Guirec comme partout en Bretagne, les brittophones possèdent une vraie richesse : leur langue et ses nuances. Une langue transmise de génération en génération, utilisée quotidiennement, enrichie et adaptée au fil du temps et des besoins, parfois délaissée car devenue sans valeur, écrasée par une langue dominante, brisée par l’omniprésence des médias francophones et par le trop peu de considération qu’on lui porte dans le monde politique. Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 491.6 KON teul-titouriñ Plijidi 005078 Vak Erwan Lagadeg, soner piano / Mark Kerrain / TES, Ti Embann ar Skolioù (2002)
Titl : Erwan Lagadeg, soner piano Doare an teul : testenn voulet Oberourien : Mark Kerrain, Oberour Embanner : TES, Ti Embann ar Skolioù, 2002 Niver a bajennoù : 78 p ISBN/ISSN/EAN : 2-912905-22-2 Notenn hollek : Testennoù aes da lenn evit an deraouidi. Poelladennoù da heul Yezh : Brezhoneg (bre) Diverradenn : Erwan Lagadeg a zo ur soner piano brudet. Darvoudoù a-bep-seurt a c'hoarvez gantañ a-hed e veajoù Doare an teul : levr faltazi Rumm : danevell Erwan Lagadeg, soner piano [testenn voulet] / Mark Kerrain, Oberour . - TES, Ti Embann ar Skolioù, 2002 . - 78 p.
ISBN : 2-912905-22-2
Testennoù aes da lenn evit an deraouidi. Poelladennoù da heul
Yezh : Brezhoneg (bre)
Diverradenn : Erwan Lagadeg a zo ur soner piano brudet. Darvoudoù a-bep-seurt a c'hoarvez gantañ a-hed e veajoù Doare an teul : levr faltazi Rumm : danevell Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (18)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem LS BZG lennegezh Gwened 100361 Vak RB KER lennegezh Gwened 101044 Vak RB KER lennegezh Gwened 101050 Vak LSB KER levrioù-studi Gwened 100362 Vak LSB KER levrioù-studi Gwened 100363 Vak LSB KER levrioù-studi Gwened 102608 Vak RB KER teul-titouriñ Gwened 102686 Vak RB KER lennegezh Gwiseni 402365 Vak RB KER lennegezh Gwiseni 402366 Vak RB KER lennegezh Kemper 301501 Vak RB KER lennegezh Kemper 301430 Vak RB KER lennegezh Naoned 700207 Vak 491 KER teul-titouriñ Naoned 700211 Vak 491.6 KER teul-titouriñ Naoned 702397 Vak 491.6 KER teul-titouriñ Plijidi 001717 Vak 491.6 KER teul-titouriñ Plijidi 002905 Vak 491.6 KER teul-titouriñ Plijidi 002906 Vak 491.6 KER teul-titouriñ Plijidi 003155 Vak Finies les fautes ! / MaitressAdeline / Marabout (2022)
Titl : Finies les fautes ! : les 101 règles de grammaire, d'orthographe, de conjugaison et de vocabulaire que vous n'oublierez plus jamais ! Doare an teul : testenn voulet Oberourien : MaitressAdeline, Oberour Embanner : Marabout, 2022 Dastumad : Les Petites fiches Marabout Niver a bajennoù : 243 p. Mentoù : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-501-17169-4 Priz : 16,90 € Notenn hollek : Index Yezh : Galleg (fre) Gerioù-al'hwez : yezh galleg yezhoniezh Diverradenn : Ça s'écrit comment ? Avec quoi j'accorde ce mot ?Faut-il mettre un L ou deux L ?Ne vous prenez plus la tête avec l'orthographe ou la grammaire françaises, pleines de pièges !Avec ses explications très simples et colorées, MaitressAdeline vous donne des moyens mnémotechniques pour ne plus vous tromper !Les 101 règles à savoir. Des exercices pour s'entraîner. Les astuces et les pièges à éviter Doare an teul : teul-titouriñ Finies les fautes ! : les 101 règles de grammaire, d'orthographe, de conjugaison et de vocabulaire que vous n'oublierez plus jamais ! [testenn voulet] / MaitressAdeline, Oberour . - Marabout, 2022 . - 243 p. ; 23 cm. - (Les Petites fiches Marabout) .
ISBN : 978-2-501-17169-4 : 16,90 €
Index
Yezh : Galleg (fre)
Gerioù-al'hwez : yezh galleg yezhoniezh Diverradenn : Ça s'écrit comment ? Avec quoi j'accorde ce mot ?Faut-il mettre un L ou deux L ?Ne vous prenez plus la tête avec l'orthographe ou la grammaire françaises, pleines de pièges !Avec ses explications très simples et colorées, MaitressAdeline vous donne des moyens mnémotechniques pour ne plus vous tromper !Les 101 règles à savoir. Des exercices pour s'entraîner. Les astuces et les pièges à éviter Doare an teul : teul-titouriñ Da vezañ miret
Mirout an teul-mañ
Skouerennoù (1)
Cote Section Localisation Code-barres Statud Tem 440 MAI teul-titouriñ Plijidi 006395 E-maez betek an 02/04/2024